Translation of "time ago" to French language:


  Dictionary English-French

Time - translation : Time ago - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Time long ago)
Dans le très vieux temps,)
A long time ago
Il y a très longtemps
A long time ago...
Il y a longtemps...
A long time ago.
Allez. C'est parti.
A long time ago.
II y a bien longtemps...
This one time... a long time ago...
Eh bien une fois de plus... il ya quelque temps...
Oh, a long time ago.
Oh, il y a longtemps.
She died some time ago.
Elle est morte il y a de cela un certain temps.
Oh, a long time ago.
Il y a bien longtemps.
That was some time ago.
Oui, nous l'avons reçu l'autre jour.
Well a long time ago.
Quand ? Il y a longtemps.
Rather a Iong time ago.
II y a longtemps...
That's Freeman, a long time ago,
Voilà Freeman, il y a fort longtemps.
I quit a long time ago.
J'ai arrêté il y a longtemps.
It happened a long time ago.
Cela s'est passé il y a longtemps.
Your father died some time ago.
Ton père est mort depuis longtemps.
I came a long time ago.
Je suis venu il ya longtemps
This is a long time ago.
C'était il y a longtemps.
That is a long time ago.
C'est loin !
That was a long time ago.
Cela fait bien longtemps !
She died a long time ago.
Il y a longtemps qu'elle est morte.
That was a long time ago.
C'était il y a longtemps déjà.
That was a Iong time ago.
C'était il y a fort longtemps.
Ah, seems a long time ago.
Ça semble être il y a longtemps.
But that was a long time ago.
Mais c'était il y a longtemps.
Baruch Goldstein was a long time ago.
Baruch Goldstein, ça fait longtemps.
Abu Majid was kidnapped some time ago.
Il y a quelques temps, Abu Majid a été kidnappé.
The story begins a long time ago.
L'histoire commence il y a longtemps.
I accepted that a long time ago.
J'ai accepté cela il y a longtemps.
I accepted that a long time ago.
Je l'ai accepté il y a longtemps.
I forgave you a long time ago.
Je t'ai pardonné il y a longtemps.
I forgave you a long time ago.
Je t'ai pardonnée il y a longtemps.
I forgave you a long time ago.
Je vous ai pardonné il y a longtemps.
I forgave you a long time ago.
Je vous ai pardonnées il y a longtemps.
I forgave you a long time ago.
Je vous ai pardonnés il y a longtemps.
I forgave you a long time ago.
Je vous ai pardonnée il y a longtemps.
I said this a long time ago.
J'ai dit ceci il y a longtemps.
I said that a long time ago.
Il y a longtemps que j'ai dit ça.
I learned that a long time ago.
J'ai appris cela il y a longtemps.
They lived in Brazil, long time ago.
Ils ont vécu au Brésil, il y a longtemps.
A decision was reached some time ago.
Dans le passé, une décision avait été prise.
They both passed a long time ago.
Ils sont tous les deux morts depuis longtemps.
No, I quit a long time ago.
J'ai arrêté de boire, il y a longtemps.
I forgave you a long time ago.
Marius, y a longtemps que je t'ai pardonné.
I knew you a long time ago.
Je vous connaissais, jadis.

 

Related searches : Several Time Ago - Longer Time Ago - Little Time Ago - Short Time Ago - A Time Ago - Few Time Ago - Some Time Ago - Long Time Ago - Ago - A Long Time Ago - Since A Long Time Ago - Minutes Ago - Decades Ago - While Ago