Translation of "tune it" to French language:


  Dictionary English-French

Tune - translation : Tune it - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The tune. I've forgotten it!
L'air. Je l'ai oublié !
I mean, tune it up.
Enfin, la mettre au point.
Play us a tune, an Irish tune.
Jouenous un air irlandais.
We know this tune, right? We know it?
On connait cette chanson, n'est ce pas ? On la connaît ?
Whistling a new tune Hoping it would come soon
Les chiens appelaient la nouvelle lune en sifflant une nouvelle mélodie
We could probably hear it, if we tune in.
Nous pourrions probablement l'entendre, si on écoutait.
She belted out tune after tune at the karaoke bar.
Elle entonna chanson après chanson au karaoké.
Tune Palette
Affiner la palette
Tune Palette...
Affiner la palette...
Nice tune.
Jolie musique.
What tune?
Quel air ?
Oh, you can't carry a tune You can't carry a tune
Oh, que tu chantes faux Oh, que tu chantes faux
This made it easier to fine tune the campaign strategy .
Ces études ont facilité le ciblage de la stratégie de la campagne .
The piano was out of tune it sounded very bad.
Le piano était désaccordé, il avait un très mauvais son.
It is the lark that sings so out of tune.
C'est l'alouette qui chante si faux.
Stop humming that awful tune. You must know it backwards.
Cessez de siffloter cet air.
Tune musical instruments
Accorder des instruments de musique
Tune your Guitar
Accorder votre guitare
The original tune?
La mélodie originale ?
A happy tune
Un air joyeux
Hear that tune?
Il n'y a rien qui manque.
Nice tune, right?
C'est joli, hein ?
It's in tune.
Il est accordé.
Start the tune.
Commencez la marche.
An Irish tune!
Un air irlandais !
It is easier to tune other instruments with this pure tone.
Il est plus facile d'accorder d'autres instruments avec cette note pure.
Research shows that it helps fine tune spacial and math skills.
Des études montrent qu'ils aident à perfectionner les aptitudes spatiales et mathématiques.
They sang in tune.
Ils ont chanté juste.
Play us a tune.
Joue nous un morceau.
Tune in next week.
La suite la semaine prochaine.
I know the tune.
Je connais la musique.
It's an old tune.
C'est une vieille chanson.
You've changed your tune.
Après tu me croiras !
(singing a blues tune) ....
Ils chantent un air de blues. ...
(Piano plays a tune) ....
Mélodie au piano. ...
Recognise the signature tune?
Vous reconnaissez l'air ?
Croon a little tune
Chantonne un air
Don't tune me out.
Ne coupez pas.
It was the Commission that called the tune with statements and practical proposals.
C'était la Commission qui donnait le la par des déclarations et des propositions concrètes.
Will we play a tune?
Allons nous jouer un air ?
She sings out of tune.
Elle chante faux.
I can't carry a tune.
Je ne sais pas chanter juste.
Tom began whistling a tune.
Tom a commencé à siffler un air.
Fine tune your GroupWise accounts.
Ajustez vos comptes GroupWise.
Fine tune your IMAP accounts.
Ajuste vos comptes IMAP.

 

Related searches : Tune Down - Theme Tune - Signature Tune - Different Tune - Jazz Tune - Tune For - Tune Performance - Nice Tune - Tune With - Folk Tune - Tune Away - Dance Tune - Change Tune