Translation of "the man himself" to French language:


  Dictionary English-French

Himself - translation : The man himself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Style is the man himself.
Le style est l'homme même.
Every man for himself.
Chacun pour soi.
Every man for himself!
Sauve qui peut!
Each man for himself.
Chacun pour soi! N'estce pas le slogan de votre père?
Every man for himself.
Il reste plus que l'avis de l'ancien !
It's every man for himself.
C'est chacun pour soi.
Adversity reveals man to himself.
L'adversité vous dévoile tel que vous êtes.
It's every man for himself.
Chacun pour soi !
It's every man for himself.
Chacun est pour soi.
The only thing that remains unknown to man is man himself.
L'homme n'a rien de plus inconnu autour de lui que l'homme même.
The old man sometimes talks to himself.
Le vieil homme se parle parfois à lui même.
Meanwhile, the rich man thinks to himself,
Pendant ce temps, l'homme riche se dit,
He behaved himself like a man.
Il s'est comporté comme un homme.
Nay! man is evidence against himself,
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même,
That man must be Swingali himself.
C'est M. Swingali en personne.
Split up! Every man for himself.
On se sépare !
But the man himself was never a monument.
L'homme lui même n'a jamais été un monument.
Later that evening, the man himself tweeted, simply
Plus tard dans la soirée, l'intéressé lui même tweeta, simplement
The old man was beside himself with glee.
Mais le bonhomme ne se possédait plus d'allégresse.
But it's the man himself you will marry.
De grâce! Mais c'est l'homme que vous épouserez.
The man she ran off with killed himself.
L'homme avec qui elle s'est enfuie s'est tué.
All right, let the old man himself explain...
Il va falloir qu'il s'explique...
And man will be evidence against himself.
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même,
Indeed, man is a witness to himself,
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même,
Nay, man will be evidence against himself,
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même,
A man has duties towards himself also.'
On a aussi des devoirs envers soi.
After that, it's every man for himself.
Après ça, c'est chacun pour soi.
For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.
En effet, nul de nous ne vit pour lui même, et nul ne meurt pour lui même.
The man was too fat to move by himself.
L'homme était trop gros pour se déplacer par lui même.
The drunken man awoke to find himself in prison.
L'homme en état d'ébriété se trouva en prison en se réveillant.
Why, heart alive, here is the very man himself!
Oui, pardieu, le voilà mon homme en chair et en os.
Basically, the 'every man for himself' mentality still prevails.
En gros, le principe de mise est toujours celui du chacun pour soi .
No man can live by and for himself.
Aucun homme ne peut vivre avec et pour lui même.
What they wanted was a man like himself.
Ce qu'ils voulaient, c'était un homme comme lui.
What they wanted was a man like himself.
Ce qu'elles voulaient, c'était un homme comme lui.
In fact man is a witness against himself,
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même,
Aye! man against himself shall be an enlightenment.
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même,
But lo, man is well aware of himself,
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même,
Rather, man, against himself, will be a witness,
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même,
Indeed, man shall be a witness against himself,
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même,
How can a man do this to himself?
Comment un homme peut ce faire à lui même ?
Let's say that he punished that man himself...
Disons qu'il puni que l'homme lui même...
From now on, it's every man for himself.
Á partir de maintenant, c'est chacun pour soi.
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself therefore forgive them not.
Les petits seront abattus, et les grands seront abaissés Tu ne leur pardonneras point.
It's the man himself, by all that's wonderful and audacious!
Voici notre homme en personne, merveilleux d audace !

 

Related searches : Man Man Man - The Person Himself - The Devil Himself - The Employer Himself - The King Himself - The Individual Himself - The President Himself - The User Himself - The Employee Himself - The Author Himself - Himself To Himself - Behold The Man - Said The Man