Translation of "tune down" to French language:
Dictionary English-French
Down - translation : Tune - translation : Tune down - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And so to tune into the clouds is to slow down, to calm down. | C'est pour cela que contempler les nuages, c'est ralentir, retrouver son calme. |
Play us a tune, an Irish tune. | Jouenous un air irlandais. |
Allegedly Khanfar promised them to tune down the language and remove the pieces they complained from | Khanfar aurait promis d'adoucir le ton et de supprimer les contenus dont ils se plaignaient. |
She belted out tune after tune at the karaoke bar. | Elle entonna chanson après chanson au karaoké. |
Tune Palette | Affiner la palette |
Tune Palette... | Affiner la palette... |
Nice tune. | Jolie musique. |
What tune? | Quel air ? |
Oh, you can't carry a tune You can't carry a tune | Oh, que tu chantes faux Oh, que tu chantes faux |
Tune musical instruments | Accorder des instruments de musique |
Tune your Guitar | Accorder votre guitare |
The original tune? | La mélodie originale ? |
A happy tune | Un air joyeux |
Hear that tune? | Il n'y a rien qui manque. |
Nice tune, right? | C'est joli, hein ? |
It's in tune. | Il est accordé. |
Start the tune. | Commencez la marche. |
An Irish tune! | Un air irlandais ! |
They sang in tune. | Ils ont chanté juste. |
Play us a tune. | Joue nous un morceau. |
Tune in next week. | La suite la semaine prochaine. |
I know the tune. | Je connais la musique. |
It's an old tune. | C'est une vieille chanson. |
You've changed your tune. | Après tu me croiras ! |
(singing a blues tune) .... | Ils chantent un air de blues. ... |
(Piano plays a tune) .... | Mélodie au piano. ... |
Recognise the signature tune? | Vous reconnaissez l'air ? |
Croon a little tune | Chantonne un air |
Don't tune me out. | Ne coupez pas. |
Will we play a tune? | Allons nous jouer un air ? |
She sings out of tune. | Elle chante faux. |
I can't carry a tune. | Je ne sais pas chanter juste. |
Tom began whistling a tune. | Tom a commencé à siffler un air. |
Fine tune your GroupWise accounts. | Ajustez vos comptes GroupWise. |
Fine tune your IMAP accounts. | Ajuste vos comptes IMAP. |
(music trumpet solo bittersweet tune) | (Chanson solo de trompette musique aigre douce) |
You may know this tune. | Vous connaissez peut être ce morceau. |
Can't you whistle another tune? | Tu connais pas un autre air ? |
That's not a bad tune. | Ce n'est pas mal. |
So, you're changing your tune? | Ah, on change de ton ? |
Do you remember the tune? | Te souvienstu de l'air ? |
Do you remember that tune? | Vous rappelezvous cette chanson ? |
That's a very pretty tune. | C'est une très jolie chanson. |
Isn't that your tune, Marguerite? | C'est ta chanson, Marguerite ! |
You need a merrier tune? | Un air plus vif? |
Related searches : Theme Tune - Signature Tune - Different Tune - Jazz Tune - Tune For - Tune Performance - Nice Tune - Tune With - Folk Tune - Tune Away - Tune It - Dance Tune - Change Tune