Translation of "ramping time" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Our technology is capable of ramping up very quickly, Kauffman Johnson says. | Pour Jill Kauffman Johnson, cette technologie est capable d'une croissance très rapide. |
China successfully navigated the crisis, avoiding a significant slowdown, by ramping up public spending. | La Chine a traversé la crise sans encombres. Elle a réussi à éviter la récession en mettant l accent sur la dépense publique. |
They re ramping up extraction at an unprecedented rate, while continuing to attack the renewable energy industry. | Il procède à l'extraction à un rythme sans précédent, tout en continuant à attaquer l'industrie de l'énergie renouvelable. |
Ukrainian Ministry of Information Policy is ramping up its attempts to win the information war with Russia. | Le ministère ukrainien de la Politique de l'Information passe à la vitesse supérieure pour gagner la guerre de l'information avec la Russie. |
This actually wasn't so great for the development of the aviation industry, and this was at a time that in particular the U.S. government was interested in ramping up the production of military airplanes. | En fait, ce n était pas très bon pour le développement de l'industrie aéronautique, et c était à un moment où le gouvernement américain en particulier était intéressé à accélérer la production d'avions militaires. |
At the end of the annex where his room was stood stables built in quaint disorder, which multiplied corners thick with ramping bushes and Virginia creeper. | À l extrémité des dépendances qu il habitait, c étaient des écuries bâties dans un amusant désordre, qui multipliait les recoins garnis d arbrisseaux fous et de vigne vierge. |
When Iran pulled, essentially, the internet, at a certain point, they put it in at one gigabit at a time because that was they were able to filter in real time. You can actually see a stair step of the bandwidth ramping back up because they were able to plug in censorship devices at that rate, at that line speed. | Quand l'Iran a essayer de filter l'internet, à u moment donné, il l'ont fait à 1 GB, parce que c'était la capacité du filtre qu'il avaient acheté et graphiquement, on peut voir des marches d'escalier de la bande passante, qui augmente à chaque fois qu'ils branchaient une unité de filtrage supplémentaire. à cette vitesse. |
We also urge you to prevent further murders of environmental activists and workers by increasing law enforcement against illegal loggers and ramping up protection for people at risk from violence or death. | Nous vous pressons aussi d'empêcher que soient commis plus de meurtres d'activistes écologistes et de travailleurs en renforçant la loi contre les bûcherons illégaux et en protégeant davantage les gens menacés de violences et de mort. |
The Volkswagen case is a useful reminder that corporate wrongdoing is not confined to the banking industry, and that merely levying fines or ramping up regulation is unlikely to solve the problem. | L affaire Volkswagen est un rappel utile du fait que les délits commis par les entreprises ne se limitent pas à l industrie bancaire, et qu imposer des amendes ou renforcer la réglementation ne suffira sans doute pas à résoudre le problème. |
The situation on the ground is certainly and increasingly worrisome, with Liberia s head of state Ellen Johnson Sirleaf declaring Ebola a national emergency and neighbors such as Côte d Ivoire ramping up prevention awareness. | La situation est certainement et de plus en plus inquiétante, avec la chef de l'État Libérien Ellen Johnson Sirleaf déclarant Ébola une urgence nationale et que les voisins comme la Côte d'Ivoire redoublent d'effort pour apprendre comment s'en prévenir. |
In Afghanistan, Internews network is ramping up their efforts to train and motivate Afghan youth to share their perspective on issues that matter to them for the Afghan Youth Voices Festival and Media Camp. | En préparation pour le Afghan Youth Voices Festival (Festival des Voix de la Jeunesse Afghane) et Media Camp qui va se tenir en Afghanistan, Internews network intensifie son action pour former et motiver la jeunesse afghane à partager ses points de vue sur les sujets qui la fait réagir. |
In the space of a week, government officials went from ramping up their traditional anti U.S. rhetoric to cautiously praising Obama's new approach towards Cuba to fiercely criticising Washington again when the sanctions became a reality. | En l'espace d'une semaine, les responsables gouvernementaux sont passés d'un redoublement de leur habituelle rhétorique anti américaine à la louange prudente de la nouvelle approche d'Obama envers Cuba avant un retour aux féroces critiques contre Washington quand les sanctions sont devenues réalité. |
Sir Lothian's hollow cheeks grew white with passion, and I saw for an instant in his deep set eyes such a glare as comes from the frenzied hound rearing and ramping at the end of its chain. | Les joues creuses de Sir Lothian pâlirent de colère et je vis pendant un instant, dans ses yeux profondément enfoncés, la lueur que l'on aperçoit au fond de ceux d'un mâtin en fureur qui se dresse et se traîne au bout de sa chaîne. |
And because of that announcement, we got a big article in The New York Times, which led to more press, which led to more attention, and me deciding to become CEO of that company whereas I was just an adviser and raising a round of venture capital and ramping up hiring. | Et grâce à cette annonce, nous avons eu un article important dans le New York Times, qui a amené plus de presse et par conséquence plus d'attention, et à me décider de devenir PDG de cette société dans laquelle je n'étais que conseiller j'ai levé des fonds engagé des personnes |
Clearly you are starting to see a pattern emerge, where ISIS sympathizers or ISIS itself, is ramping up terror attacks, both inside Turkey and across the border in neighboring Syria, says Aaron Stein, an Istanbul based doctoral fellow at the Geneva Center for Security Policy, and host of the podcast, Turkey Wonk. | Vous voyez clairement un motif émerger, où des sympathisants du groupe ISIS ou ISIS lui même accroît ses attentats, à l'intérieur de la Turquie tout comme à la frontière syrienne voisine explique Aaron Stein, un doctorant d'Istanbul au Centre Politique de Sécurité de Genève, hôte du podcast Turkey Wonk (Les mordus de politique turque). |
Time time time time | Temps temps temps temps |
Time series Time series Time series Time series | Série temporelle Série temporelle Série temporelle Série temporelle |
I'll make a deal with you Time time time time | J'entre dans un accord avec vous Temps temps temps temps |
Time... Time. | Date. |
Time, time! | Pouce, pouce ! |
Time, time! Come along, it's closing time. | C'est l'heure ! |
Through good time and bad time, war time and peace time, recession, depression, and boom time... | Malgré les bonnes et mauvaises périodes, les temps de guerre ou de paix, récession, crises, et croissances... |
I'm going to ask you for a wish Time time time time | Je vais faire un voue Temps temps temps temps |
You are one of the most beautiful gods Time time time time | Vous êtes un des dieux plus beaux Temps Temps Temps Temps |
Time after time. | Heure après heure |
Time after time | Heure après heure |
time nbsp time | end time nbsp fin heure |
Contractual working time (full time or part time) | Durée contractuelle de travail (à temps complet ou à temps partiel) |
Tell em' I apologize it happened over time (time, time, time) They know | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic |
the current time the time you specify a time relative to the current time | la date actuelle la date que vous indiquez une date relative à la date actuelle |
time load time and suggest time in pipe mode | durée, temps de chargement et de rech. en mode pipe |
Time ( 1 ) ( ECB time ) | Date ( 1 ) ( heure de la BCE ) |
Time series Time series | Série temporelle Série temporelle |
Lauper Time after time. | Heure après heure |
whispers Time after time. | Heure après heure |
whispers Time after time. | Heure après heure... |
Time after time whispers | Traduction par sneaky13 |
From time to time. | De temps en temps. |
TIME hour TIME hour | TEMPS heure |
Treatment time Treatment time | Temps de traitement (s) |
Audience Nice time, time | Public un bon .. un bon moment... |
Time registers time recorders | Ivoire, os, écaille de tortue, corne, bois d'animaux, corail, nacre et autres matières animales à tailler, travaillés, et ouvrages en ces matières (y compris les ouvrages obtenus par moulage) |
Time registers time recorders | huit (8) ans après la date visée au point 1 de la présente ANNEXE, les droits de douane sont à nouveau réduits et ramenés à 33,3 du droit de base, |
Time registers time recorders | Monoskis et surfs des neiges |
Time registers time recorders | en métal commun |
Related searches : Ramping Down - Ramping Rate - Temperature Ramping - Power Ramping - Ramping Up - Speed Ramping - Ramping Milling - Are Ramping Up - Ramping Up Production - Is Ramping Up - Time On Time - Time After Time - Time To Time