Translation of "standing alone" to French language:
Dictionary English-French
Alone - translation : Standing - translation : Standing alone - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Taking a stand and standing alone | Ils combattent et combattent seuls |
John was standing alone with his arms folded. | John se tenait seul debout avec les bras croisés. |
And I'd end up standing out there alone | Et je finirai alors tout seul |
For standing alone against them all against the world, for me. | Pour les avoir affrontés seul contre tous, contre le monde entier, pour moi. |
Remember the day we left him, standing alone in the rain? | Il s'est passé tant de choses. Tu te souviens de notre départ ? |
Now I'm standing alone in a crowded room and we're not speaking | Maintenant je me retrouve tout seule Dans une salle bondée Et on ne se parle pas |
A standing ovation was given before You'll Never Walk Alone was played. | Une standing ovation fut faite avant que You'll Never Walk Alone soit joué. |
They're standing alone at the high school dance, and they've never been kissed. | Ils sont tout seuls à la danse du lycée, et on ne les embrasse jamais. |
You left me standing alone here on this road a long, long time ago. | Tu m'as fait attendre tout seul ici dans cette rue il y a très longtemps. |
We recognise that standing alone is of little benefit when international cooperation is increasing. | Nous reconnaissons que faire bande à part lorsque la coopération internationale progresse, n'est que de peu d'utilité. |
Russia is not alone in seeing oil as a means to transform its global standing. | La Russie n est pas le seul pays à considérer le pétrole comme un moyen d améliorer sa position mondiale. |
When they see some merchandise or some sport, they rush towards it and leave you alone standing. | Quand ils entrevoient quelque commerce ou quelque divertissement, ils s'y dispersent et te laissent debout. |
The chimney alone, thirty metres high, still remained standing, though shaken, like a mast in the tempest. | Seule, la haute cheminée de trente metres restait debout, secouée, pareille a un mât dans l'ouragan. |
When you're standing in a trench all alone, if you could have survived, you're okay, you've passed. | Si vous êtes dans une tranchée tout seul, et que vous survivez, c'est bon, vous avez réussi. |
If I go to Atlanta and take help from you again... I'd bury any hope of ever standing alone. | Si j'entre chez vous, à Atlanta... je ne serai jamais indépendant. |
Every one drew back, and the man in the red cloak remained standing alone in the middle of the room. | Tout le monde s'écarta, et l'homme au manteau rouge resta seul debout au milieu de la salle. |
In the arena, a small goat was performing, standing obediently on four glasses, then on two, then on one alone. | On voyait sur la piste une petite chèvre savante qui bien docilement mettait ses pieds sur quatre verres, puis sur deux, puis sur un seul. |
The committee maintains relations with the Standing Committee on Foreign Affairs. (Before October 1986, that committee alone had responsibility for European affairs ) | La commission entretient des relations avec la commission permanente pour les affaires extérieures (avant octobre 1986, Les affaires européennes relevaient de la compétence exclusive de cette dernière). |
The Committee maintains relations with the Standing Committee on Foreign Affairs. (Before October 1986, that Committee alone had responsibility for European affairs). | La commission entretient des relations avec la commission permanente pour les Affaires extérieures (avant octobre 1986, les Affaires européennes relevaient de la compétence exclusive de cette dernière). |
was standing alone in front of the troops off the subway Carrão when he was shot twice in the chest with rubber bullets. | était tranquille, tout seul, en face du bataillon, à côté du métro Carrão, quand il a pris deux balles en caoutchouc dans la poitrine. |
The article attacks Ai Weiwei as a maverick (in the Chinese version, tèlìdúxíng, or standing out and walking alone ) who consistently challenges legal boundaries. | L'article s'en prend à Ai Weiwei en le décrivant comme un anticonformiste (dans la version chinoise, tèlìdúxíng, se démarquant et marchant seul ) défiant sans cesse les limites de la légalité. |
For long standing read non standing | Le Comité non permanent pour l apos orientation de l apos éducation est |
They argue that articles 12 and 33 of the Constitution are not simply accessory provisions which, standing alone, have no substance they confer substantive rights. | Ils affirment que les articles 12 et 33 de la Constitution ne sont pas de simples dispositions accessoires qui, prises séparément, n'ont aucune substance, mais qu'elles confèrent au contraire des droits substantiels. |
Standing alone, you and I are helpless to defend ourselves against this deadly peril. Helpless to protect our homes and families from the menace that threatens. | Seuls, nous sommes impuissants devant ce péril mortel, incapables de protéger nos familles contre cette menace. |
Under the country's political system, the Communist Party alone represents the Chinese people, and the parliament largely rubber stamps any decisions made by the party's Politburo Standing Committee. | Dans le système politique du pays, le Parti communiste est le seul représentant du peuple chinois, et le Parlement approuve presque systématiquement toute décision prise par le Comité permanent du bureau politique du parti. |
And found myself alone alone Alone above a raging sea | Seul au dessus d'une mer en furie qui a volé la seule fille que j'aimais |
1st standing committee Constitutional affairs 3rd standing committee Foreign affairs | N.B. 1ère commission permanente Affaires constitutionnelles 3ème commission permanente Affaires étrangères |
1st Standing Committee Constitutional Affairs 3rd Standing Committee Foreign Affairs | N.B. 1ère commission permanente Affaires constitutionnelles 3ème commission permanente Affaires étrangères |
Standing facilities | Facilités permanentes |
STANDING FACILITIES | LES FACILITÉS PERMANENTES |
Standing facilities | Les facilités permanentes |
STANDING FACILITIES | FACILITÉS PERMANENTES |
Everyone's standing. | Tout le monde est debout. |
I'm standing. | Je me tiens debout. |
We're standing. | Nous sommes debout. |
Standing Man | Homme debout |
Standing woman | Femme debout |
Standing order | Ordre permanent |
Standing Committees | Commissions permanentes |
standing up | |
Standing up. | Dignement. |
Standing by. | Oui, monsieur. |
Standing for | Dénomination |
standing timber | Quels documents sont nécessaires pour identifier le pays de récolte et garantir que les produits importés proviennent de bois récolté légalement, comme indiqué à l'annexe V? |
standing work | travail debout |
Related searches : Alone Standing - Working Alone - Stands Alone - Acting Alone - Yet Alone - Live Alone - This Alone - Living Alone - All Alone - Not Alone - Stay Alone - Leaving Alone