Translation of "ramping down" to French language:


  Dictionary English-French

Down - translation : Ramping down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our technology is capable of ramping up very quickly, Kauffman Johnson says.
Pour Jill Kauffman Johnson, cette technologie est capable d'une croissance très rapide.
China successfully navigated the crisis, avoiding a significant slowdown, by ramping up public spending.
La Chine a traversé la crise sans encombres. Elle a réussi à éviter la récession en mettant l accent sur la dépense publique.
They re ramping up extraction at an unprecedented rate, while continuing to attack the renewable energy industry.
Il procède à l'extraction à un rythme sans précédent, tout en continuant à attaquer l'industrie de l'énergie renouvelable.
Ukrainian Ministry of Information Policy is ramping up its attempts to win the information war with Russia.
Le ministère ukrainien de la Politique de l'Information passe à la vitesse supérieure pour gagner la guerre de l'information avec la Russie.
At the end of the annex where his room was stood stables built in quaint disorder, which multiplied corners thick with ramping bushes and Virginia creeper.
À l extrémité des dépendances qu il habitait, c étaient des écuries bâties dans un amusant désordre, qui multipliait les recoins garnis d arbrisseaux fous et de vigne vierge.
We also urge you to prevent further murders of environmental activists and workers by increasing law enforcement against illegal loggers and ramping up protection for people at risk from violence or death.
Nous vous pressons aussi d'empêcher que soient commis plus de meurtres d'activistes écologistes et de travailleurs en renforçant la loi contre les bûcherons illégaux et en protégeant davantage les gens menacés de violences et de mort.
The Volkswagen case is a useful reminder that corporate wrongdoing is not confined to the banking industry, and that merely levying fines or ramping up regulation is unlikely to solve the problem.
L affaire Volkswagen est un rappel utile du fait que les délits commis par les entreprises ne se limitent pas à l industrie bancaire, et qu imposer des amendes ou renforcer la réglementation ne suffira sans doute pas à résoudre le problème.
The situation on the ground is certainly and increasingly worrisome, with Liberia s head of state Ellen Johnson Sirleaf declaring Ebola a national emergency and neighbors such as Côte d Ivoire ramping up prevention awareness.
La situation est certainement et de plus en plus inquiétante, avec la chef de l'État Libérien Ellen Johnson Sirleaf déclarant Ébola une urgence nationale et que les voisins comme la Côte d'Ivoire redoublent d'effort pour apprendre comment s'en prévenir.
In Afghanistan, Internews network is ramping up their efforts to train and motivate Afghan youth to share their perspective on issues that matter to them for the Afghan Youth Voices Festival and Media Camp.
En préparation pour le Afghan Youth Voices Festival (Festival des Voix de la Jeunesse Afghane) et Media Camp qui va se tenir en Afghanistan, Internews network intensifie son action pour former et motiver la jeunesse afghane à partager ses points de vue sur les sujets qui la fait réagir.
This actually wasn't so great for the development of the aviation industry, and this was at a time that in particular the U.S. government was interested in ramping up the production of military airplanes.
En fait, ce n était pas très bon pour le développement de l'industrie aéronautique, et c était à un moment où le gouvernement américain en particulier était intéressé à accélérer la production d'avions militaires.
In the space of a week, government officials went from ramping up their traditional anti U.S. rhetoric to cautiously praising Obama's new approach towards Cuba to fiercely criticising Washington again when the sanctions became a reality.
En l'espace d'une semaine, les responsables gouvernementaux sont passés d'un redoublement de leur habituelle rhétorique anti américaine à la louange prudente de la nouvelle approche d'Obama envers Cuba avant un retour aux féroces critiques contre Washington quand les sanctions sont devenues réalité.
Sir Lothian's hollow cheeks grew white with passion, and I saw for an instant in his deep set eyes such a glare as comes from the frenzied hound rearing and ramping at the end of its chain.
Les joues creuses de Sir Lothian pâlirent de colère et je vis pendant un instant, dans ses yeux profondément enfoncés, la lueur que l'on aperçoit au fond de ceux d'un mâtin en fureur qui se dresse et se traîne au bout de sa chaîne.
Down, down, down.
Tombe, tombe, tombe !
Down, down, down.
Bas, bas, bas.
...down, up, down, up, down.
Quand vous vous sentirez plus à l'aise, vous pourrez mettre le métronome. Donc si nous le faisons simplement à 60 bpm.
Comin' down, comin' down, coming down
Je m'écroule
Comin' down, comin' down, comin' down
Je m'écroule
Calm down, calm down, calm down!
Arrêtez...
Down? Down.
A la baisse.
Do not, DO NOT practice going down, down, up, up, down stop, change chord down, down, up, up, down
Ne fais pas bas, bas, haut, haut, bas. Stop, changes d'accord... bas, bas, haut, haut, bas.
Now we shall go down, down, down!
Nous allons descendre, encore descendre, et toujours descendre!
Down, Jonathan, down.
On descend, Jonathan.
Get down! Down!
Couché !
So we're gonna be going, down, up, down, up, down, up, down, up, etc. . . .
Bas... Haut... Bas...
Man down! Man down!
Homme à terre. Homme à terre.
Calm down! Calm down!
Du calme!
Sit down, sit down.
Assieds toi, assieds toi.
Down Navigation Move Down
Bas Navigation Déplacer vers le bas
Down! Get down! Go!
À terre !
Sit down, sit down.
asseyezvous.
All down? All down.
Derniers paris.
Keep down. Keep down.
Ne vous levez pas.
Bow down, bow down.
Oui, mes frères.
Sit down. Sit down.
Asseyezvous.
Sit down, sit down.
Assiedstoi.
Stay down. Stay down!
A terre. à terre!
Sit down. Sit down.
Assiedstoi. assiedstoi.
Get down! Get down!
Couché !
Jesse, down! Down, Jesse!
Jesse, couché !
1, 2, 3, 4, .down, up, down, up, ..down, up, down, up, . . . down, up, down, up, .1, 2, 3, 4, ..1, 2, 3, 4, . . . ..nearly finished . . .
1, 2, 3, 4, bas, haut, bas, haut bas, haut, bas, haut . . . bas, haut, bas, haut 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, . . . Bientôt terminé... . . .
Ok, calm down, calm down. Nothing's gonna happen, calm down.
D'accord, calmes toi, calmes toi, tout va aller bien
And one of the things that you see is that male line, the mortality is going down, down, down, down, down.
Une des choses que l'on observe est que pour les hommes la mortalité ne fait que baisser.
I gotta get out of here Come down Bush, come on come down Come down Bush, come on come down Come down Bush, come on come down Come down Bush, come on come down
Descends Bush, viens, descends Descends Bush, viens, descends Descends Bush, viens, descends
Down, down with military rule.
A bas, à bas le régime militaire.
And lay down, lay down
Mais tu as décidé de rester et de te mettre à l'aise

 

Related searches : Ramping Rate - Temperature Ramping - Ramping Time - Power Ramping - Ramping Up - Speed Ramping - Ramping Milling - Are Ramping Up - Ramping Up Production - Is Ramping Up - Looking Down - Standing Down - Live Down