Translation of "take some measures" to French language:


  Dictionary English-French

Measures - translation : Some - translation : Take - translation : Take some measures - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It will take some time for the proposed measures to take effect.
Il faudra quelque temps avant que les mesures proposées soient d'application.
In some countries, financial intelligence units could also take preventive measures and conduct investigations.
Dans certains pays, ces services pouvaient également prendre des mesures préventives et mener des enquêtes.
It is a matter which we must take measures against in some other way.
C'est un problème auquel nous devrons répondre d'une autre façon.
We do, however, have some measures we can take in the event that additionality has not been verified and if necessary I shall take these measures in consultation with my colleagues.
Nous disposons cependant de certains dispositifs dans le cas où l'additionnalité n'est pas vérifiée et, si cela est nécessaire, je mettrai en uvre ces dispositifs, en concertation avec mes collègues.
Take multiple angles, take some close ups, and take some wide shots.
Essayez sous différents angles Utilisez votre zoom et essayez des plans plus larges.
I think that the Council has been bold and has been quick to take some important measures.
Je crois que le Conseil a fait preuve d'audace et qu'il a pris rapidement certaines mesures importantes.
Some commands take input, some commands give output, some commands take input and give output and some commands neither take input nor give output.
Certaines commandes reçoivent une entrée, d'autres commandes donnent une sortie, certaines commandes reçoivent une entrée et donnent une sortie et d'autres commandes ne reçoivent pas d'entrée ni ne donnent de sortie.
When you ask taxpayers to take extraordinary measures because of the irresponsibility of some, there is nothing to congratulate.
Quand on demande aux contribuables de prendre des mesures extraordinaires à cause de l'irresponsabilité de certains, il n'y a pas de quoi se féliciter.
134. As a result of this serious incident, the National Civil Police has begun to take some corrective measures.
134. Face à ces faits préoccupants, la police nationale civile a commencé à adopter des mesures correctives.
(8) The Commission should be given some flexibility as to the measures to take in case of insufficient matching.
(8) La Commission devrait disposer d'une certaine marge de manœuvre quant aux mesures à prendre en cas d'insuffisance de l'équivalence des contributions.
The problem is whether we are prepared to take exceptional measures which will require some effort of us all.
Relevons néanmoins que ce n'est pas par hasard que les stocks ont atteint de telles dimensions.
I'll take some.
J'en prends une.
I expect that eventually you or some of your colleagues might invite the Commission to take a number of measures.
Je suppose que vous ou certains de vos collègues finirez éventuellement par inviter la Commission à prendre un certain nombre de mesures.
They cannot take preventive measures.
Ils ne peuvent pas prendre de mesures préventives.
We have to take measures.
Il nous faut prendre des mesures.
And it will take measures.
Et il va prendre des mesures.
Some will take rawhide and some won't.
Certaines se soumettent, d'autres non.
I hope in this connection that I will not be forced to take the Draconian measures that some of my predecessors have had to take in this regard.
A ce sujet, j apos espère ne pas être obligé de prendre les mesures draconiennes auxquelles certains de mes prédécesseurs ont dû recourir à cet égard.
This has led the government to take some radical clean up measures as described by Griet,Thorsten, Jara and Lisa blog
Cela a conduit les autorités à prendre des mesures radicales de nettoyage, décrites par le blog de Griet,Thorsten, Jara and Lisa
Appropriate environmental measures should take account of the capacity of each country to implement such measures and in some cases such standards might need to be phased in gradually.
Il faudrait, pour élaborer des mesures écologiques appropriées, tenir compte de la capacité de chaque pays d apos appliquer de telles mesures et, dans certains cas, prévoir une application progressive des normes.
Take some for later.
Prends en pour plus tard.
Take some for later.
Prenez en pour plus tard.
Think I'll take some.
Je vais en prendre quelquesuns.
Let's take some distance.
Voyons les choses d'un peu haut.
Take along some men.
Prends du renfort.
Take her some flowers.
Portezlui des fleurs.
Here, take some cigarettes.
Tiens. Voilà des cigarettes.
(p) Take effective measures, including judicial measures, to prevent mob justice
p) De prendre des mesures efficaces, y compris judiciaires, pour empêcher la justice populaire
(p) Take effective measures, including judicial measures, to prevent mob justice
p) De prendre des mesures efficaces, y compris judiciaires, pour empêcher la justice populaire
He could not take effective measures.
Il n'a pas pu prendre des mesures efficaces.
Your doctor will take further measures.
Votre médecin prendra des mesures supplémentaires.
The Union may take measures to
L'Union peut prendre des mesures ayant pour ob t. jet
take measures at pan European level,
de prendre des mesures au niveau européen
However, political measures must take precedence.
La priorité doit toutefois être accordée aux mesures politiques.
Then i'll take the necessary measures.
Alors je prendrai les mesures nécessaires.
Those measures may take effect immediately.
Règles d'interprétation
Take measures to improve IPR enforcement.
Prendre les mesures propres à améliorer l application des DPI.
Some common market organisations include exceptional market support measures to take account of restrictions on free circulation resulting from the application of measures to combat the spread of animal diseases.
Certaines organisations communes de marché comportent des mesures exceptionnelles de soutien du marché, afin de tenir compte des restrictions à la libre circulation résultant de l application de mesures destinées à combattre la propagation des maladies des animaux.
In this state of life, however, I remained some time, uncertain what measures to take, and what course of life to lead.
Toutefois je demeurai quelque temps dans cette situation, ne sachant quel parti prendre, ni quelle carrière embrasser, ni quel genre de vie mener.
I also listened earlier to the Commissioner very clearly saying that the Commission was also planning to take some very specific measures.
J'ai d'ailleurs entendu tout à l'heure Mme la Commissaire dire très expressément qu'au niveau de la Commission également on envisageait des choses très concrètes.
Take measures to prevent illegal construction along new roads and take measures to prevent unsafe access to national roads.
Arrêter des mesures pour prévenir les constructions illégales le long des routes nouvelles et pour empêcher les accès non sécurisés aux routes nationales.
If the State party wishes to take quot some measures quot to secure the performance of military service, it must take legislative action, for example, by amending the Criminal Code.
Si l apos État partie souhaite prendre quot certaines mesures quot pour veiller à ce que les appelés accomplissent leur service militaire, il doit prendre des mesures législatives soit, par exemple, modifier le Code pénal.
Some special measures to protect mothers
Quelques mesures spéciales relatives à la protection des mères
Some practical measures should be noted
Il convient de noter qu'un certain nombre de mesures pratiques ont été prises, comme suit
Let me quote some measures taken
Citons quelques mesures

 

Related searches : Take Further Measures - Take Adequate Measures - Take Effective Measures - Will Take Measures - Take Reasonable Measures - Take Enforcement Measures - Measures Take Effect - Take Other Measures - Take Any Measures - Take Active Measures - Take Corrective Measures - Take Legal Measures