Translation of "the scope covers" to French language:
Dictionary English-French
Covers - translation : Scope - translation : The scope covers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2.4.1 Chapter 1 covers the subject matter and scope of the proposal. | 2.4.1 Le chapitre 1 concerne l'objet et le champ d'application. |
3.4.1 Chapter 1 covers the subject matter, purpose and scope of the proposal. | 3.4.1 Le chapitre 1 concerne l'objet, le but et le champ d'application. |
For information, CN code 85401111 covers a scope of around 20 of the product scope covered by the present proceeding. | À titre d information, le code NC 85401111 couvre environ 20 de la gamme de produits couverte par la procédure actuelle. |
The scope of the regulation covers misleading and deceptive practices but not financial fraud between traders. | Le champ d'application du règlement couvre les pratiques frauduleuses et douteuses mais pas la fraude financière entre les grossistes. |
the scope of the MRA, in terms of the specific professional titles and activities which it covers | de services de transport qui font partie d'un marché ou qui y sont rattachés |
The scope of this directive covers fundamental requirements for public participation in decision making on the environment. | Cette directive comprend une série d'exigences fondamentales pour la participation du public dans la prise de décision dans le domaine de l'environnement. |
Scope Cognitive science is a large field, and covers a wide array of topics on cognition. | L'année 1956 est aussi riche en publications fondamentales pour le domaine des sciences cognitives. |
There is a clear scope of criteria and indicators to be verified which covers the entire supply chain. | Organisation |
4.5 The scope of the CCCTB is correctly defined in terms of the entities, income and territory it covers. | 4.5 Le champ d'application de l'ACCIS est fixé de manière adéquate, grâce à la définition d'un domaine personnel, matériel et territorial. |
Firstly, we have obtained a broad scope of application and, secondly, the directive covers both direct and indirect discrimination, including malice. | Primo, elle a un large champ d'application et, secundo, elle englobe tant les discriminations directes que les discriminations indirectes comme le harcèlement. |
The scope of the implementation covers all International staff and General Service staff in New York, Copenhagen, Geneva, Brussels and Huningue, France. | Cette application concerne l'ensemble du personnel recruté sur le plan international et des agents des services généraux de New York, Copenhague, Genève, Bruxelles et Huningue (France). |
(4) The scope of Directive 98 38 EEC covers, at present, certain contracts awarded by contracting entities operating in the telecommunications sector. | (4) Le champ d'application de la directive 93 38 CEE couvre actuellement certains marchés passés par des entités adjudicatrices opérant dans le secteur des télécommunications. |
3.17 The Committee supports the broad scope of the principles laid down in the regulation, which potentially covers a wide range of benchmarks. | 3.17 Le CESE est favorable à ce que le champ d'application des principes formulés par le règlement soit vaste et qu'il puisse être étendu à une large gamme d'indices de référence. |
3.19 The Committee supports the broad scope of the principles laid down in the regulation, which potentially covers a wide range of benchmarks. | 3.19 Le CESE est favorable à ce que le champ d'application des principes formulés par le règlement soit vaste et qu'il puisse être étendu à une large gamme d'indices de référence. |
This proposal covers especially animal health conditions related to trade, and references to animal welfare go beyond the scope of this regulation. | La proposition concerne spécialement les conditions sanitaires animales par rapport au commerce, et les références faites au bienêtre des animaux dépassent le cadre de la réglementation. |
Amendment No 6 covers training, which is already incorporated in Recital 7, and research, which is beyond the scope of this directive. | L'amendement 6 traite de la formation, déjà incluse dans le considérant 7, ainsi que de la recherche, qui dépasse la portée de cette directive. |
3.1.7 Except where the regulation expressly provides otherwise, the geographical scope of the proposal covers operations carried out in the territory of the EU. | 3.1.7 Le champ d'application géographique de la proposition couvrira les opérations menées sur le territoire de l'Union, sauf dispositions expresses du règlement. |
4.1.6 Except where the regulation expressly provides otherwise, the geographical scope of the proposal covers operations carried out in the territory of the EU. | 4.1.6 Le champ d application géographique de la proposition couvrira les opérations menées sur le territoire de l Union, sauf dispositions expresses du règlement. |
The scope of article 18 covers not only protection of traditional religions, but also philosophies of life, such as those held by the authors. | La portée de l'article 18 s'étend non seulement à la protection des religions traditionnelles mais aussi aux philosophies de vie, comme celles que professent les auteurs. |
The amendment adopted is extremely limited in scope and covers a very small group of the persons who potentially have the right to claim citizenship. | L apos amendement adopté a une portée extrêmement limitée et ne concerne qu apos un petit groupe de personnes qui ont théoriquement le droit de revendiquer la citoyenneté. |
For this reason the EP strongly recommends the conclusion of a new EC ASEAN agreement with a broadened scope, which covers all domains of cooperation. | C'est pourquoi le PE recommande vivement de conclure un nouvel accord CE ANASE, dont la portée serait élargie et engloberait tous les domaines de la coopération. |
The scope of this article covers information accompanying chemicals when they are exported or imported, which would be relevant to the existing and future international trade. | Le champ d'application de cet article englobe les renseignements accompagnant les produits chimiques lorsqu'ils sont exportés ou importés, ce qui s'appliquerait au commerce international actuel et futur. |
In this context the ECB notes that the fact that the draft law 's scope covers natural persons is without prejudice to consumer protection provisions ( Article 2 ) . | Dans ce cadre , la BCE remarque que le fait que le champ d' application de l' avant projet de loi s' étend aux personnes physiques est sans préjudice de la législation régissant la protection des consommateurs ( article 2 ) . |
We take the view that they should have a broad scope which covers the main factors which influence the level and quality of employment in our economy. | Nous estimons que leur portée devrait être large et recouvrir les principaux facteurs qui influencent le niveau et la qualité de l'emploi au sein de notre économie. |
He ducks and covers.... ducks and covers... | Il couvre les canards et les .... les canards et les couvre ... |
) covers the same field as Article 12 of the ECHR, but its scope may be extended to other forms of marriage if these are established by national legislation | 2. |
According to Article 1(1)(b), the scope of the proposed regulation covers patent licensing agreements, know how licensing agreements and mixed patent and know how licensing agreements. | Au sens de l'article premier, paragraphe 1, lettre b), le projet de règlement s'applique aux accords de licence de brevet et aux accord de licence de savoir faire, ainsi qu'aux accords mixtes de licence de brevet ou de savoir faire. |
2.2.2 The scope of the proposal covers third country nationals who apply to be admitted to the territory of a Member State for the purpose of highly qualified employment. | 2.2.2 Le champ d'application personnel de la directive couvre les ressortissants de pays tiers qui demandent leur admission sur le territoire d'un État membre afin d'y occuper un emploi hautement qualifié. |
Binders (excluding book covers), folders and file covers | d'un poids supérieur à 70 g m2 mais n'excédant pas 150 g m2 |
Binders (excluding book covers), folders and file covers | Fils à coudre de fibres synthétiques ou artificielles discontinues, même conditionnés pour la vente au détail |
General observations The ECB notes that the scope of the proposed regulation covers not only cross border electronic payment transactions and credit transfers but also cross border direct debits . | Observations générales La BCE observe que le champ d' application du règlement proposé couvre non seulement les opérations de paiement électronique transfrontalières et les virements transfrontaliers mais également les prélèvements transfrontaliers . |
The scope of this task covers 8 designated areas terrorism, trafficking of illicit drugs, human trafficking, money laundering, arms smuggling, sea piracy, international economic crimes and cyber crimes. | Son champ d'action couvre huit domaines terrorisme, trafic de drogues, traite des personnes, blanchiment de capitaux, contrebande d'armes, piraterie en mer, crimes économiques et informatiques internationaux. |
15. Delivered in the form of self contained modules, the programme covers a broad scope of essential areas for management, such as management of work, people, information, and technology. | 15. Le programme, qui se présente sous forme de modules autonomes, porte sur divers aspects de revue essentiels de la gestion gestion du travail, du personnel, de la formation, et des technologies. |
The target is 20 of alternative fuels, in general, which covers a much broader scope and, in this regard, I can accept all the amendments which take this approach. | L'objectif est de 20 de combustibles alternatifs, en général, qui couvre un domaine bien plus étendu et, dans ce sens, je peux accepter tous les amendements qui vont dans cette direction. |
The scope of the directive in relation to the wide variety of national and Community product legislation needs to be defined, as that legislation, too, covers the same safety ground. | Il faut délimiter le champ d' application de la directive par rapport aux nombreuses dispositions nationales et communautaires sur les produits. Les mêmes aspects de sécurité y sont également réglementés. |
Binders (other than book covers), folders and file covers | Coco, abaca (chanvre de Manille ou Musa textilis Nee), ramie et autres fibres textiles végétales non dénommées ni comprises ailleurs, bruts ou travaillés mais non filés étoupes et déchets de ces fibres (y compris les déchets de fils et les effilochés) |
Binders (other than book covers), folders and file covers | à armure toile, d'un poids excédant 100 g m2 |
Binders (other than book covers), folders and file covers | Produits ferreux obtenus par réduction directe des minerais de fer |
Notes Examples of Region Region x covers all European Member states, Region y covers Japan, Region z covers the US, etc. | Notes Exemples de région La région x comprend tous les États membres de l'Union européenne, la région y comprend le Japon, la région z comprend les États Unis d'Amérique, etc. pour les autres Parties contractantes. |
2.2 The sharing economy is a highly controversial and topical issue in terms of its definition and scope, the various concepts it covers, the practices it incorporates and its effects. | 2.2 C est une question hautement controversée et de grande actualité que cette problématique de l économie du partage, et ce, depuis sa définition et sa démarcation conceptuelle jusqu aux différentes notions qu elle englobe et aux pratiques qu elle intègre et à leurs effets. |
The scope of these measures covers human and animal feed the other aspects of the problem of the TSEs will be dealt with under other legal headings (medicines, cosmetics and others). | Le champ de ces dispositifs concerne l'alimentation humaine et animale, les autres volets de la problématique des ESST étant renvoyés aux législations sectorielles (médicaments, cosmétiques et autres). |
From their covers to my covers wanna lay with me | De leurs couvertures elles veulent venir se reposer dans les miennes |
Dust covers the desk. | La poussière recouvre le bureau. |
The COM now covers | L'OCM régit les produits suivants |
The medieval art of the Western world covers a vast scope of time and place, over 1000 years of art in Europe, and at times the Middle East and North Africa. | L art médiéval couvre un ensemble large de temps et de lieux, sur plus de 1000 ans d'histoire de l'art en Europe, au Moyen Orient et en Afrique du Nord. |
Related searches : Covers The Scope - The Act Covers - Covers The Range - Covers The Whole - The Room Covers - The Project Covers - Beneath The Covers - The Study Covers - Covers The Needs - Covers The Period - Covers The Costs - The Report Covers - The Contract Covers