Translation of "they are delivered" to French language:
Dictionary English-French
Delivered - translation : They - translation : They are delivered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So the complete Arrow Debreu model can be said to apply when goods are identified by when they are to be delivered, where they are to be delivered and under what circumstances they are to be delivered, as well as their intrinsic nature. | Le modèle de Arrow Debreu s'applique donc quand les biens sont identifiés par le lieu et la date de leur livraison, et sous quelles conditions. |
Investments are recorded in the reference period in which they are delivered, | les investissements sont comptabilisés dans la période de référence au cours de laquelle ils sont livrés, |
And if they are pregnant, provide for them maintenance until they have delivered their burden. | Et si elles sont enceintes, pourvoyez à leurs besoins jusqu'à ce qu'elles aient accouché. |
Statements are normally available in the original language in which they were delivered. | Les interventions sont normalement enregistrées dans la langue originale. |
Nevertheless when He has delivered them behold, they are insolent in the earth, wrongfully. | Lorsqu'Il les a sauvés, les voilà qui, sur terre, transgressent injustement. O gens! |
As for those who are pregnant, their term shall be until they have delivered. | Et quant à celles qui sont enceintes, leur période d'attente se terminera à leur accouchement. |
They are also entitled to receive parcels, hand delivered packages, and packets without restriction. | Ils peuvent recevoir des colis, des paquets remis en main propre et des imprimés sans restriction. |
and if We will, We drown them, then none have they to cry to, neither are they delivered, | Et si Nous le voulons, Nous les noyons pour eux alors, pas de secoureur et ils ne seront pas sauvés, |
They are at times redacted or delivered in such a way that they cannot be used in court. | Ils sont quelquefois rédigés ou livrés de telle façon qu'ils ne peuvent être utilisés en justice. |
And now we call the proud happy yea, they that work wickedness are set up yea, they that tempt God are even delivered. | Maintenant nous estimons heureux les hautains Oui, les méchants prospèrent Oui, ils tentent Dieu, et ils échappent! |
Letters are delivered every day. | Le courrier est distribué chaque jour. |
Abusuapanyin Kwesi Aikins They need to be confined at a place and be delivered of this evil thing that they are doing... | Abusuapanyin Kwesi Aikins Ils doivent être confinés et délivrés de ce mal |
(a) High impact health and nutrition preventive actions are scaled up nationally so that they are delivered by all health facilities. | a) Des mesures préventives efficaces en matière de santé et de nutrition sont transposées à l'échelle nationale, afin qu'elles soient assurées par tous les services sanitaires. |
Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand? | Où sont les dieux de Hamath et d Arpad? Où sont les dieux de Sepharvaïm? Ont ils délivré Samarie de ma main? |
My friends told me they had delivered the message . | Mes amis m'ont dit qu'ils avaient transmis ma demande . |
Where eggs are delivered to industry and marking is not compulsory because they are intended for processing in accordance with Article 2(2)(a) and (b) of Regulation (EC) No 1907 90, they may be exempted from the marking requirements only if the eggs are delivered | Lorsque des œufs sont livrés à l industrie et que le marquage de ces œufs n est pas obligatoire du fait de leur destination aux fins de la transformation, en application de l article 2, paragraphe 2, points a) et b), du règlement (CEE) no 1907 90, la dispense de marquage n est possible que si la livraison des œufs est effectuée |
OGR munitions are delivered by artillery shells. | Les munitions OGR sont délivrées par des obus d'artillerie. |
Why are arms being delivered to Turkey? | Pourquoi des armes sont elles livrées à la Turquie ? |
For he knew that for envy they had delivered him. | Car il savait que c était par envie qu ils avaient livré Jésus. |
Where are the gods of Hamath and Arphad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand? | Où sont les dieux de Hamath et d Arpad? Où sont les dieux de Sepharvaïm? Ont ils délivré Samarie de ma main? |
These letters you have sent ... are not delivered, but they bring me in and ... demand I give them the code ... | Elle est finalement publiée en Allemagne en 2001, et rééditée en Grande Bretagne en 2002. |
There you are. Signed, sealed and now... delivered. | Voilà l'acte maintenant signé, scellé... et remis en mains propres. |
They cried to you, and were delivered. They trusted in you, and were not disappointed. | (22 6) Ils criaient à toi, et ils étaient sauvés Ils se confiaient en toi, et ils n étaient point confus. |
They cried unto thee, and were delivered they trusted in thee, and were not confounded. | (22 6) Ils criaient à toi, et ils étaient sauvés Ils se confiaient en toi, et ils n étaient point confus. |
We have delivered the Word to them, that they may remember. | Nous leur avons déjà exposé la Parole (le Coran) afin qu'ils se souviennent. |
Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them. | (22 5) En toi se confiaient nos pères Ils se confiaient, et tu les délivrais. |
They were built by Siemens, and delivered between 1984 and 1997. | Construites par l'entreprise Siemens, elles sont livrées entre 1984 et 1997. |
They stop automatically after the pre set dose has been delivered. | La nébulisation s interrompt automatiquement lorsque la dose pré déterminée par la programmation de l appareil a été délivrée. |
Computer and related services, regardless of whether they are delivered via a network, including the internet, include all services that provide | Article 226 |
Computer and related services, regardless of whether they are delivered via a network, including the internet, include all services that provide | services de règlement et de compensation d actifs financiers tels que valeurs mobilières, instruments dérivés et autres instruments négociables |
So, when they were sent off, they came to Antioch. Having gathered the multitude together, they delivered the letter. | Eux donc, ayant pris congé de l Église, allèrent à Antioche, où ils remirent la lettre à la multitude assemblée. |
So when they were dismissed, they came to Antioch and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle | Eux donc, ayant pris congé de l Église, allèrent à Antioche, où ils remirent la lettre à la multitude assemblée. |
So that He may know if they have delivered their Lord's messages. | afin qu'Il sache s'ils ont bien transmis les messages de leur Seigneur. |
For he knew that because of envy they had delivered him up. | Car il savait que c était par envie qu ils avaient livré Jésus. |
These are the ones who are delivered to perdition by their actions. | Ceux là se sont abandonnés à leur perdition à cause de ce qu'ils ont acquis. |
Where are the gods of Hamath, and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they delivered Samaria out of mine hand? | Où sont les dieux de Hamath et d Arpad? Où sont les dieux de Sepharvaïm, d Héna et d Ivva? Ont ils délivré Samarie de ma main? |
Yet when He hath delivered them, behold! they rebel in the earth wrongfully. | Lorsqu'Il les a sauvés, les voilà qui, sur terre, transgressent injustement. |
Politicians are often accused of promising what cannot be delivered. | Les politiciens sont souvent accusés de promettre ce qui ne peut pas être réalisé. |
Others are delivered to this historical mountaintop by a cableway. | Pour les autres, un téléphérique les emmène sur ce sommet plein d'histoire. |
I was in the cellar where the bottles are delivered. | J'étais à la cave pour des bouteilles qu'on a livrées. |
I just delivered a letter for you. How are you? | Je viens de livrer un courrier de votre part. |
Where are the gods of Hamath, and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? Have they delivered Samaria out of my hand? | Où sont les dieux de Hamath et d Arpad? Où sont les dieux de Sepharvaïm, d Héna et d Ivva? Ont ils délivré Samarie de ma main? |
So then you have nice flow, and in return, oxygen and nutrients are delivered. So this stuff gets delivered as well. | Donc vous avez un bon flux, et en retour, l'oxygène et les nutriments sont livrés. |
And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them. | Les sages femmes répondirent à Pharaon C est que les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Égyptiennes elles sont vigoureuses et elles accouchent avant l arrivée de la sage femme. |
At the same time, it is the country where the highest number of letters are delivered the day after they have been posted. | C'est aussi le pays où le plus grand nombre de lettres sont distribuées le lendemain de leur envoi. |
Related searches : Are Delivered - They Are - Are They - Are Delivered With - Are Being Delivered - Are Already Delivered - Are Delivered Via - Orders Are Delivered - Are Still Delivered - Data Are Delivered - They Are Contained - They Are Thinking - They Are Perfect