Translation of "then there was" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Then there was , and then . | Après, il y a eu , puis . |
Then there was... | Et il y avait... |
Then there was silence. | Alors il y eut un silence. |
Then there was Maubeuge. | On n'était pas payés. |
Then there was nothing between us, there never was? | Alors y avait rien entre nous ! Y a jamais rien eu ! |
And then there was one. | C'est donc Rajoelina. |
But then, there was this | Mais il y a autre chose |
And then there was Tunisia. | Et puis il y a eu la Tunisie. |
Then he was certainly there? | Donc il était encore là ? |
And then there was another. | et puis une autre. |
Then there was fresh creaking. | Puis, il y eut un nouveau craquement. |
I was not there then. | Personnellement, j'y suis favorable. |
Then suddenly, there was action. | Mais subitement, l'OACI a pris des mesures. |
Then there was someone else? | Il y avait quelqu'un d'autre ? |
And then there was the blood | Et il y avait le sang. |
There was big stuff back then. | Il y avait de grandes choses à l'époque. |
Then there was a new struggle. | Alors, ce fut une lutte nouvelle. |
Then there was the Vietnam War. | Et puis c'était aussi la guerre du Vietnam. |
Then there was my own sister. | Puis, il y a ma propre sœur. |
And then there was another influence. | Et ensuite, il y a eu une autre influence. |
There was no internet back then. | Y'avait pas Internet à l'époque. Mais ça s'est fait naturellement. |
Then there was the Tampere Summit. | Il y a ensuite eu le Sommet de Tampere. |
Merkel was not there for her then. | Merkel, à ce moment là, n'était pas du côté de Timochenko. |
Then, surprisingly, there was calm and clarity. | Et alors, étonnamment, le calme et la clarté étaient de retour. |
And then there was a great silence. | Alors il se fit un grand silence. |
Then there was a general helter skelter. | Ce fut une débandade générale. |
The engagement was concluded there and then. | L'engagement fut conclu hic et nunc. |
Then there was a moment of silence. | Puis un moment de silence se fit. |
Then there was a final, complete rupture. | Alors, ce fut une rupture définitive, complète. |
Then there was ring at the door. | Puis il ya eu sonner à la porte. |
And then there was always a silence. | Et puis il y avait toujours un silelnce. |
And then there was a little hush. | Et j'ai dit de quoi parlé vous? |
All that mattered there and then was | Tout ce qui importait à ce moment là, c'était |
Then there was someone in with you. | Vous aviez donc un complice. |
There was only one taxi then, remember? | Il n'y avait qu'un taxi, à l'époque. |
There was nobody with him then, because... | Il n'y avait personne avec lui, car... |
There was a time we was on the land. There was a boundary to us then. | Avant on vivait sur des terres, elles étaient nos limites. |
Then there was Aron Kader, who was the Palestinian American. | Puis il y avait Aron Kader, qui est le Palestino américain. |
Locked its workers in, then there was a fire then everybody died! | Elle a enfermé ses employés, puis il y a eu un incendie et tout le monde est mort ! |
Then there was another one, missing an eye. | Puis une autre, un oeil en moins. |
So why was there not enough medications then? | Alors pourquoi n'y avait il pas assez de médicaments ? |
Then there was similar mortality in '97 '98. | Et il y a eu une mortalité similaire en 97 98. |
Then there was the fake sign language interpreter! | Et, pour couronner le tout, l'interprète imposteur en langue des signes pour les malentendants ! |
There was certainly no boot in it then. | Le soulier n était certainement pas là. |
Then at the upbrow there was more labour. | Puis, au plan incliné, c'était une corvée nouvelle. |
Related searches : Was Then - Then There Are - Then There Is - Then And There - There And Then - Was There - There Was - Was Then Used - It Was Then - Who Then Was - I Was Then - Whether There Was - But There Was