Translation of "subject at school" to French language:


  Dictionary English-French

School - translation : Subject - translation : Subject at school - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Subject Failure at school
Objet Echec scolaire
Subject Consumer training at school
Position de la Commission lors du débat Arc en ciel du 18.1.1988, pp. 25 31
Subject Attempted censorship at the European School in Brussels
Objet Tentative de censure à l'Ecole européenne de Bruxelles
Subject School milk scheme
Objet Cession de lait aux élèves des établissements scolaires
At high school, l had the option of choosing Latin as a subject.
Au lycée, j'eus la possibilité de choisir le latin comme matière.
Subject Appointment of the Board of Governors of the European School at Woluwe
Objet Nomination du conseil d'administration de l'Ecole européenne de Woluwé
Look at that gown you're wearing. It's a subject of amusement to the school.
Votre robe est un objet de derision.
Subject Exchange scheme for secondary school teachers
Cela signifie dès lors que la Commission ne peut intervenir que de manière extrêmement limitée.
In high school, French was my favorite subject.
Au lycée, le français était ma matière préférée.
English is my favorite subject in high school.
L'anglais est ma matière préférée au lycée.
I mean art was my best subject in school.
L'art était mon sujet préféré à l'école.
The school director must notify the notary if a child subject to obligatory school attendance has not been enrolled in the school.
Le directeur de l'école doit signaler au notaire tout enfant assujetti à la scolarité obligatoire et non inscrit.
At school.
À l'école.
Professor under contract to the school of specialization in inter nal medicine at the University of Pavia, special subject Community medicine.
Professeur sous contrat auprès de l'université de Pavie, ensei gnant la médecine de la Communauté à l'École de spécialisation en médecine interne.
The school teaches Roma life and culture as a separate subject.
La vie et la culture des Roms font également l'objet d'une matière distincte.
Human rights formed a special subject in the curricula of Hungarian universities, compulsory at the Budapest Law School but optional elsewhere.
Les droits de l apos homme constituent une matière spéciale dans le programme des universités hongroises, obligatoire à la faculté de droit de Budapest et facultative ailleurs.
Once at school, Arlet helps herself to breakfast at the school cafeteria.
Une fois à l'école, Arlet prend son petit déjeuner à la cafétéria.
And at school?
Et à l'école ?
The school must notify the notary if a student subject to compulsory schooling does not attend school, drops out or does not enrol in another school after completing the first school.
L'établissement scolaire doit signaler au notaire l'absence ou l'abandon de tout élève scolarisé ou si celui ci n'est pas inscrit dans un autre établissement après la fin du premier cycle.
Question No 27, by Mr Kellett Bowman Subject European School in Brussels
Objet Ecoles européennes à Bruxelles
My dream school at that time was Kenya High School, a national school.
L'école dont je rêvais à cette epoque était le Lycée du Kenya, une école nationale.
He graduated from high school at Yuraikuei High School.
Il est diplômé au lycée d'Ikuei.
Schoolmaster at Ladycross School and St. Bede's School 19761982.
Professeur à la Ladycross School et à la St. Bedes School (1976 1982). Membre externe (visiting fellow) de la School of European Studies et de l'université du Sussex (1983 1984).
After elementary school, children can continue their education at the bilingual secondary school in Lendava or at any Slovenian school.
A la fin de l apos école primaire, les enfants peuvent poursuivre leurs études dans l apos école secondaire bilingue de Lendava ou dans n apos importe quelle autre école slovène.
Arlet arrives at school.
Arlet arrive à l'école.
School begins at nine.
L'école débute à neuf heures.
I study at school.
J'étudie à l'école.
Don't whistle at school.
Ne siffle pas à l'école.
I'm at school now.
Je suis actuellement à l'école.
Tom is at school.
Tom est à l'école.
I'm still at school.
Je suis encore à l'école.
I work at school.
Je travaille à l'école.
THE BOHEMIAN AT SCHOOL
LE BOHÉMIEN À L ÉCOLE
I was at school.
J'étais à l'école.
At Asuncion's Military School.
A l'Ecole Militaire d'Asunción.
She's away at school.
Elle est au collège.
Still at medical school?
Toujours en médecine ?
He's off at school.
Il est en pension.
Question No 29, by Mr Alavanos (H 271 89) Subject The teaching of Greek history to Greek pupils at the European School in Brussels
Objet Enseignement de l'histoire grecque aux élèves grecs de l'Ecole européenne de Bruxelles
Were you at school at that time?
Étais tu à l'école à ce moment là ?
Not at this school, at any rate.
Pas ici, en tout cas.
He was educated at Castlemaine Grammar School and Melbourne Grammar School.
Il a étudié à la Castlemaine Grammar School et à la Melbourne Grammar School.
He studied at Campion School, Mumbai and The Doon School, Dehradun.
Scindia a étudié à La Doon School prestigieuse.
Subject School provision for gipsy and traveller children and for the children of travellers
Je donnerai une explication de vote si je sais avoir une chance d'influencer le vote. Si vous vous en tenez à votre erreur, je m'exprimerai par écrit.
Lives are at stake. The children are sick, and they are not in school this at a time when the subject for debate here is the rights of children.
En d'autres termes, nous demandons que la réforme agraire soit menée à bien aux Philippines par le gouvernement Aquino de façon à mettre enfin un terme à cet état de choses inadmissible.

 

Related searches : School Subject - Subject School - At School - Subject At Hand - Subject At University - Grades At School - Fail At School - Teaching At School - While At School - Be At School - Studying At School - Teacher At School - Start At School