Translation of "throughout this" to French language:
Dictionary English-French
This - translation : Throughout - translation : Throughout this - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This applies throughout Ireland. | Néanmoins, ces belles régions rurales, ainsi que l'ont déjà dit d'autres députés, sont soumises à des pressions considérables. |
This symbol will be predominant throughout this video. | Ce symbole sera prédominant à travers ce video. |
Throughout Europe, this number reaches 46,000. | A l échelle européenne on totalise 46000 Erythréens demandeurs d asile. |
This operation continued throughout the year. | L apos opération dure toute l apos année. |
Throughout this whole thing, making toys, | Pendant tout ceci, en créant des jouets, |
Throughout this period, the female fasts. | Pendant toute cette période, la femelle jeûne. |
So you have this linguistic connection throughout this area. | Donc on a ce lien linguistique dans toute la région. |
His name is known throughout this country. | Son nom est connu de tous dans ce pays. |
This set a precdent throughout the world. | L'exemple pour tout le monde. |
We have been opposed to this throughout. | Nous avons toujours été opposés à cette scission. |
This is the case almost throughout Europe. | Et il en est ainsi à peu près dans toute l'Europe. |
This is how it's been throughout history. | Ça s'est toujours passé ainsi. |
Situation of siege, we held this flag... ...throughout this round. | Situation de siège, on tiendra ce drapeau... ...pendant toute cette manche. |
And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about. | Cette parole sur Jésus se répandit dans toute la Judée et dans tout le pays d alentour. |
This will send shock waves throughout the world. | Certes, des ondes de choc se feront sentir dans le monde entier. |
This face throughout the ages, it was him. | Ce visage à travers les âges, c'était lui. |
Patients should be closely monitored throughout this period. | Les patients doivent être étroitement surveillés pendant toute cette période. |
And this picture was sent throughout the country. | Et cette photo a été envoyée dans tous le pays. |
It is generally relatively common throughout this range. | Il est généralement relativement commun dans toute cette zone. |
And I have done this throughout my work. | J'ai fait cela tout au long de mon travail. |
This is peanuts, spread thinly throughout the Community. | Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour votre réponse. |
It insisted on this point throughout the procedure. | L'Allemagne estime que Kahla II n'est pas en difficulté, un point de vue qu'elle a maintenu tout au long de la procédure. |
In this way, this directive will positively promote transparency throughout the EU. | La présente directive favorise donc la transparence dans l' Union européenne tout entière. |
And I talked about this throughout the entire campaign. | J'en ai parlé pendant toute la campagne. |
Tension over this would last throughout the third season. | Des tensions à ce sujet ont duré jusque durant la troisième saison. |
15.000 units were produced in this firm throughout conflict. | unités furent produites dans cette firme pendant la durée du conflit. |
This objective appears in many codes throughout the world. | Cet objectif figure dans de nombreux codes, dans le monde entier. |
This Commission is set to meet regularly throughout 2005. | La Commission prévoit de se réunir régulièrement pendant toute l'année 2005. |
This necessitates a wider geographical presence throughout the country. | Cela suppose une présence géographiquement plus étendue. |
Much of this programming will carry over throughout 1994. | L apos exécution de ce programme se poursuivra en grande partie en 1994. |
This is how the ad ran throughout the world | C'est ainsi que la pub a fait le tour du monde |
That is all. Publish this throughout the province. Understood? | Promulguez le immédiatement. |
This presumption remains with the defendant throughout the trial. | Cette présomption d'innocence doit prévaloir jusqu'au verdict. |
This is just one child who's... symptomatic of a larger problem that we have all throughout Ethiopia and throughout Africa. | Ce n'est qu'une enfant qui est... symptomatique d'un plus grand problème retrouvé à travers toute l'Ethiopie et à travers l'Afrique. |
They have been used throughout this document with few exceptions . | Ces objectifs sont repris dans l' ensemble du rapport , à quelques rares exceptions près . |
(Pseudonyms have been used throughout this story for security purposes.) | (Tous les prénoms et noms ont été changés, pour raisons de sécurité.) |
We have made a fundamental mistake throughout this entire process. | Nous avons commis une erreur fondamentale tout au long de ce processus. |
This difference, moreover, remained stable throughout the 1995 2001 period. | De plus, cette différence est restée stable entre 1995 et 2001. |
This could totally revamp the pesticide industries throughout the world. | Cela pourrait réorganiser totalement l'industrie des pesticides dans le monde entier. |
Throughout this period, he continued to write and publish poems. | Durant cette période, il continue d'écrire et de publier des poèmes. |
Throughout this Manual passages quoted directly are given in Italics. | 2 Tout au long du Manuel, les passages cités directement le sont en italiques. |
This will treat your symptoms throughout the day and night. | Cela traitera vos symptômes durant la nuit et le jour. |
This effect was consistent throughout the 12 week study period. | Cet effet a persisté pendant les 12 semaines de l étude. |
So throughout your school career, you're prevented from doing this. | Alors que pendant toute la vie de la scolarité, on vous a empêché de faire ça. |
Every government throughout Europe must share responsibility in this fight. | Je songe à ceux à qui on fait subir de force des cures de désintoxication ou que l'on met purement ou simplement sous les verrous. |
Related searches : Throughout This Month - Throughout This Section - Throughout This Study - Throughout This Manual - Throughout This Journey - Throughout This Article - Throughout This Year - Throughout This Process - Throughout This Work - Throughout This Time - Throughout This Document - Throughout This Paper - Throughout This Period - Throughout This Thesis