Translation of "swill down" to French language:
Dictionary English-French
Down - translation : Swill - translation : Swill down - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Swill, that's right. | C'est bien vrai. |
Swill that down, me boy... and you'll think all the Thugs in India is a bunch of missionaries. | Avale ça, mon garçon et tu auras l'impression que les Thugs d'Inde sont des tapettes. |
you're driving your hogs to mighty poor swill. | tu mènes tes cochons vers de pauvres pâturages. |
We have now banned swill in the UK entirely. | Nous avons maintenant interdit les eaux grasses dans tout le Royaume Uni. |
Pigs were fed improperly treated swill, which was bad farming practice. | Les porcs ont été nourris avec des eaux grasses insuffisamment traitées, ce qui constituait une mauvaise pratique agricole. |
That sounds like the sort of swill the Reds dish out. | On dirait les idioties des rouges. |
In the UK we had stringent controls of swill feeding in place. | Au Royaume Uni, nous avions des contrôles rigoureux de l' alimentation avec des eaux grasses. |
Some peoples calls it a punch, sir, but I calls it swill. | Certains appellent ça du punch, mon colonel, mais j'appelle ça de la pâtée. |
The remaining 2 million tonnes or so were used as pig swill and poultry feed. | Les deux millions restants ont servi à la fabrication d'aliments pour les porcs et les volailles. |
We cannot accept the proposal to allow the continuation of swill feeding using catering waste. | Nous ne pouvons accepter la proposition visant à permettre la poursuite de l'alimentation à base d'eaux grasses et de déchets de cuisine et de table. |
Parliament must also accept that there are contradictions in any proposal to retain swill feeding. | Le Parlement doit également accepter qu'il existe des contradictions dans toute proposition consistant à accepter l'alimentation à base de pâtées. |
I strongly believe that there must be a complete ban on the feeding of swill to pigs. | Je suis intimement convaincu qu'il faut interdire complètement l'engraissage des porcs au moyen des eaux grasses. |
Fresh meat from vaccinated animals carries the virus and may infect healthy animals that feed on swill containing it. | La viande fraîche d'animaux vaccinés est porteuse du virus et pourrait contaminer des animaux sains nourris avec des déchets de ceux ci. |
I haven't seen the guest of honor swill that much booze since I catered Liza Minelli's wedding to that gay troll. | Je n'avais pas vu l'invité d'honneur descendre autant d'alcool depuis le buffet de mariage de Liza Minelli avec ce troll |
We had an epidemic in the UK in 1967 that was linked to the feeding of swill. We introduced strict controls. | Au Royaume Uni, nous avons connu, en 1967, une épidémie liée aux eaux grasses. |
Catering swill arouses deep misgivings in my country because of the role it played in the recent foot and mouth epidemic. | Les eaux grasses de cuisine suscitent de profondes craintes dans mon pays en raison du rôle qu'elles ont joué dans l'épidémie récente de fièvre aphteuse. |
This is a demand, to which I add the request that the existing options for swill preparation also be taken into account. | Je renforce cette demande de la prière de prendre en compte les possibilités déjà existantes visant à la préparation d'eaux grasses. |
However, I am equally aware that the Member States are not prepared to take any risk arising from the authorisation of swill feeding. | Toutefois, je suis également conscient de ce que les États membres ne sont pas disposés à prendre des risques découlant de l'autorisation des pâtées. |
Instead of clear water, the motorboat churns up a brown swill if you put your hand in the water it comes out coated in oil. | Au lieu d'une eau claire, le bateau à moteur fend une eau marron cradingue. Quiconque y plonge sa main la retire toute recouverte de pétrole. |
We will recall from recent history such matters as dioxins and the use of swill in animal feed. We are moving towards an enlarged EU. | Nous avons tous en mémoire les titres qui ont défrayé la chronique il n' y a pas longtemps, notamment concernant la dioxine et l' utilisation des boues d' égouts dans les aliments pour animaux. |
It is a fact that liquid feed, that is, swill, derived from food waste, is known to have relatively few negative effects on rearing pigs. | Il y a peu d'effets négatifs connus des aliments liquides issus de restes alimentaires sur les porcs d'engraissage. |
guarantees regarding swill feed on holding(s) of animals from which fresh meat certified according to models of certificate POR (point 10.3 d)) was obtained. | Garanties concernant l'utilisation, dans l'exploitation les exploitations, d'eaux grasses pour l'alimentation d'animaux dont proviennent les viandes fraîches certifiées conformément au modèle de certificat POR point 10.3 d) . |
guarantees regarding swill feed on holding(s) of animals from which fresh meat certified according to models of certificate POR (point 10.3 d)) was obtained. | Garanties concernant l'utilisation, dans l'exploitation les exploitations, d'eaux grasses pour l'alimentation d'animaux dont proviennent les viandes fraîches certifiées conformément au modèle de certificat POR (point 10.3 d). |
These two amendments go a little beyond what I could have imagined, since in my country the use of swill has been banned for more than twenty years. | Ces deux amendements vont un peu plus loin que ce que je pourrais prendre en considération, étant donné que dans mon pays, l'utilisation des abats a été interdite il y a plus de vingt ans. |
I would say the same about swill and food leftovers if we had had proper handling of these food leftovers, there would have been no infection with foot and mouth disease and rinderpest. | Je dis la même chose à propos de la récupération de restes de repas et de boissons si nous avions traité convenablement ces restes alimentaires, il n' y aurait pas eu d' infection par la fièvre aphteuse et la peste. |
Down, down, down. | Tombe, tombe, tombe ! |
Down, down, down. | Bas, bas, bas. |
When we look at incineration, when we look at burial and look at the hazards, created by the 1 of farms that have still been using swill for pigs, we see additional risks on each side. | Lorsque nous songeons à l'incinération, aux enfouissements et aux dangers que représentent l'unique pour cent d'exploitations qui continuent de nourrir leurs porcs avec des eaux grasses, nous voyons des risques supplémentaires de chaque côté. |
For example, the outbreak of foot and mouth disease in the UK last year, which caused such enormous losses to both the farming and non farming community, is reliably known to have originated from swill feeding. | Par exemple, on sait de source sûre que l'épidémie de fièvre aphteuse survenue l'année passée au Royaume Uni, qui a causé des pertes énormes tant à la communauté des exploitants agricoles qu'à la communauté au sens large, provient des pâtées. |
As Mrs Redondo has just said, Amendment No 33 seeks to permit controlled swill feeding, subject to stringent exceptional arrangements, if it can be guaranteed that the pathogens which cause epizootic diseases have been destroyed by treatment. | Comme Mme Redondo vient de le dire, l' amendement 33 vise à permettre l' alimentation avec des eaux grasses, moyennant contrôle et des arrangements exceptionnels, si l' on peut garantir que les éléments pathogènes qui causent les épizooties ont été détruits par le traitement. |
The past decade of the European Union has been marked by a history of constantly moving from leftover to leftover, the swill becoming lighter and lighter each time, and the fundamental questions losing weight all the time. | Un regard jeté sur la dernière décennie de l' histoire de l' Union européenne révèle que ces années ne sont qu' une accumulation de reliquats, les moyens allant en s' amenuisant et les questions fondamentales pesant de moins en moins lourd. |
...down, up, down, up, down. | Quand vous vous sentirez plus à l'aise, vous pourrez mettre le métronome. Donc si nous le faisons simplement à 60 bpm. |
Food waste, however, also represents valuable nutrients, which, as proved by examples in Germany and Austria, can become good feedingstuffs for animals when turned into swill and collected in accordance with the best organisational, technical and hygienic standards. | Pourtant, les restes alimentaires représentent aussi de précieuses substances nutritives qui les exemples en Allemagne et en Autriche le prouvent , dans le cadre d'une bonne organisation de la collecte et de normes techniques et hygiéniques très élevées pour la préparation d'eaux grasses, peuvent constituer une bonne alimentation animale. |
Comin' down, comin' down, coming down | Je m'écroule |
Comin' down, comin' down, comin' down | Je m'écroule |
Calm down, calm down, calm down! | Arrêtez... |
Down? Down. | A la baisse. |
Do not, DO NOT practice going down, down, up, up, down stop, change chord down, down, up, up, down | Ne fais pas bas, bas, haut, haut, bas. Stop, changes d'accord... bas, bas, haut, haut, bas. |
Now we shall go down, down, down! | Nous allons descendre, encore descendre, et toujours descendre! |
The US government keeps on saying they are for the people, but they impose different taxes and loot others, they have special supply of food but let common people consume swill cooked oil and poisonous rice, isn't this unreliable!? | Le gouvernement des États Unis soutient fermement qu'il sert le peuple, mais il ne fait qu'imposer des taxes et ruiner les particuliers. Il a des réserves personnelles de nourriture et laisse le citoyen ordinaire consommer du riz empoisonné et de l'huile récupérée dans les égouts. Vous ne trouvez pas ça indigne de confiance? |
Down, Jonathan, down. | On descend, Jonathan. |
Get down! Down! | Couché ! |
So we're gonna be going, down, up, down, up, down, up, down, up, etc. . . . | Bas... Haut... Bas... |
Man down! Man down! | Homme à terre. Homme à terre. |
Calm down! Calm down! | Du calme! |
Related searches : Looking Down - Standing Down - Live Down - Tilt Down - Gulp Down - Trickling Down - Letting Down - Tune Down - Setting Down - Call Down - Slam Down - Ramping Down