Translation of "standing down" to French language:
Dictionary English-French
Down - translation : Standing - translation : Standing down - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sit down, please. Stay standing up. | Bon ceux qui ont pensé face, rasseyez vous. |
Down goes the economy and down goes the Labour government s standing. | L économie chancelle, le gouvernement travailliste aussi. |
Europe Should Step Up By Standing Down | Pour se consolider, l Europe devrait passer la main |
See all those people standing down there? | Tu vois tous ces gens en bas ? |
And he was standing in front of me, his head down. | Et il était debout devant moi, la tête baissée. |
Down the street people were standing astonished or running towards them. | Bas de la rue les gens étaient debout étonné ou courir vers eux. |
We are told that the standing down of Krasnoyarsk is insignificant. | On nous dit que l'abandon de Krasnoyarsk ne signifie pas grandchose. |
If you want a standing vote right now, Tony has it, hands down. | Si l'on votait maintenant, Tony l'emporterait haut la main. |
Sit down there, before me, d Artagnan you are gentleman enough not to listen standing. | Asseyez vous là, devant moi, monsieur d'Artagnan vous êtes assez bon gentilhomme pour ne pas écouter debout. |
Again the fact that he is sitting down and not standing tall is sort of comfortable. | Et qu'il soit assis et non debout de toute sa hauteur met plutôt à l'aise. |
He's standing so there's continuation of the tree, one tree with this suspender down the legs | Il se tient debout donc il y a une continuation de l'arbre, de l'arbre avec ensuite sa bretelle jusq'au bas de ces jambes |
And when harm touches man, he invokes Us, lying down on his side, or sitting or standing. | Et quand le malheur touche l'homme, il fait appel à Nous, couché sur le côté, assis, ou debout. |
She waited, standing at the edge of the shaft, gazing down into the darkness of the hole. | Elle attendait tout debout, au bord du puits, les regards dans les ténebres de ce trou. |
I suffered a lot from being shackled, from thirst, insults, and standing without getting to sit down. | J'ai été enchaîné, assoiffé, insulté et été obligé de rester debout sans pouvoir m'asseoir. |
Look, that's all I've been doing for the past two days is standing up and sitting down. | Ecoutez, je ne fais que ça depuis deux jours, me lever et m'asseoir. |
Iranian citizens have shown great courage, and they would do well to continue pouring into the street and sitting down, lying down, or standing still. | Les citoyens iraniens ont fait preuve d'un immense courage, et feraient bien de continuer à envahir les rues pour y rester, assis, allongés ou debout. |
Athos was standing before the door, enveloped in his cloak, with his hat pulled down over his eyes. | Athos était debout devant la porte, enveloppé dans son manteau, son chapeau rabattu sur ses yeux. |
For long standing read non standing | Le Comité non permanent pour l apos orientation de l apos éducation est |
To that end, the Depositary shall convene the Standing Committee as laid down in Article 4 of Protocol 2. | l'article 23 du code de procédure civile (Zivilprozessordnung), |
The attacking wrestler then drives the opponent down on their neck and shoulder while either remaining in a standing position, sitting position or dropping down to their knees. | Après, l'attaquant conduit le cou et les épaules de l'adversaire par terre en se mettant assis, à genoux ou en se tenant toujours debout. |
They offered her a polished chair, and she sat down, her back resting against the counter, while we remained standing. | On lui avança une chaise cirée et elle s assit, adossée au comptoir, tandis que nous restions debout. |
Further down on the side there is a standing woman with a child clearly symbolizing the widow and the orphan. | Plus bas, sur le côté, se tiennent debout une femme et un enfant symbolisant manifestement la veuve et l'orphelin. |
Over the following days, the various forces reverted to normal status with the Sixth Fleet standing down on November 17. | Le dernier commandement à le quitter fut la flotte en Méditerranée, le 17 novembre. |
I know because I've been shot down so many times, I get altitude sickness just from standing up for myself. | Je le sais parce que je me suis fait descendre tant de fois que j'ai des vertiges rien qu'en me battant pour affirmer ma personnalité. |
Just recognizing your body, recognizing the body's motions, the tech, understanding that you've gone from sitting down to standing up. | Reconnaitre votre corps, reconnaitre les mouvements de votre corps, la technique, comprendre que vous êtes passé de la position assise à la position debout. |
If you go flying down those steps again, Mr. Turner, I won't be standing at the bottom to catch you... | Si vous tombez dans ces escaliers, M. Turner, je ne serai pas là pour vous rattraper. |
She always tells her story standing up, a tribute to her son who refused to lie down before Merah shot him. | Elle fait le récit de son histoire debout, en hommage à son fils qui a refusé de s'abaisser avant que Merah ne l'abatte. |
When trouble toucheth a man, He crieth unto Us (in all postures) lying down on his side, or sitting, or standing. | Et quand le malheur touche l'homme, il fait appel à Nous, couché sur le côté, assis, ou debout. |
3) Do not lie down stay fully upright (sitting, standing or walking) for at least 30 minutes after swallowing the tablet. | 3) Après avoir avalé votre comprimé ne vous allongez pas, restez en position bien droite (assise, debout ou en marchant) pendant au moins 30 minutes. |
3) Do not lie down stay fully upright (sitting, standing or walking) for at least 30 minutes after swallowing the tablet. | 3) Ne vous allongez pas restez en position verticale (assis, debout ou en marchant) pendant au moins 30 minutes après avoir avalé le comprimé. |
Rafael Braga V. standing beside graffiti reading, You only look from the left to the right, the state crushes you top down . | Rafael Braga V. debout à côté d'un graffiti disant, Vous regardez seulement à gauche et à droite, l'Etat vous écrase de haut en bas . |
The palm trees that you cut down or left standing intact was by God's dispensation, so that He might disgrace the transgressors. | Tout palmier que vous avez coupé ou que vous avez laissé debout sur ses racines, c'est avec la permission d'Allah et afin qu'Il couvre ainsi d'ignominie les pervers. |
That is from the stories of the Cities which We recount unto thee of them some are standing and some mown down. | Cela fait partie des récits que Nous te Muhammad racontons concernant des cités les unes sont encore debout, tandis que d'autres (sont complètement) rasées. |
40 3) Do not lie down stay fully upright (sitting, standing or walking) for at least 30 minutes after swallowing the tablet. | 3) Après avoir avalé votre comprimé ne vous allongez pas, restez en position bien droite (assise, debout, ou en marchant) pendant au moins 30 minutes. |
I was down on Times Square, watching those men in the breadline... standing there in the rain, waiting for coffee and doughnuts. | Je regardais ces gens à Times Square, à la soupe populaire. qui attendent café et beignets sous la pluie. |
1st standing committee Constitutional affairs 3rd standing committee Foreign affairs | N.B. 1ère commission permanente Affaires constitutionnelles 3ème commission permanente Affaires étrangères |
1st Standing Committee Constitutional Affairs 3rd Standing Committee Foreign Affairs | N.B. 1ère commission permanente Affaires constitutionnelles 3ème commission permanente Affaires étrangères |
Standing facilities | Facilités permanentes |
STANDING FACILITIES | LES FACILITÉS PERMANENTES |
Standing facilities | Les facilités permanentes |
STANDING FACILITIES | FACILITÉS PERMANENTES |
Everyone's standing. | Tout le monde est debout. |
I'm standing. | Je me tiens debout. |
We're standing. | Nous sommes debout. |
Standing Man | Homme debout |
Related searches : Is Standing Down - Is Standing - Standing Pat - Standing Offer - Standing Table - Standing Over - Standing Crop - Standing Instructions - High Standing - International Standing - Standing Water - Standing Alone - Professional Standing