Translation of "they meant" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
They sounded like they meant it. | Ça avait l air sûr. |
They never meant anything. | Cela ne voulait rien dire. |
That similarity meant they probably competed. | Cette similitude signifie qu'ils ont probablement été en concurrence. |
They are not meant to stay. | Elles ne sont pas là pour rester. |
That meant they should separate themselves. | Les gens cherchent des amulettes pour l'argent et parfois ils s'attachent à n'importe quelle sornette qu'on leur raconte des choses qui n'ont aucune source mais que faire, il y a des problèmes d'argent. |
Witness I. They were meant to. | Témoin I. (EN) Ils l'étaient supposés. |
I said they meant no good. | Ils m'ont tout de suite déplu. |
They are meant to be fully involved. | Il est indispensable de les impliquer totalement. |
That's what they meant it to be. | Une plaisanterie. C'est ce qu'ils voulaient faire. |
They meant to rule by means of repression. | Ils voulaient régner au moyen de la répression. |
They meant to throw Him over the cliff. | Ils voulurent le précipiter du haut d'une falaise. |
I don't think they meant any harm, honey. | Ils ne voulaient pas de mal, chérie. |
They have always harmed those whom they were sup posedly meant to benefit. | Elles ont toujours été préjudiciables à ceux en faveur desquels on prétendait les appliquer. |
But to day they meant to display their biceps. | Aujourd'hui ils allaient montrer leurs biceps. |
This meant that they weren't able to hunt anymore, which meant they had lost food security and needed to buy food from outside their community. | Cela signifie qu'ils n'étaient plus en mesure de chasser,et qu'ils avaient perdu leur sécurité alimentaire et devaient acheter de la nourriture a l'extérieur de leur communauté. |
Even when they did notice the ', they did not know what it meant. | Par ailleurs, ceux qui avaient remarqué le , ne savaient pas ce que cela signifiait. |
Most probably, they meant to purge or cleanse from corruption. | Ils voulaient sans doute dire purger ou nettoyer la corruption. |
We asked them what they meant by the word drastic. | Nous leur avons demandé ce qu'ils entendaient par le mot drastique . |
I never meant for things to happen the way they did. | Je n'ai jamais voulu que ça se passe comme ça. |
I never meant for things to happen the way they did. | Je n'avais jamais voulu que les choses se passent de cette manière. |
He wondered whether that meant that they were provisional in nature. | Faut il en conclure qu apos elles ont de ce fait un caractère provisoire? |
They both hold the Nobel Peace Prize, therefore they know what is meant by peace. | Ils sont tous les deux Prix Nobel de la Paix, donc ils savent ce que c'est que la paix. |
It meant that they were impressment of seamen meant they were kind of taking over these boats, taking the sailors and forcing them to become part of the British military. | Et ce qu'il faut retenir c'est que les possessions françaises dans le nouveau monde sont maintenant dans les mains de l'empire britannique. Cela devient partie intégrante des colonies britanniques ou enfin des territoires britanniques, et même la Louisianne se trouve dans les mains espagnoles et nous verrons que la Louisianne retournera à la France pour un temps, en 1800, et qu'elle reviendra aux États Unis, en 1803. Mais nous verrons cela dans quelques instants. |
They have since admitted that it was fake, meant to be parody. | Les auteurs ont reconnu depuis qu'il s'agissait bien d'un montage, mais à vocation parodique . |
By Iran they meant all the regions inhabited by ancient Iranian peoples. | Par Iran, ils entendaient alors toutes les régions habitées par des peuples iraniens anciens. |
They assumed it meant an economy where we bought and sold information. | Ils supposaient que cela signifiait une économie où on achète et vend de l'information. |
Or people would say what they meant, and then where should we be? | Sinon les gens diraient ce qu'ils pensent. |
Finally, they spoke to the hospital chaplain, which meant a lot to them. | A la fin ils ont discuté avec l'aumônier de l'hôpital, c'était important pour eux. |
So they concluded that because they saw activation in the insula, this meant the subjects loved their iPhones. | Donc ils ont conclu que parce qu'ils ont vu une activation de l'insula, cela signifie que les sujets aimaient leurs iPhones. |
What he meant was that, although they were small and few in number, they were still the bravest. | Notre commission a déjà examiné ces propositions ainsi que les ques tions dont celles ci traitent et elle leur a apporté son appui enthousiaste. |
And that meant they were market based, or they were government owned, depending on what kind of system they were in. | Et ils étaient donc soit fondés sur le marché, soit possédés par le gouvernement, selon le système dans lequel ils se trouvaient. |
They kept this saying to themselves, questioning what the rising from the dead meant. | Ils retinrent cette parole, se demandant entre eux ce que c est que ressusciter des morts. |
Most likely, they meant that there was a period of time when they did not think about their abuse. | Ils veulent sans doute dire qu'ils n'ont pas pensé à l'agression pendant une certaine période. |
When they spoke of creating a new system of collective security they meant it in the traditional military sense. | Ils concevaient le nouveau systčme de sécurité collective au sens militaire classique. |
They are meant to arrive today, and everyone is waiting anxiously to see whether they will make it or not. | Leur arrivée est prévue pour aujourd'hui, et tout le monde attend avec anxiété de voir s'ils réussiront ou non. |
They didn't just slap a new ad on the product they changed what it meant to build a paint product. | Ils n'ont pas juste sorti une nouvelle pub sur le produit, ils ont changé ce que signifiait concevoir un produit de peinture. |
For example, this symbol meant, mountains, this one meant, head . | Par exemple, ce symbole signifiait montagnes , celui ci tête . |
I never meant to hurt you, ma'am. I never meant. | Je n'ai jamais voulu vous heurter, madame. |
As for such, it was never meant that they should enter them except in fear. | De tels gens ne devraient y entrer qu'apeurés. |
TAZDAIT meant to kill hunters shoot their friends, so they don't kill just protected birds. | De Rossa compris 127 000 en Irlande du Nord et 187 000 dans la République d'Irlande. |
No two people could be so close if they weren't meant to love each other. | Deux êtres ne peuvent être aussi proches, nous sommes faits l'un pour l'autre. |
It meant | Cela voulait dire |
I meant | Je voulais dire |
I meant | Non. |
First, free movement has meant that good players from small leagues improve much more than they would had they stayed home. | Tout d'abord, la libre circulation signifie que les bons joueurs des petites ligues s'améliorent bien plus qu'ils ne le pourraient s'ils étaient restés chez eux. |
Related searches : Mean Meant Meant - Meant As - We Meant - Has Meant - Were Meant - Meant With - Had Meant - Meant Here - Meant Well - Meant Serious - Never Meant - She Meant - Well-meant