Translation of "thought it over" to French language:


  Dictionary English-French

Over - translation : Thought - translation : Thought it over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I've thought it all over and over and over.
J'y ai pensé et pensé encore.
Mr. Bunting thought it over.
M. Bunting a réfléchi.
So you've thought it over?
Vous avez réfléchi, alors ?
Have you thought it over?
Alors, tu as réfléchi ?
I have thought it over.
J'y ai réfléchi.
Have you thought it over?
Astu réfléchi ?
She turned it over and over, and thought about it.
Elle tournait et retournait, et la pensée à ce sujet.
I thought it and got over it.
Je m'y suis résignée.
I thought it was all over.
J'ai cru que tout était fini.
Because we thought it was over.
Parce que nous avons pensé que c'était fini.
I thought it was all over.
Tout est fini, non?
Well, have you thought it over?
Vous y avez pensé ?
I thought it over all night.
J'ai bien réfléchi toute la nuit.
Mary hesitated a moment and thought it over.
Mary hésita un instant et réfléchi.
I thought it would get better over time.
Je pensais qu'avec le temps ça irait mieux.
He thought it over and decided not to go.
Après y avoir réfléchi, il décida de ne pas y aller.
He thought it over and decided not to go.
Il y réfléchit et décida de ne pas y aller.
I thought it over and decided not to go.
J'y ai réfléchi et ai décidé de ne pas y aller.
I thought it over and decided not to go.
J'y ai réfléchi et ai décidé de ne pas m'y rendre.
He thought it over, but could hit upon nothing.
Et puis, quelle raison donnerait il dans les visites, quand on l interrogerait?
But I've thought it over and made my decision
Mais j'ai bien réfléchi et ma décision est prise.
I hardly thought about you. It was all over.
Je ne pensais pas souvent à toi, pour moi, c'était fini.
But I thought it over. A detail struck me.
Mais j'ai réfléchi et un détail m'a frappé.
Yeah, well, I don't know. I haven't thought it over.
Je ne sais pas, je n'y ai pas réfléchi.
Yes but I thought you said it was all over.
Je pensais que vous disiez que c'était fini.
It seemed an excessive punishment, I thought but my cousin thought not, and hoped it would all soon be over.
Le châtiment me parut excessif, mais ma cousine n était pas de cet avis, et elle espérait au moins que notre fin serait prompte.
I've thought it over I'll have to work in the city
J'ai bien réfléchi mais je dois retrouver un emploi pour que tu puisses continuer tes études.
But if I hadn't come quick before I thought it over...
Si je n'étais pas venue vous voir tout suite...
We thought this over.
On a réfléchi.
But I thought I could put it behind me. It would soon be over.
Je me disais que c'était la fin, un restant d'amour, que ça allait passer.
We never thought it would happen that they would win over Sweden!
On n'aurait jamais cru qu'ils battraient la Suède!
Well, anyhow, you wired me about some property. I've thought it over.
J'ai pensé à votre histoire de biens immobiliers.
I thought, my career's over.
Je me disais, ma carrière est finie.
I thought over my future.
J'ai bien réfléchi à mon avenir.
I've thought the matter over.
J'y ai bien réfléchi.
Just when the caterpillar thought the world was over, it became a butterfly.
Juste au moment où la chenille pensait que le monde était fini, elle devint papillon.
I have thought it over... and since Georgette has given me the air...
Georgette m'a envoyé sur les roses.
I thought the game was over.
Je pensais que la partie était terminée.
I thought the game was over.
J'ai pensé que la partie était terminée.
I thought the game was over.
J'ai pensé que la manche était terminée.
I thought the show was over.
Je pensais que le spectacle était terminé.
I thought the nightmare was over.
J'ai cru que le cauchemar était fini.
Sami thought his marriage was over.
Sami pensait que son mariage était fini.
The Führer thought the matter over.
Le Führer y a réfléchi.
I thought that it's all over.
S'il vous paît ? Tu veux ma canne ?

 

Related searches : Thought Over - Over It - Thought It Was - Give It Thought - Thought It Through - It Was Thought - It Is Thought - Thought It Wise - Thought It Important - Taken It Over - Knock It Over - It Runs Over - Hands It Over