Translation of "they stayed" to French language:


  Dictionary English-French

They - translation :
Ils

They stayed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They stayed friends.
Ils sont restés amis.
They stayed friends.
Ils restèrent amis.
They stayed friends.
Ils continuèrent à être amis.
THEY STAYED THERE.
ILS SONT RESTÉS LÀ BAS.
They stayed there.
Ils sont restés là bas.
They stayed up all night.
Ils ont veillé toute la nuit.
They stayed up all night.
Elles ont veillé toute la nuit.
They stayed at a luxury hotel.
Ils ont séjourné dans un hôtel de luxe.
They stayed at a luxury hotel.
Elles ont séjourné dans un hôtel de luxe.
I stayed after they looted everything.
Je suis resté après qu'ils aient tout dévasté.
They stayed at a five star hotel.
Ils ont séjourné dans un hôtel cinq étoiles.
They stayed at a very expensive hotel.
Ils ont séjourné dans un hôtel très onéreux.
They shook hands, and all stayed together.
On se serra la main, on resta ensemble.
They stayed together through thick and thin.
Elles sont restées unies contre vents et marées.
Say Allah knows best how long they stayed.
Dis Allah sait mieux combien de temps ils demeurèrent là.
Say, God knows best how long they stayed.
Dis Allah sait mieux combien de temps ils demeurèrent là.
They stayed a whole week hidden away scared
Ils sont restés une semaine à se cacher au loin, terrifiés
They did not speak and stayed for an hour.
Ils n'ont pas parlé et sont restés une heure.
You say God only knows how long they stayed.
Dis Allah sait mieux combien de temps ils demeurèrent là.
Say 'None but Allah knows how long they stayed.
Dis Allah sait mieux combien de temps ils demeurèrent là.
(Ray Comfort) They stayed as fish? Well, of course.
(Ray Comfort) Ils sont restés des poissons? mais oui, bien sûr.
They are welcomed by relatives and friends who stayed back.
Elles sont accueillies par des parents et amis restés sur place.
They stayed in the hotel where I am a receptionist.
Ils sont restés à l'hôtel où je suis réceptionniste.
Say, God knows best how long they stayed in it.
Dis Allah sait mieux combien de temps ils demeurèrent là.
They stayed there with the disciples for a long time.
Et ils demeurèrent assez longtemps avec les disciples.
And I stayed. I don't know why I stayed, but I stayed.
Et je suis resté. Je ne sais pas pourquoi je restais, mais je restais.
The investigator assured me they would release him if I stayed.
Les enquêteurs m ont assuré qu ils le relâcheraient si je restais.
They stayed in the room with me for the whole night.
Ils restèrent dans la pièce avec moi toute la nuit durant.
They stayed in the room with me for the whole night.
Elles restèrent dans la pièce avec moi toute la nuit durant.
They stayed in the room with me for the whole night.
Ils sont restés dans la pièce avec moi toute la nuit durant.
They stayed in the room with me for the whole night.
Elles sont restées dans la pièce avec moi toute la nuit durant.
Your Lord knows best, they said, how long you have stayed.
D'autres dirent Votre Seigneur sait mieux combien de temps vous y avez demeuré.
They said, Your Lord knows best how long you have stayed.
D'autres dirent Votre Seigneur sait mieux combien de temps vous y avez demeuré.
They said, Your Lord knows best how long you have stayed.
D'autres dirent Votre Seigneur sait mieux combien de temps vous y avez demeuré.
They are the only ones who have stayed in the house.
Mais le père, d'après une des filles, a toujours été infidèle et c'est pour ça que la femme avait engagé une procédure de divorce, mis à part les violences conjugales.
A small group stayed afterwards and they wanted to know more.
Un petit groupe est resté par la suite et ils ont voulu en savoir plus.
They stayed at home, they kept their job, and still got this great European education.
Ils restaient chez eux, continuaient à travailler mais avaient droit à une éducation européenne.
They stayed at home, they kept their job, and still got this great European education.
Ils sont restés chez eux, ils ont gardé leur emploi, et ont quand même obtenu cette super éducation européenne.
But then, they too would have stayed but a little after you.
Mais dans ce cas, ils n'y seraient pas restés longtemps après toi.
They will say We stayed a day or part of a day.
Ils diront Nous y avons demeuré un jour, ou une partie d'un jour.
They said, We have stayed a day, or part of a day.
Ils dirent Nous avons demeuré un jour ou une partie d'un jour .
And they stayed in their cave for three hundred years, adding nine.
Or, ils demeurèrent dans leur caverne trois cents ans et en ajoutèrent neuf (années).
They said, We have stayed a day, or part of a day.
Ils dirent Nous avons demeuré un jour ou une partie d'un jour .
They said 'Your Lord knows best how long we have stayed here.
D'autres dirent Votre Seigneur sait mieux combien de temps vous y avez demeuré.
They added, Your Lord knows better how long we have stayed here.
D'autres dirent Votre Seigneur sait mieux combien de temps vous y avez demeuré.

 

Related searches : I Stayed - We Stayed - Stayed Unchanged - Stayed Tuned - Proceedings Stayed - Stayed Flat - Stayed For - Stayed Behind - Stayed Away - Is Stayed - Has Stayed - Stayed Pending - Stayed Constant - Stayed Overnight