Translation of "the man kneels" to French language:


  Dictionary English-French

The man kneels - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My heart kneels to you.
Mon coeur est à vos pieds.
She comes, and she kneels down every day?
Elle s'agenouille comme cela tous les jours ?
Kara Gilbert kneels down in the muddy spring ground next to a small orange plastic flag and picks a pea sprout.
Kara Gilbert s'agenouille sur le sol boueux printanier à côté d'un petit drapeau en plastique orange et cueille une pousse de petit pois.
For example, when Putin takes on opposition leader Alexey Navalny, the latter simply kneels in defeat, as soon as the fight begins.
Par exemple, lorsque Poutine affronte le leader de l'opposition Alexei Navalny, celui ci s'avoue tout simplement vaincu dès le début du combat.
At one point in the video, everyone in formation kneels, revealing all the band members. Later, the inmates stand again, hiding the musicians behind the crowd.
A un moment de la vidéo, tous ceux qui défilent s'agenouillent, faisant apparaître les musiciens, et un peu plus tard, se relèvent et dissimulent à nouveau tous les membres du groupe.
(that man, that man) with the man in the mirror, oh yeah
Parce que lorsque tu renfermes ton coeur tu renfermes ton esprit ! Cet homme Cet homme dans le miroir
Rich man, poor man, beggar man.
Homme riche, homme pauvre, mendiant.
It's upon the man, it's upon the man.
Elle est sur l'homme, elle est sur l'homme.
The man who...? Father, the same man who...?
L'homme qui...
Man to man, what are the facts?
D'homme à homme, de quoi s'agit il?
On the left between man and man
Sur la gauche entre l'homme et l'homme
Directamente to man, to the right man.
Directement à l'homme. Droit sur la cible.
The Invisible Man Returns, The Mummy's Hand, The Wolf Man and Frankenstein Meets the Wolf Man.
Le retour de I'homme invisible, La main de la momie, Le loupgarou et Frankenstein rencontre le loupgarou.
The mistress drinks, the master drinks,_BAR_the soldier drinks, the priest drinks, the man drinks, the woman drinks,_BAR_the servant drinks with the maid, the swift man drinks, the lazy man drinks,_BAR_the white man drinks, the black man drinks, the settled man drinks, the wanderer drinks,_BAR_the stupid man drinks, the wise man drinks,
La patronne boit, le patron boit, _BAR_ le soldat boit, le prêtre boit, celui ci boit, celle ci boit, _BAR_ l'esclave boit avec la servante, l'agile boit, le paresseux boit, _BAR_ le blanc boit, le noir boit,
The social network reacted with this formula white man spanish man black man.
La chaine sociale qui a réagi le blanc que l hispano que le noir.
Man to man.
D'homme à homme.
The leader is a man, a white man.
C'est un homme blanc.
I know it can't be the milk man, the gas man, the bread man, who always collects
Cela ne peut pas être le laitier, l'homme de gaz, le boulanger, qui vient toujours pour se faire payer.
I know it can't be the milk man, the gas man, the bread man, who always collects
Ni le laitier, ni l'employé du gaz, ni le boulanger Qui viennent chercher leur chèque
Man down! Man down!
Homme à terre. Homme à terre.
Man, man! she cried.
Voyons, voyons ! s écria t elle.
A man! What man?
Un homme! quel homme?
So this man, man.
Donc cet homme , l'homme.
Man fallen fallen man!
L'homme tombé homme déchu!
man speaking native language man The dogs are frightened of thunder. man speaking native language
Les chiens ont peur de l'orage.
man command for man pages. It even unpacks on the fly if the man pages are gzipped.
man commande. Cela décompacte même les pages au vol si elles sont compactées.
Grandmother I'm the Gingerbread Man. Children I'm the Gingerbread Man.
La grand mère Je suis le Bonhomme de pain d'épice. Les enfants Je suis le Bonhomme de pain d'épice.
If it looks like the man, it is the man.
C'était cet homme ?
I m a modern man, a man for the millennium.
Je suis un homme moderne, un homme pour le millénaire.
The officers answered, Never man spake like this man.
Les huissiers répondirent Jamais homme n a parlé comme cet homme.
He distinguishes between the old and the new man the old man is the law, the new man the Gospel.
On peut distinguer une première partie qui serait un exposé de la foi chrétienne, constamment entrecoupé d'invectives contre les philosophes.
He's got the overstuffed leather satchel and the rectangular file case and a laptop bag and the tweed jacket with the leather patches, and (Laughter) he looks at them, and then in a blink of an eye, he kneels down in front of them, and he starts to say,
Il a le cartable bourré à craquer, le dossier rectangulaire, un étui pour ordinateur portable et la veste en tweed avec les patchs en cuir, et (Rires) il les regarde, et ensuite en un clin d'oeil, il s'agenouille devant eux, et il commence à dire,
Let's talk man to man.
Parlons d'homme à homme.
MAN 2 Whoo! MAN 3
Essaie de me rattraper !
A man, a real man
Un homme, un vrai de vrai !
A man, a real man
Le portefeuille est ici !
Man to man, I'm not.
D'homme à homme, non.
You said, 'Man to man.'
Tu as dit D'homme à homme.
A man. A tiny man.
Un homme, un petit homme.
He loves the gay man and he loves the straight man.
Il aime l'homosexuel tout autant que l'hétérosexuel.
The man on top can see, the blind man can walk.
L'homme en haut pouvait voir, l'homme aveugle pouvait marcher.
And the man was the same man they buried in there?
Cet homme, c était celui mis au tombeau ici ?
The man who owns this, is the man who killed him.
Son propriétaire doit être le tueur.
No way. man 2 Then what day do you think it is? man The 25th. man 2
C'est quel jour d'après toi ?
Was the man who died yesterday a very important man?
Est ce que cet homme était important ?

 

Related searches : Man Man Man - Behold The Man - Said The Man - Tell The Man - Man The Stand - The Man Himself - The Man Behind - The Man Which - The Only Man - Twice The Man - Is The Man - Man - Man To Man - Man-to-man