Translation of "take that risk" to French language:


  Dictionary English-French

Risk - translation : Take - translation : Take that risk - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why take that risk?
Pourquoi prendre ce risque ?
I can't take that risk.
Je ne peux pas prendre ce risque.
We must take that risk.
Nous devons prendre ce risque.
We need to take that risk.
Nous devons prendre ce risque.
We'll have to take that risk.
Nous devrons prendre ce risque.
Let us not take that risk.
Ne prenons pas ce risque.
Do you want to take that risk?
Voulez vous encourir ce risque ?
Do you want to take that risk?
Veux tu encourir ce risque ?
I wouldn't want to take that risk.
Je ne voudrais pas prendre ce risque.
I'd prefer to not take that risk.
Je préférerais ne pas prendre ce risque.
I'd prefer not to take that risk.
Je ne préférerais pas prendre ce risque.
It is the risk that they take.
C'est le risque à prendre.
I don't think we can take that risk.
Je ne pense pas que nous puissions prendre ce risque.
Take a risk.
Prenez le risque !
Tom doesn't want to take that kind of risk.
Tom ne veut pas prendre ce genre de risque.
I don't want to take that kind of risk.
Je ne veux pas prendre ce genre de risque.
I decided I was going to take that risk.
J'ai décidé que j'allais prendre ce risque.
That is the risk I have to take here.
Permettez que ceci soit également dit au nom du rapporteur.
Why did you take that risk? I had to.
Il le fallait.
You wouldn't take that risk for a little money.
Vous ne prendriez pas de risque pour quelques pièces.
Why take the risk?
Pourquoi encourir le risque ?
I can't ask you to take that sort of risk.
Je ne peux pas vous demander de courir un tel risque.
I can't ask you to take that sort of risk.
Je ne peux pas te demander de prendre un tel risque.
Ratings that pretend to take into account systemic risk might prove as dangerous as ratings that ignore such risk.
Les notations qui disent prendre en compte le ampquot risque systémiqueampquot sont peut être aussi dangereuses que celles qui l'ignorent.
We can't take the risk.
Nous ne pouvons pas risquer cela.
He won't take the risk.
Il ne va pas prendre de risque.
It's a risk you take.
Oh que non. Ce sont les risques.
I must take the risk.
C'est un risque à prendre.
That was part of my feeling of being able to take that risk.
Ça faisait partie de mon sentiment d'être en mesure de prendre ce risque.
We take credit risk exposure on those companies and we try to keep abreast of that credit risk exposure.
Nous assumons le risque financier pour ces sociétés et nous tentons de maîtriser ce risque.
Of course, if young children are at risk then it is right to take action to remove that risk.
Il va sans dire qu'il convient de prendre des mesures pour éliminer les risques que pourraient courir les jeunes enfants.
Or would you rather Abderrahmane be the one to take that risk?
Ou vous auriez peut être préféré que ce soit Abderrahmane qui prenne les risques ?
We have to take the risk.
Nous devons prendre le risque.
Why should I take the risk?
Pourquoi devrais je prendre le risque ?
Somebody else can take the risk.
Quelqu'un d'autre peut prendre ce risque.
Why did I take the risk?
Pourquoi ai je pris le risque?
We simply cannot take the risk.
C'est un risque que nous ne pouvons pas prendre.
So for example, take risk taking. We know that adolescents have a tendency to take risks. They do.
Ainsi, par exemple, prendre des risques. Nous savons que les adolescents ont tendance à prendre des risques. C'est certain.
Is there a risk that you take that venom and it could just kill you?
Il y a un risque que le venin te tue ?
Current low interest rates do not cover the risk that banks would take.
Les faibles taux d'intérêt actuels ne couvrent pas le risque que les banques souhaitent prendre.
So yes, I do believe that the risk we take in every building.
Donc oui, je crois que le risque que nous prenons dans chaque construction.
We must take care that it does not risk getting out of control.
Nous devons nous prémunir contre un dérapage éventuel.
This is an unacceptable risk that no one has the right to take.
C'est un risque inacceptable que personne n'a le droit de prendre.
If you'd rather not take that risk, buy an island, not a boat.
Pour aller sur la mer sans risque de chavirer, achetez une île.
or else they wouldn't take the risk.
Ou sinon ils ne prendraient pas le risque.

 

Related searches : Take Risk - Take That - Take More Risk - Take Any Risk - We Take Risk - Take Over Risk - Take Some Risk - Take On Risk - Take The Risk - Take A Risk - That Will Take - Take That Chance