Translation of "take this risk" to French language:


  Dictionary English-French

Risk - translation : Take - translation : Take this risk - translation : This - translation :
Ce

  Examples (External sources, not reviewed)

Take a risk.
Prenez le risque !
Why take the risk?
Pourquoi encourir le risque ?
Why take that risk?
Pourquoi prendre ce risque ?
This reduces incentives to take risk, though it does not eliminate them.
Cela constitue donc une incitation à diminuer les prises de risque, sans toutefois les supprimer.
But this does not take away the fact that this risk in Burundi is real.
Il n' empêche que ce danger est bien réel au Burundi.
I can't take that risk.
Je ne peux pas prendre ce risque.
We can't take the risk.
Nous ne pouvons pas risquer cela.
We must take that risk.
Nous devons prendre ce risque.
He won't take the risk.
Il ne va pas prendre de risque.
It's a risk you take.
Oh que non. Ce sont les risques.
I must take the risk.
C'est un risque à prendre.
This is an unacceptable risk that no one has the right to take.
C'est un risque inacceptable que personne n'a le droit de prendre.
What view do you take of the development of risk capital in this field?
Pouvez vous nous dire comment vous voyez l' évolution du capital risque dans ce secteur ?
We need to take that risk.
Nous devons prendre ce risque.
We'll have to take that risk.
Nous devrons prendre ce risque.
We have to take the risk.
Nous devons prendre le risque.
Why should I take the risk?
Pourquoi devrais je prendre le risque ?
Somebody else can take the risk.
Quelqu'un d'autre peut prendre ce risque.
Let us not take that risk.
Ne prenons pas ce risque.
Why did I take the risk?
Pourquoi ai je pris le risque?
We simply cannot take the risk.
C'est un risque que nous ne pouvons pas prendre.
This is because Krugman refuses to take seriously Keynes s crucial distinction between risk and uncertainty.
En fait, Krugman refuse de prendre au sérieux la distinction essentielle faite par Keynes entre risque et incertitude.
Understandably, investors have interpreted all of this as a green light to take more risk.
Les investisseurs interprètent naturellement tout cela comme un encouragement à prendre plus de risques.
or else they wouldn't take the risk.
Ou sinon ils ne prendraient pas le risque.
Do you want to take that risk?
Voulez vous encourir ce risque ?
Do you want to take that risk?
Veux tu encourir ce risque ?
I wouldn't want to take that risk.
Je ne voudrais pas prendre ce risque.
That's a risk you have to take.
C'est un risque que vous devez prendre.
That's a risk you have to take.
C'est un risque que tu dois prendre.
It's a risk we'll have to take.
C'est un risque que nous devrons prendre.
I'd prefer to not take that risk.
Je préférerais ne pas prendre ce risque.
I'd prefer not to take that risk.
Je ne préférerais pas prendre ce risque.
That's a risk we have to take.
C'est un risque que nous devons prendre.
It is the risk that they take.
C'est le risque à prendre.
That's a risk I'm willing to take.
C'est un risque que je suis prêt à prendre.
Take the risk of thinking for yourself.
Prend le risque de penser par toi même.
It allows him to take a risk.
Il voulait me protéger.
Why did you take such a risk?
Pourquoi estu venue ?
I don't think we can take that risk.
Je ne pense pas que nous puissions prendre ce risque.
That's a risk you just have to take.
C'est un risque que tu dois simplement prendre.
It's a risk we can't afford to take.
C'est un risque que nous ne pouvons nous permettre de prendre.
It is possible if you take the risk.
C'est possible, si on prend le risque.
They take no risk, they lend no money.
Ils prennent pas de risque,, ils ne prêtent pas l'argent
If you take Humira your risk may increase.
Si vous prenez Humira ce risque peut augmenter.
If you take Trudexa your risk may increase.
Si vous prenez Trudexa ce risque am

 

Related searches : Take Risk - This Risk - Take More Risk - Take Any Risk - We Take Risk - Take Over Risk - Take Some Risk - Take On Risk - Take The Risk - Take A Risk - Take This Point - Take This Issue - Take This Stance