Translation of "submit an appeal" to French language:
Dictionary English-French
Appeal - translation : Submit - translation : Submit an appeal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This judgement has not yet become final, as the applicant has the right to submit an appeal on cassation | Cet arrêt n'est pas encore définitif, car la requérante a le droit de se pourvoir en cassation |
In this case the complainant did not submit an appeal, and has thus not exhausted all the effective remedies available. | En l'espèce, le requérant n'a pas exercé ce recours et n'a donc pas épuisé tous les recours utiles qui lui étaient ouverts. |
making an appeal | le recours |
What Europe needs, very urgently, is an appeal to affection, an appeal to empathy. | Ce dont l'Europe a besoin, de toute urgence, est un appel à l'affection un appel à l'empathie. |
An appeal to the Appeal Board shall lie only if | Un recours devant la commission des recours n'est recevable que |
It had an appeal. | Elle avait de l'allure. |
Appeal to an authority. | Et je pourrais m'appuyer sur une autorité |
an appeal against rejection | contre une décision de rejet |
The President made an appeal to regional groups that have not yet done so to submit the nominations for the Credentials Committee as soon as possible. | Le Président fait un appel aux groupes régionaux qui ne l'ont pas encore fait de présenter les candidatures pour la Commission de vérification des pouvoirs le plus tôt possible. |
If you wish to contest the decision attached you may submit an appeal, within a period of 30 days to Eesti Haigekassa , Lembitu 10, Tallinn 10114. | Lembitu 10, Tallinn 10114. |
If you wish to contest the decision attached, you may submit an appeal within 30 days of the date on which you received notification of the attached | Si vous désirez contester la décision ci jointe, vous disposez d'un délai de trente jours à compter de la date de réception de sa notification |
That is an admirable appeal. | Jusque là, je maintiens la proposition initiale de la Commission. |
1 An appeal may seek | 1 Les conclusions du pourvoi tendent |
If you do not agree with the attached decision you may submit an appeal, within a period of one month of the date on which you received the | Si vous n'êtes pas d'accord avec la décision ci jointe, vous pouvez, dans un délai d'un mois à compter de la date de réception de sa notification, |
5.1 The author maintains that he was not required to submit an application for amparo before the Constitutional Court since such an appeal does not constitute an effective remedy for the violation reported to the Committee. | 5.1 L'auteur soutient qu'il n'était pas tenu d'introduire un recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel dans la mesure où ce recours ne constitue pas un moyen utile pour remédier à la violation dénoncée devant le Comité. |
She did not file an appeal. | Or, l'auteur n'a engagé aucun recours. |
An appeal procedure must be available. | Une procédure de recours doit être prévue. |
If you do not agree with the attached decision you may submit an appeal, within a period of 30 days of the date on which you received the attached | Si vous n'êtes pas d'accord avec la décision ci jointe, vous pouvez, dans un délai de trente jours ouvrables à compter de la date de réception de |
Any appeal for more money is therefore in fact an appeal that ignores reality. | Il n'est donc pas surprenant qu'elle ait produit ce rapport totalement décousu que nous avons sous les yeux aujourd'hui. |
in Ireland, an appeal on a point of law to the Court of Appeal, | en Irlande, un recours sur un point de droit devant la Court of Appeal, |
The appeal is an appeal which I understand, because it is not without desperation. tion. | Il nous faut absolument appuyer l'idée d'une reproduction en captivité de ces animaux. |
Whenever the right to submit oral applications exists, for example a demand for appeal, the Sami language may be used. | Chaque fois qu apos une demande peut être faite oralement demande d apos appel, par exemple la langue sami peut être utilisée. |
in Norway an appeal to the Høyesterett , . | en Norvège un recours devant la Høyesterett, . |
You may, within a period of 30 working days of the date on which you received notification of the attached decision, submit an appeal against the decision to the following institution | Vous pouvez introduire un recours contre la décision ci jointe, dans un délai de trente jours ouvrables à compter de la date de sa notification, auprès de l'institution suivante |
Well then, I would like to reply to your appeal with an appeal of my own. | Eh bien, je voudrais répondre à votre appel par mon appel. |
Furthermore, any person affected by a measure adopted during the state of emergency, or any of his relatives, could submit an appeal to a higher State security court his appeal had to be dealt with within a specified time and, if it was dismissed, the person concerned was entitled to lodge a new appeal after a specified period. | Par ailleurs, toute personne frappée d apos une mesure prise pendant l apos état d apos urgence, ou l apos un de ses proches, peut présenter un recours devant une haute cour de sûreté de l apos Etat sa requête doit être traitée dans un délai spécifié et, si elle est rejetée, l apos intéressé a le droit d apos en déposer une nouvelle après un délai spécifié. |
I submitted an appeal to a military court. | J apos ai fait appel devant un tribunal militaire. |
(b) Rules on a claim or an appeal | b) Statue sur une réclamation ou un recours |
Does this questions have an appeal for you? | Cette recherche, ces questions ont elles un attrait pour toi ? |
The sentence, however, was delayed pending an appeal. | Cependant, la condamnation est cassé en appel. |
An appeal may be lodged against this refusal. | Ce refus peut faire l objet d un recours. |
There are also limited possibilities for an appeal. | La possibilité de faire appel n' est pas exclue bien que limitée. |
There must be some grounds for an appeal. | On doit pouvoir faire appel. |
It is not possible to appeal today's decision, only an appeal to the Supreme Court is possible. | Il n'est plus possible d'appeler contre le jugement prononcé aujourd'hui, seul un appel au Tribunal supérieur est envisageable. |
First of all, one division was responsible for upholding the judgement handed down and the person on whom it was passed could submit an appeal either against the judgement or against the penalty. | Tout d apos abord, une instance est chargée d apos entériner l apos arrêt prononcé, et la personne qui en a fait l apos objet peut lui présenter un recours portant, soit sur le jugement, soit sur la sanction. |
(for an application, an opposition, an appeal, opening a current account, registration on the | (de dépôt, d'opposition, de |
It is an appeal, therefore, for the quality of European democracy and not simply an appeal for the interests of Members of this House. | Il s'agit donc d'un appel en faveur d'une démocratie européenne de qualité et pas simplement d'un appel en faveur des intérêts des membres de cette Assemblée. |
We didn't do anything wrong, this was an appeal | Nous ne faisions rien de mal, c'était un appel |
We'll file an appeal against the High Court order. | Nous présenterons un appel contre l'ordre de la Court Suprême |
Aly Silva left an appeal to the international community | Aly Silva a lancé un appel à la communauté internationale |
On 2 June 2003, Mr. Choi filed an appeal. | Le 2 juin 2003, M. Choi a fait appel. |
An appeal board has been included in the Agency. | Une chambre de recours a été prévue dans l'agence. |
A fee is charged when an appeal is made. | Ce recours donne lieu au paiement d'une taxe. |
I wish to make an appeal to this effect. | Si elles se sont déroulées, cela est dû uniquement à la pression du parti des escadrons de la mort et de leur chef réel, le commandant d'Aubuisson, et aux menaces de putsch des militaires salvadoriens. |
My second point is an appeal to the delegates. | Le second point sera un appel à tous les collègues. |
Related searches : Submit Appeal - An Appeal - Submit An Approval - Submit An Idea - Submit An Opinion - Submit An Affidavit - Submit An Account - Submit An Invoice - Submit An Abstract - Submit An Entry - Submit An Inquiry - Submit An Enquiry - Submit An Answer - Submit An Order