Translation of "have talked" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Have talked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have talked and talked and talked. Persuasion has not succeeded.
Ce qui se passe à proximité de Vienne, où se déroule actuel lement la conférence de suivi de la CSCE d'Helsinki, est un véritable scandale.
I have talked.
Je l'ai fait.
I could have talked about Japan. I could have talked about South East Asia.
J'aurais pu parler du Japon et j'aurais pu parler de l'Asie du sud est.
We have talked so much about Central Europe. We have talked so much about the East.
Ceuxci, parmi d'autres, ont confirmé une fois de plus, l'engagement du Parlement pour le développement de la dimension sociale dans la Communauté.
Who should I have talked to?
Des faits divers peuvent être traités comme des événements phénoménaux.
Have you talked with her recently?
Tu lui as parlé récemment ?
We have talked about this before.
Nous en avons parlé tout à l'heure.
I have talked about this today.
Mais je n'ai pas eu conscience, au cours de ce débat, ni au cours d'aucun débat antérieur sur la politique forestière, d'avoir fait de la propagande.
We have talked about the economy.
Nous avons parlé d'économie.
We have talked to the Ombudsmen Institute.
Nous avons interrogé l'Institut Ombudsmen.
I have talked about the three pillars.
J'ai parlé des trois piliers des Nations Unies.
Have you talked with the police yourself?
Avez vous parler avec la police vous même ?
We have never talked about it ever
Nous n'avons jamais parlé jamais
We have already talked about saving resources.
Aucun des arguments invoqués ici jusqu'à présent n'était pertinent.
People have talked about the legal basis.
Il a été ques tion de base juridique.
We have often talked about it here.
Nous sommes adultes aujourd'hui.
We have also talked about paternity leave.
Nous avons aussi parlé de ce qu'on appelle le congé de paternité.
Then Marius must have talked to you.
Alors Marius t'a parlé.
I should have talked to you before.
J'aurais dû vous parler plus tôt.
I'd always watch her mouth when she talked when she talked when she talked when she talked when she talked.
Je regardais toujours sa bouche quand elle parlait, quand elle parlait, quand elle parlait, quand elle parlait.
You have also talked about the European economy.
Vous avez également fait référence à l'économie européenne.
Harvey, we haven't talked much before, have we?
Nous n'avons guère parlé.
these are let's see, how far have I talked?
Ce qui est voyons voir, combien de temps ai je parlé?
I should have talked to you first about it.
J'aurais dû vous en parler en premier.
I should have talked to you first about it.
J'aurais dû t'en parler en premier.
A capable man. I have often talked with him.
Un homme capable, j'ai causé souvent avec lui.
You know that I have talked with Pasteur Broman.
Tu sais que j'ai parlé avec le pasteur Broman.
I could have talked to somebody about my problem.
Ce que j'ai fait quand je suis allé à l'intérieur de moi, c'est que je suis rentré en relation.
We have already talked about tobacco and alcohol here.
Je ne vous demande pas de trancher la question maintenant.
You could equally well have talked about large ones.
(Le Parlement accepte la demande)
We have talked a great deal about sexual harassment.
Nous avons beaucoup parlé du harcèlement sexuel.
That's all. We shouldn't have talked about those things.
On n'aurait pas dû parler de tout ça.
There can't be any gold. You would have talked.
Il n'y a pas d'or, il aurait parlé.
How long have you talked like Amos and Andy?
Depuis quand avezvous cet accent ?
In the tent we talked and talked.
Nous avons parlé très longuement dans la tente.
Chimpanzees don't have a spoken language. We've talked about that.
Les chimpanzés n'ont pas de language oral. Nous en avons parlé.
I have also talked to government representatives from both parties.
J'ai également parlé aux représentants des gouvernements des deux parties.
Both Mr Trentin and Mr Marinos have talked about education.
MM. Trentin et Marinos ont l'un et l'autre parlé de formation.
We have also talked about the ageing of our populations.
Nous avons parlé aussi du vieillissement des populations.
We have heard from the Commission and have talked with it about it.
Cette situation a entraîné une réduction notable des transports.
We talked and talked until the day broke.
Nous avons parlé et parlé jusqu'au petit matin.
I'll explain written with all talked and talked
Je vais vous expliquer écrit avec tous parlé et parlé
Other bloggers have concentrated their analyses on specific issues the candidates have talked about.
D'autres blogueurs ont concentré leurs analyses sur des sujets spécifiques abordés par les candidats.
People talked about it twice less as it should have been.
Les gens en parlaient deux fois moins que ce qu ils auraient dû.
They have talked about a 'fair trial' a number of times.
Ils ont explicitement mentionné plusieurs fois vouloir un jugement juste .

 

Related searches : Have Already Talked - Have Talked With - Have Just Talked - Have Been Talked - We Have Talked - Have Not Talked - Could Have Talked - As Talked - We Talked - Talked Over - Talked Together - Talked Down - Talked Through