Translation of "talked back" to French language:


  Dictionary English-French

Back - translation : Talked back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I talked back.
Je lui ai répondu.
They talked, however, constantly brought back to this inconceivable revolt.
On causa pourtant, sans cesse ramené a cette inconcevable révolte.
If you hadn't pulled this, we might've talked ourselves back with him.
Sans cette bagarre, on aurait pu retourner avec lui!
somebody once talked back at me, I told him I don't duel with civilians.
Moi, un jour, un type m'a dit qu'il ne se battait pas avec des civils.
He talked as if he won't come back again. I am sure he found Ferhat.
Il a parlé comme si il ne reviendra à nouveau.Je ne sais pas qu'il trouva Ferhat.
I'd always watch her mouth when she talked when she talked when she talked when she talked when she talked.
Je regardais toujours sa bouche quand elle parlait, quand elle parlait, quand elle parlait, quand elle parlait.
We talked about this going all the way back to the end of the Cold War.
Nous avons parlé de ça dès la fin de la guerre froide.
After my wife left, I lived in an apartment but my neighbors talked behind my back.
Quand ma femme m'a quitté, je vivais dans un appartement mais on parlait derrière mon dos.
We have talked and talked and talked. Persuasion has not succeeded.
Ce qui se passe à proximité de Vienne, où se déroule actuel lement la conférence de suivi de la CSCE d'Helsinki, est un véritable scandale.
And this is what Newton talked about 400 years back, that white light's made of seven colors,
C'est ce que Newton a décrit il y a 400 ans la lumière blanche est composée de sept couleurs.
In the tent we talked and talked.
Nous avons parlé très longuement dans la tente.
I've talked to a lot of Ghanaians back home about the excitement regarding the celebration of Ghana's golden jubilee.
J'ai parlé à beaucoup de Ghanéens résidant au Ghana au sujet de l'excitation concernant la célébration du jubilé d'or du Ghana.
The Company, irritated by the obstinacy of the strikers, talked of giving back their certificates to the compromised miners.
La Compagnie, irritée de l'entetement des grévistes, parlait de rendre leurs livrets aux mineurs compromis.
So for example, we talked about already showing the shoulders, but a big one is actually showing your back.
Donc par exemple, on a déjà parlé de genre montrer ses épaules, mais un gros est en fait montrer votre dos.
We talked and talked until the day broke.
Nous avons parlé et parlé jusqu'au petit matin.
I'll explain written with all talked and talked
Je vais vous expliquer écrit avec tous parlé et parlé
Both romantic about Africa s traditions, they talked and talked.
Comme ils avaient tous les deux un penchant pour les traditions africaines, ils ont longuement conversé.
So I won't need to come back on the abandoning of the monetary creation as we talked already about it.
J'aurai pas besoin de revenir sur l'abandon de la création monétaire parce qu'on en a déjà parlé Je voudrais quand même insister sur un point
He talked with his alter ego and only talked to Dalí, but he talked to him out loud.
Il communiquait avec son alter ego et lui seul parlait avec Dali, mais il parlait à voix haute.
I won't say what we talked about, but we talked.
Je ne dirai pas de quoi nous avons parlé, mais nous avons parlé .
We talked.
Nous discutâmes.
We talked.
Nous avons discuté.
We talked.
Nous nous sommes entretenus.
We talked.
Nous nous sommes entretenues.
We talked.
Nous nous entretînmes.
Who talked?
Qui a parlé ?
Tom talked.
Tom a parlé.
I talked.
J ai parlé.
She talked.
Elle parlait.
They talked.
Ils causerent.
Oh, talked.
Nous avons bavardé.
The girls talked about boys, and the boys talked about girls.
Les filles ont parlé des garçons et les garçons ont parlé des filles.
And they began to speak of love. Valentine talked and talked . . .
Et ils commencèrent à parler d amour, Valentine parlait, parlait
Maheu at first talked of going to fight the man and of bringing his daughter back with a kick in the backside.
Maheu, d'abord, parla d'aller gifler l'homme et de ramener sa fille a coups de pied dans le derriere.
And this is what Newton talked about 400 years back, that white light's made of seven colors, just by spinning this around.
C'est ce que Newton a décrit il y a 400 ans la lumière blanche est composée de sept couleurs. Et juste en faisant tourner ça vous le prouvez.
I will come back to it later on, but you see me coming because we have already talked about it a little.
J'y reviendrai tout à l'heure, mais vous me voyez venir parce qu'on en a parlé un petit peu... Si, en plus, troisième chose, nous nous serions unis !
That's me, that's my sister Esther, who's talked to you before, so we both go back to the birth of this thing.
C'est moi là, avec ma soeur qui vous a parlé tout à l'heure. On vient donc de l'époque de cette machine.
Earlier, we talked, I talked about capitalism and its positive interest rate.
On a parlé tout à l'heure, j'ai parlé du capitalisme avec le taux d'intérêt positif.
But we talked.
Mais nous avons parlé.
She talked childishly.
Elle parla puérilement.
They all talked.
Ils ont tous parlé.
Talked to her?
Lui a parlé ?
We talked about.
On en a parlé.
We've talked enough.
J'en ai assez, de vos palabres !
I've talked enough.
J'ai assez parlé. D'accord.

 

Related searches : As Talked - We Talked - Talked Over - Talked Together - Talked Down - Talked Through - Talked Out - Has Talked - Had Talked - Talked With - Talked About - Have Talked - Recently Talked - You Talked About