Translation of "surprise her" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Surprise her? | La surprendre ? |
Surprise her? | Surprise? |
I wanna surprise her. | C'est une surprise. |
To her surprise, it starts speaking to her. | À sa plus grande surprise, elle entend des voix. |
I wanted to surprise her. | Je voulais la surprendre. |
It's hard to surprise her. | Il est difficile de la surprendre. |
I want to surprise her. | Je veux la surprendre. |
Besides, I wanna surprise her. | Et je veux lui faire la surprise. |
I want to surprise her. | Je veux lui faire la surprise. |
Finally she recovered from her surprise. | Enfin elle revint de sa surprise. |
She opened her eyes in surprise. | Elle ouvrit des yeux surpris |
You want to surprise her? Mmhm. | Une surprise ? |
Well, you'll surprise her all right. | Elle va être surprise, c'est sûr. |
I'll go in and surprise her. | Je vais aller la surprendre. |
But it won't be surprise for her. | Mais il ne sera pas surprise pour elle. |
Just thought I'd surprise her sort of. | Je voulais la surprendre. |
Twitter user Katty Neciosup ( kttyn) shared her surprise | L'utilisateur Katty Neciosup ( kttyn) partage aussi sa surprise sur Twitter |
I Let Her See The Aston And Let The Rest Surprise Her | Je la laisse voir mon Aston Martin, le reste est une surprise |
We came up with some interesting ways to surprise her on her birthday. | Nous avons trouvé des manières intéressantes de la surprendre à son anniversaire. |
Given her background, this shouldn t come as a surprise. | Ceci n'est pas surprenant, étant donné son histoire personnelle. |
I could only stare at her in stupid surprise. | Je ne pus que la regarder, abasourdi. |
The young girl looked at her in great surprise. | La jeune fille la regarda, tres surprise. |
No, I thought I just give her a surprise. | Non, je voulais lui faire la surprise. |
The teachers looked at her with a sort of surprise. | Les maîtresses se regardèrent avec surprise. |
He repeated the question, with some surprise at her silence. | Un peu surpris de son silence, il répéta sa question. |
Surprise was the least of her feelings on this development. | Il fallait etre Jane pour se flatter d une telle illusion. |
They surprise me in her room, and take them from me. | Surpris dans sa chambre, on me les enlève. |
No. I think I'll just surprise her. If you don't mind. | Non, je vais lui faire la surprise si vous permettez. |
To my great surprise, her eyes fixed on me and she smiled. | À ma grande surprise, ses yeux se fixèrent sur moi et elle me sourit. |
Perhaps I took her a bit by surprise, but she said yes! | Je l'ai sans doute un peu pressée, mais elle a dit oui. |
She shivered a little as she closed the door behind her, and her face was eloquent of her surprise and perplexity. | Elle frissonna un peu comme elle ferma la porte derrière elle, et son visage était éloquent de sa surprise et de perplexité. |
When she answers him, her schoolmates look at her in surprise nobody else sees or hears this boy. | Quand elle lui répond ses camarades la regardent, étonnés personne d autre ne voit ni n entend ce garçon. |
Surprise, surprise! | Surprise, surprise ! |
To her surprise the surly old weather beaten face actually changed its expression. | À sa grande surprise la vieille revêche visage buriné réellement changé sa d'expression. |
Her murder would not surprise her colleagues, who keep a eulogy but hope to never have to use it. | Son assassinat ne prendrait pas ses collègues au dépourvu. Ils ont un discours tout prêt (même s'ils espèrent ne pas avoir à l'utiliser). |
Tom took Mary by surprise while she was in the arms of her lover. | Tom a surpris Marie dans les bras de son amant. |
I neither expressed surprise at this resolution nor attempted to dissuade her from it. | Je n'exprimai aucune surprise, lorsqu'elle m'apprit sa résolution, et je n'essayai nullement de la dissuader. |
A crestfallen Namorita went to take a shower and, to her surprise, her skin returned to its original pink tone. | À sa grande surprise, dans sa douche, elle muta de nouveau, recouvrant une peau rose. |
The maiden was the first to recover from her surprise, and, when she did, she clasped her hands, and said, wildly | La demoiselle fut la premiere a revenir de sa surprise. Elle joignit les mains et s écria d une voix sans timbre |
But she knew he had followed her and the surprise so filled her with delight that she almost trembled a little. | Mais elle savait qu'il l'avait suivie et la surprise si elle remplit avec plaisir que elle a presque tremblait un peu. |
She and Percy now found themselves penniless, and, to Mary's genuine surprise, her father refused to have anything to do with her. | Elle se retrouve avec un Percy sans argent, et, à la grande surprise de Mary, son père ne veut plus entendre parler d elle. |
As God as my witness Tom, I didn't tell her about the surprise party you're planning. | Dieu m'est témoin, Thomas, je ne lui ai pas parlé de la fête surprise que tu planifies. |
The Queen Mother claimed that the news of their institutionalisation came as a surprise to her. | Elle est inhumée le 9 avril 2002 à la St John's Cathedral. |
However, to Silvia's surprise and delight, José Luis expresses his love for her and desire for her to go through with the pregnancy. | Cependant, Silvia est surprise et ravie quand José Luis lui exprime son amour et son désir de l'accompagner durant la grossesse. |
But on returning to the drawing room, when her letter was finished, she saw, to her infinite surprise, there was reason to fear that her mother had been too ingenious for her. | Sa lettre terminée, elle revint au salon et vit alors que Mrs. Bennet avait été plus avisée qu elle. |
Related searches : To Her Surprise - Surprise Surprise - Nice Surprise - Surprise Party - By Surprise - Earnings Surprise - Bad Surprise - Surprise Attack - Positive Surprise - Surprise Hit - Surprise Package - Utter Surprise