Translation of "this is therefore" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This is therefore progress. | Il s'agit là d'un progrès. |
This is therefore regrettable. | C'est donc dommage. |
This item is therefore closed. | Ce point de l'ordre du jour est donc épuisé. |
This is therefore doubly serious. | C' est donc doublement grave. |
This innovation is therefore welcome. | Par conséquent, cette innovation est la bienvenue. |
This, therefore, is not acceptable. | C'est évidemment inadmissible. |
This argument is therefore unfounded. | Cet argument n'est donc pas fondé. |
This claim is therefore rejected. | L observation est donc rejetée. |
This aid is therefore unlawful. | Ces aides sont donc illégales. |
This aid is therefore illegal. | Cette aide est donc illégale. |
This is therefore an objective symptom. | Ceci est donc un symptôme objectif. |
Therefore, this is why they're searching. | Et c'est pour cette raison que l'on cherche. Musique |
Therefore, this information is not applicable. | Cette information n'est donc pas applicable. |
This is therefore the fourth edition. | La présente édition est donc la quatrième. |
This is therefore the fifth edition. | La pr6sente 6dition est donc la cinquidme. |
This is therefore the sixth edition. | La présente édition est donc la sixième. |
This support is therefore indispensable and | Cette proposition ne visait en |
All this is therefore officially documented. | Tout ceci correspond donc à des documents officiels. |
This argument is therefore not relevant. | Cet argument ne me paraît donc pas pertinent. |
This is therefore to be welcomed. | C'est donc une bonne chose. |
Therefore, this communication is extremely welcome. | C'est pourquoi cette communication arrive tout à fait à point. |
This amendment is therefore not necessary. | Cet amendement n'est dès lors pas nécessaire. |
This is hardly a balance, therefore. | Il n'est donc pas question d'équilibre. |
This is, therefore, an open proposal. | Il s'agit donc d'une proposition ouverte. |
This dual policy is, therefore, necessary. | Il est donc nécessaire de mener cette double politique. |
This is unjust and I therefore support this report. | Ce n'est pas juste et je soutiens donc ce rapport ! |
Therefore, this argument is not relevant in this case. | Cet argument n'est donc pas pertinent. |
Therefore , this Regulation is not relevant anymore . | Ledit règlement n' a dès lors plus de raison d' être . |
Therefore , this Regulation is not relevant anymore , | Ledit règlement n' a dès lors plus de raison d' être , |
This is therefore the first limiting element. | Le second, pendant très longtemps, ça a été effectivement l'hémorragie qui a été la cause d'ailleurs de nombreux nombreux décès dès qu'on commençait à vouloir faire un quelconque acte sur un patient, |
Therefore, this point is a saddle point. | Par conséquent, formula_31 est un point selle. |
This report is therefore no longer necessary. | La raison d'être de ce rapport n'existe dès lors plus. |
This reduction is irreversible and therefore unfair. | Ils y ont droit comme les exploitants d'entreprises. |
This report is therefore dangerous for Europe. | Ce rapport est donc dangereux pour l'Europe. |
Therefore, this issue is one of urgency. | Comme si cette tâche ne nous incombait pas d'urgence, comme si le GATT ne devait pas favoriser un dialogue ouvert à cet égard ! |
This is therefore a matter of urgency. | Il est donc urgent d'agir. |
This effort is therefore a welcome one. | Il est donc bon que nous fassions ces efforts. |
This is, therefore, an absolutely crucial element. | C'est un élément fondamental. |
This is therefore an extremely pressing issue. | Il s'agit donc d'un sujet urgentissime. |
This is therefore worth investigating more carefully. | Une enquête minutieuse s'impose donc dans ce domaine. |
Implementation of this aid is therefore authorised. | La mise à exécution de ladite aide est donc autorisée. |
Therefore this medicine is not recommended in this age group. | Par conséquent, l utilisation de ce médicament n est pas recommandée dans cette classe d âge. |
This type of links is therefore called 'persistent'. | C'est pourquoi une telle connexion est considérée comme 'persistante '. |
This type of links is therefore called 'persistent'. | C'est pourquoi ce type de lien est dit 'persistant '. |
This type of links is therefore called 'persistent'. | Ce type de liens est dit 'persistant'. |
Related searches : Is Therefore - Therefore, In This - Is Therefore Crucial - He Is Therefore - Is Therefore Required - There Is Therefore - Is Therefore Not - Which Is Therefore - Is Therefore Able - And Is Therefore - Therefore It Is - It Is Therefore - Is Therefore Also