Translation of "tests conducted" to French language:
Dictionary English-French
Tests conducted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further tests will be conducted throughout 1998 . | De nouveaux tests seront effectués en 1998 . |
How many tests have been conducted on side effects? | Combien de magasins ordinaires peuvent ils véritablement offrir une expertise en la matière ? |
No tests for conducted emissions or immunity to conducted disturbances are required for vehicle type approval. | Aucun essai relatif aux émissions par conduction ou à l immunité aux perturbations conduites n est requis pour la réception du véhicule. |
Exponent conducted tests in 2005 on lithium ion cells at 50 SOC similar to the flammability tests conducted on lithium primary batteries by the U.S. DOT. | Exponent Failure Analysis Associates a exécuté en 2005 des épreuves sur des piles au lithium ionique dans un état de charge de 50 , semblables aux épreuves d'inflammabilité exécutées sur les batteries primaires au lithium par le DOT. |
Prior to initiation of therapy, bacteriological sensitivity tests should be conducted. | Avant d instaurer le traitement, il est préférable de réaliser des tests de sensibilité microbienne. |
Prior to initiation of therapy, bacteriological sensitivity tests should be conducted. | La sensibilité des germes doit être déterminée avant l instauration du traitement. |
For reasons of efficiency, three tests were conducted at the same time. | Pour des raisons d'efficacité, les trois épreuves avaient été exécutées simultanément. |
All tests shall be conducted with automatic transmissions in Drive (highest gear). | 6.5.5.1.2 Tous les essais doivent être réalisés en position D (rapport le plus élevé). |
alternative to item (g) above, tests may be conducted using another protocol. | les essais peuvent être menés en utilisant un protocole différent de celui décrit au point ci avant. |
(jj) where tests are conducted using the harmonised standard, any of the following modules | lorsque les essais sont effectués à l aide de la norme harmonisée, l un quelconque des modules suivants |
28 bodies discovered in unmarked grave in Iguala tests will be conducted to establish identity. | 28 corps découverts dans une tombe sans nom à Iguala des tests seront conduit pour établir leur identité. |
A variety of tests have been conducted in the USA to improve the response time. | Toutes sortes d'essais ont eu lieu aux États Unis en vue de réduire les délais de réaction. |
For diesel and LPG fuelled engines, all these tests may be conducted with commercial fuel. | Pour des moteurs Diesel et des moteurs à gaz fonctionnant au GPL, tous ces essais peuvent être effectués avec du carburant commercial. |
12. The studies were based on numerous drillings, tests and surface studies conducted on dry land. | 12. Les études se sont basées sur les nombreux forages, tests et études de surface réalisés à terre. |
a detailed description of the tests and of the results obtained, the dates of the tests, the location where the tests have been performed, the identity of the organisation that conducted the tests and details of the qualification and competence of such organisation to conduct the tests concerned | une description détaillée des essais et des résultats obtenus, les dates des essais, le lieu où ils ont été pratiqués, l'identité de l'organisme qui a réalisé les essais et des précisions sur les qualifications et la compétence de cet organisme pour la réalisation des essais concernés |
For NG fuelled engines, all these tests may be conducted with commercial fuel in the following way | Pour des moteurs fonctionnant au gaz naturel, tous ces essais peuvent être effectués avec du carburant commercial de la manière suivante |
Noting that Semipalantisk nuclear site has witnessed nuclear tests on a large scale including high intensity tests on the surface which have been conducted during last forty years | Notant que le site nucléaire de Semipalatinsk est le seul endroit du globe où de multiples essais nucléaires, y compris les essais de surface à haute intensité, ont été effectués au cours des 40 dernières années, |
The tests are conducted with a specific collection of genuine and counterfeit euro banknotes as set out below . | Les tests sont effectués à l rsquo aide d rsquo une série spécifique de billets en euros authentiques et contrefaits décrite ci dessous . |
FMVSS 122 requires that all tests be conducted in a specific sequence, ending with the wet brake test. | La norme FMVSS 122, par contre, prévoit que tous les essais doivent être effectués dans un ordre prescrit, le dernier étant l'essai avec freins mouillés. |
It is assumed that in process tests are conducted at each of the proposed sites of antigen manufacture. | Il est considéré que les tests en cours de production sont réalisés au niveau de chaque site de production des antigènes. |
Over 130 nuclear tests have been conducted in French Polynesia since 1966, 44 of them in the atmosphere. | Il ressort des données collectées que les ni veaux, sur les îles touchées par des radiations rési dueUes, sont les mêmes que ceux enregistrés dans la partie des îles MarshaU où des essais ont été effectués par les Etats Unis et où le nombre des cancéreux s'est fortement accru par la suite. |
emission test results conducted on the ESC, ETC and ELR tests according to section 4 of this Annex. | les valeurs d émissions résultant des essais ESC, ETC et ELR menés conformément au point 4 de la présente annexe. |
But even the financial stress tests conducted by regulators did not require the banks to acknowledge that inconvenient truth. | Pourtant, même les tests de stress sur les banques réalisés par les régulateurs n'imposaient pas aux banques de reconnaître cette vérité qui dérange. |
An in country visit shall be conducted only if standardized electronic tests are not sufficient to identify the problems. | Une visite dans le pays n'est entreprise que si les tests électroniques standard ne sont pas suffisants pour mettre en évidence les problèmes. |
Several field tests have been conducted of the Internet processes using an ABS developed Internet form and ABS infrastructure. | Les procédures Internet ont fait l'objet de plusieurs essais sur le terrain avec un formulaire Internet mis au point par ABS et l'infrastructure d'ABS. |
The tests described in paragraphs 6.3.2., 6.3.3. and 6.3.4. shall be conducted in both clockwise and anti clockwise directions. | 6.3.5 Les essais décrits aux paragraphes 6.3.2, 6.3.3 et 6.3.4 doivent être exécutés en braquage à droite et en braquage à gauche. |
(mm) Where tests are conducted without using the harmonised standard for noise measurement, module G (conformity based unit verification) | lorsque les essais ne sont pas effectués à l aide de la norme harmonisée pour la mesure du niveau sonore, le module G (conformité sur la base de la vérification à l unité) |
(pp) Where tests are conducted without using the harmonised standard for noise measurement, module G (conformity based unit verification). | lorsque les essais ne sont pas effectués à l aide de la norme harmonisée pour la mesure du niveau sonore, le module G (conformité sur la base de la vérification à l unité). |
However, as a result of tests conducted by Bristol Polytechnic, it was shown to be highly contaminated with dioxins. | McMillan Scott (ED). (EN) Le commissaire connaît mon intérêt et celui de ma circonscription pour cette question, car un grand nombre de ces incinérations ont lieu non loin des côtes du York shire septentrional. |
This spring, it conducted a nuclear test and a series of missile tests, accompanied by a stream of bellicose rhetoric. | Ce printemps, elle a effectué un essai nucléaire et une série de tests de missiles, accompagnés par une logorrhée de rhétorique belliqueuse. |
The stress tests conducted by the US Treasury last year suggested that the banking sector had re attained sufficient capital. | Les tests de stress conduits par le Trésor américain l année dernière ont montré que le secteur bancaire avait récupéré suffisamment de capital. |
Standard haematologic tests and blood chemistries (complete blood count CBC and differential, platelet count, electrolytes, serum creatinine, liver function tests, uric acid) must be conducted in all patients prior to initiating therapy. | Les tests hématologiques et de biochimie sanguine classiques (numération formule sanguine NFS , plaquettes, électrolytes, créatinine sérique, enzymes hépatiques, acide urique) doivent être réalisés chez tous les patients avant l initiation du traitement. |
Standard haematological tests and blood chemistries (complete blood count CBC and differential, platelet count, electrolytes, serum creatinine, liver function tests, uric acid) must be conducted in all patients prior to initiating therapy. | Les tests hématologiques et de biochimie sanguine classiques (numération formule sanguine NFS , plaquettes, électrolytes, créatinine sérique, enzymes hépatiques, acide urique) doivent être réalisés chez tous les patients avant l initiation du traitement. |
Indeed just last week, the local authority announced tests which they had conducted around the plant in Rechem, and it recorded the highest levels of contamination since they had started conducting tests. | Il convient d'exiger de l'exploitant d'une telle installation ce que l'on demande à tout automobiliste de la Communauté censé conduire un engin dangereux. |
In order to make sure that the manufacturer's production system is satisfactory, the technical service, which conducted the type approval tests, must carry out tests to qualify production in accordance with paragraph 11.2. | 11.1 Pour s'assurer que le système de production du fabricant est satisfaisant, le service technique qui a effectué les essais d'homologation doit exécuter les essais de qualification de la production prescrits au paragraphe 11.2. |
11.2.2.1 The technical service that conducted the approval tests shall verify that the markings conform to the requirements of paragraph 4. | 11.2.2.1 Le service technique ayant effectué les essais d'homologation doit vérifier que le marquage est conforme aux prescriptions du paragraphe 4. |
The characteristics of the child restraint systems and the number of dynamic tests to be conducted are given in paragraph 2.2.1.4. | 2.2.1.3 Les caractéristiques des dispositifs de retenue pour enfants et le nombre d'essais dynamiques à effectuer sont indiqués au paragraphe 2.2.1.4. |
In order to eliminate this possibility, the informal group agreed to adopt a specific sequence in which the tests are conducted. | Afin d'exclure ce risque, le groupe informel a convenu d'adopter un ordre défini pour l'exécution des essais. |
Standard haematologic tests, blood chemistry and a test of thyroid function must be conducted in all patients prior to initiating therapy. | Des tests hématologiques standards, de chimie sanguine et un test de la fonction thyroïdienne doivent être effectués chez tous les patients avant l initiation du traitement. |
The technical service that conducted the type approval tests shall choose the conditions that produced the maximum horizontal head excursion during the type approval dynamic tests, excluding the conditions described in paragraph 7.1.4.1.10.1.2. above. | Le service technique ayant effectué les essais d'homologation de type doit déterminer les conditions ayant provoqué le déplacement horizontal maximum de la tête lors des essais dynamiques d'homologation de type, à l'exclusion des conditions décrites au paragraphe 7.1.4.1.10.1.2 ci dessus. |
A test track having different specifications may be used under the condition that correlation tests have been conducted by the technical service. | Une piste d essai possédant des spécifications différentes peut être utilisée à condition que le service technique ait procédé à des essais de corrélation. |
6.3.2 The above would however involve an unjustified increase in the number of tests to be conducted at the type approval stage. | 6.3.2 Les prescriptions énumérées ci dessus induiraient par contre une augmentation non justifiée des essais à réaliser lors de la réception des modèles. |
Such tests should have been conducted before the project started and should have served as a basis for calculating the overall costs. | Ces tests auraient dû être réalisés avant le lancement du projet, afin de servir de base au calcul des frais globaux. |
No information has been provided on the steps taken to ensure the equivalence of results obtained from tests on the final product, conducted at Boxmeer and Salamanca, (e. g. for the batch potency tests and HI and HA tests) and reassurances should be provided on the equivalence of tests and test results from the two sites. | Des garanties devront être apportées sur l équivalence des tests et sur les résultats des tests à partir des 2 sites. |
No information has been provided on the steps taken to ensure the equivalence of results obtained from tests conducted at the three sites of antigen manufacture e. g. for the virus titration and associated HA tests. | Aucune information n a été fournie sur les actions entreprises pour assurer l équivalence des résultats des tests obtenus au niveau des trois sites de production des antigènes, notamment concernant la titration virale et les tests HA associés. |
Related searches : Tests Are Conducted - Further Tests - Tests On - Intensive Tests - Extensive Tests - Relevant Tests - Hypotheses Tests - Characterisation Tests - It Tests - Projective Tests - Undergoing Tests - Selected Tests - Multiple Tests - Exhaustive Tests