Translation of "he is therefore" to French language:


  Dictionary English-French

He is therefore - translation : Therefore - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore, he is wrong.
Par conséquent, il a faux.
Therefore, perhaps, he is still living!
Or, peut être vit il encore!
He is therefore in the desired serenity.
Il jouira d'une vie agréable
He is therefore in the desired bliss.
il sera dans une vie agréable
Therefore, it is unlikely that he fought at Barnet.
Il paraît donc improbable qu'il ait combattu à Barnet.
Therefore it is very important that he be here.
Il est donc très important qu'il soit présent.
It is not therefore surprising that he is holed in one.
Il n'est donc pas surprenant que vous ayez mis dans le mille.
Therefore, he was not following everybody's lead, and therefore, he was a maverick.
Donc, qu'il ne faisait donc pas comme tout le monde et qu'il était donc anti conformiste.
Therefore, he should not embrace the Bush proposal as is.
Il ne doit donc pas accepter la proposition de Bush telle qu'elle est actuellement.
He is therefore preparing a motion for the European Commission.
Nous préparons pour cela une plainte pour la Commission européenne.
Therefore his parents said, He is of age. Ask him.
C est pourquoi ses parents dirent Il a de l âge, interrogez le lui même.
Therefore said his parents, He is of age ask him.
C est pourquoi ses parents dirent Il a de l âge, interrogez le lui même.
He should therefore tell us what is really going on.
Il devrait dès lors nous décrire la situation telle qu'elle est.
David therefore calls him Lord, so how is he his son?
David donc l appelle Seigneur comment est il son fils?
David therefore calleth him Lord, how is he then his son?
David donc l appelle Seigneur comment est il son fils?
They said therefore, What is this that he says, 'A little while?' We don't know what he is saying.
Ils disaient donc Que signifie ce qu il dit Encore un peu de temps? Nous ne savons de quoi il parle.
I have indeed wronged my soul therefore forgive me He therefore forgave him indeed only He is the Oft Forgiving, the Most Merciful. ( By getting angry.)
Et Il lui pardonna. C'est Lui vraiment le Pardonneur, le Miséricordieux!
He therefore told him all.
Il lui raconta tout Athos fronça plusieurs fois le sourcil.
He therefore pursued a purpose.
Il suivit donc une voie.
He is not but a man insane, therefore wait for some time.
Ce n'est en vérité qu'un homme atteint de folie, observez le donc durant quelque temps.
Therefore seek refuge in Allah, surely, He is the Hearer, the Seer.
Implore donc la protection d'Allah, car c'est Lui l'Audient, le Clairvoyant.
He is therefore acquitted of said charge and granted his immediate freedom.
En conséquence, il est acquitté et libéré surlechamp.
Shall he, therefore, who is a believer, be like unto him who is a transgressor?
Celui qui est croyant est il comparable au pervers?
And he surveyed the birds he therefore said, What is to me that I do not see the Hudhud (hoopoe), or is he really absent?
Puis il passa en revue les oiseaux et dit Pourquoi ne vois je pas la huppe? est elle parmi les absents?
They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.
Ils disaient donc Que signifie ce qu il dit Encore un peu de temps? Nous ne savons de quoi il parle.
Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way.
L Éternel est bon et droit C est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.
The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?
Les Juifs le cherchaient pendant la fête, et disaient Où est il?
He is Indra's twin, and therefore a son of Dyaus Pita and Prthivi.
Il est jumeau d'Indra, et donc un fils de Dyaus Pitar et Prithvi.
Therefore, that particular relatively minor criticism he made is to some degree misplaced.
Dès lors, je pense que la critique relativement minime à laquelle il s'est livré est, dans une certaine mesure, déplacée.
Could I therefore ask Mr Byrne what he is doing about this report?
Puis je dès lors demander à M. Byrne ce qu'il fait à propos de ce rapport ?
Therefore, he next turned to Tournai.
Il se détourne donc vers Tournai.
Therefore...you hear what he say?
Un objet de la Conscience ?
He therefore prayed to his Lord, I am overpowered, therefore avenge me.
Il invoqua donc son Seigneur Moi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause) .
Therefore also I have granted him to Yahweh. As long as he lives he is granted to Yahweh. He worshiped Yahweh there.
Aussi je veux le prêter à l Éternel il sera toute sa vie prêté à l Éternel. Et ils se prosternèrent là devant l Éternel.
Indeed Allah s promise is true he therefore answers, This is nothing except stories of former people.
Car la promesse d'Allah est véridique . Mais il (répond) Ce ne sont que des contes d'Anciens .
Mr Lmrabet is on hunger strike he therefore risks dying if there is no outside intervention.
M. Lmrabet fait une grève de la faim totale il risque donc de mourir s'il n'y a pas une intervention extérieure.
He contends that he is therefore being denied effective access to court for the determination of his constitutional rights.
Il affirme qu apos il n apos a donc pas pu avoir effectivement accès aux tribunaux pour faire valoir ses droits constitutionnels.
Whether he deserves to be granted parole is, therefore, at the very least, debatable.
Il est donc pour le moins discutable qu'il mérite de bénéficier d'une mesure de liberté conditionnelle.
I therefore told them, Seek forgiveness from your Lord He is indeed Most Forgiving.
J'ai donc dit Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est grand Pardonneur,
Therefore justify not yourselves He knows best who it is that guards against evil.
Ne vantez pas vous mêmes votre pureté c'est Lui qui connaît mieux ceux qui Le craignent.
Good and upright is the LORD therefore will he teach sinners in the way.
L Éternel est bon et droit C est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.
He submits that the communication is therefore compatible with the provisions of the Covenant.
La communication est dès lors conforme aux dispositions du Pacte.
(He is) Lord of the East and the West there is no god but He take Him therefore for (thy) Disposer of Affairs.
le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n'y a point de divinité à part Lui.
It is not the job of Parliament to execute the messenger, and therefore he has done the job for which he is appointed.
Dans ce sens, on peut dire qu'on a sacrifié l'avenir au profit de l'héritage du passé.
He has a beard, and therefore he doesn't need to shave.
Il a la barbe, et donc il n'a pas besoin de se raser.

 

Related searches : Is Therefore - He Has Therefore - Therefore He Will - Therefore He Was - Is Therefore Crucial - Is Therefore Required - This Is Therefore - Is Therefore Not - Which Is Therefore - Is Therefore Able - And Is Therefore