Translation of "are delivered" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Letters are delivered every day. | Le courrier est distribué chaque jour. |
OGR munitions are delivered by artillery shells. | Les munitions OGR sont délivrées par des obus d'artillerie. |
Why are arms being delivered to Turkey? | Pourquoi des armes sont elles livrées à la Turquie ? |
There you are. Signed, sealed and now... delivered. | Voilà l'acte maintenant signé, scellé... et remis en mains propres. |
So the complete Arrow Debreu model can be said to apply when goods are identified by when they are to be delivered, where they are to be delivered and under what circumstances they are to be delivered, as well as their intrinsic nature. | Le modèle de Arrow Debreu s'applique donc quand les biens sont identifiés par le lieu et la date de leur livraison, et sous quelles conditions. |
These are the ones who are delivered to perdition by their actions. | Ceux là se sont abandonnés à leur perdition à cause de ce qu'ils ont acquis. |
Investments are recorded in the reference period in which they are delivered, | les investissements sont comptabilisés dans la période de référence au cours de laquelle ils sont livrés, |
Politicians are often accused of promising what cannot be delivered. | Les politiciens sont souvent accusés de promettre ce qui ne peut pas être réalisé. |
Others are delivered to this historical mountaintop by a cableway. | Pour les autres, un téléphérique les emmène sur ce sommet plein d'histoire. |
I was in the cellar where the bottles are delivered. | J'étais à la cave pour des bouteilles qu'on a livrées. |
I just delivered a letter for you. How are you? | Je viens de livrer un courrier de votre part. |
So then you have nice flow, and in return, oxygen and nutrients are delivered. So this stuff gets delivered as well. | Donc vous avez un bon flux, et en retour, l'oxygène et les nutriments sont livrés. |
Delivered | Distribué |
Delivered | délivrée |
delivered | 225 |
delivered | 0 1c |
Mountains of that footwear are being delivered at the police station. | Des montagnes de ces chaussures ont été livrées au poste de police. |
We only ever hear about consignments which are not properly delivered. | Je ne suis donc pas à même de répondre. |
There are five schools and 102 Doctorates has been delivered in 2009. | Celles ci sont au nombre de cinq et 102 doctorats ont été délivrés en 2009. |
Their judgements are delivered and executed in the name of the Amir. | Leurs décisions sont rendues et exécutées au nom de l'Émir |
Sixteen million people are starving today 15 000 tonnes have been delivered. | Seize millions de personnes meurent de faim aujourd'hui 15 000 tonnes ont été distribuées. |
delivered at | à l' occasion de la remise |
The UN folks are not sure when food and fuel will be delivered. | Les gens des Nations Unies ignorent quand la nourriture et le carburant seront livrés. |
Judgements concerning 25 accused have been delivered, and 25 others are on trial. | Des jugements ont été rendus dans les dossiers concernant 25 accusés et 25 autres accusés passent en jugement. |
Pap smears are one the services delivered to women at post natal clinics. | Les frottis vaginaux font partie des services fournis aux femmes dans les dispensaires postnatals. |
Statements are normally available in the original language in which they were delivered. | Les interventions sont normalement enregistrées dans la langue originale. |
The courses last for six months and two courses are delivered every year. | Ce sont des cycles de cours d'une durée de six mois (deux des matières n'étant enseignées qu'une fois par an). |
The major parts of a kit body are delivered in non assembled form. | Les pièces principales d'une caisse en kit sont livrées démontées. |
Please observe the instructions for use which are delivered with the Reco Pen. | Lire la notice délivrée avec le Reco Pen. |
(1) Contracts and agreements are paid only on the basis of results delivered. | (1) Les paiements relatifs aux contrats et aux conventions ne sont effectués que sur la base des résultats fournis. |
Opinion delivered on xxxxxxx ( Official Journal ) Opinion delivered on xxxxxx ( Official Journal ) . | Avis rendu le xxxxxxx ( Journal officiel ) . Avis rendu le xxxxxxx ( Journal officiel ) . |
Speech well delivered. | Discours bien fait. |
Opinion delivered on ... | Avis rendu le ... |
Who delivered it? | Qui le lui a remis ? |
He delivered you. | Il te délivra. |
We have delivered. | Cette promesse a été tenue. |
delivered at frontier | Rendu frontière |
delivered ex ship | Rendu ex ship |
delivered ex quay | Rendu à quai |
delivered duty unpaid | Rendu droits non acquittés |
delivered duty paid | Rendu droits acquittés |
Only 6 per cent of births are delivered with the assistance of a trained health professional, e.g., a doctor, nurse or midwife, and 4 per cent are delivered by a trained traditional birth attendant. | Dans seulement 6 des cas, l'accouchement se déroule avec l'assistance d'un professionnel de la santé, à savoir un médecin, une infirmière ou une sage femme, et dans 4 des cas avec celle d'une accoucheuse traditionnelle formée. |
which are being delivered with only 2 syringes in a public hospital in India. | Elles sont administrées avec seulement 2 seringues dans un hôpital public en Inde. |
Nevertheless when He has delivered them behold, they are insolent in the earth, wrongfully. | Lorsqu'Il les a sauvés, les voilà qui, sur terre, transgressent injustement. O gens! |
As for those who are pregnant, their term shall be until they have delivered. | Et quant à celles qui sont enceintes, leur période d'attente se terminera à leur accouchement. |
Related searches : They Are Delivered - Are Delivered With - Are Already Delivered - Are Delivered Via - Orders Are Delivered - Are Still Delivered - Data Are Delivered - Delivered Goods - Delivered Cost - Already Delivered - Not Delivered - Get Delivered