Translation of "strong exports" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Global economic activity remains strong , providing support for euro area exports . | L' activité économique mondiale demeure vigoureuse , soutenant ainsi les exportations de la zone euro . |
In China, net exports and strong government supported investment ensured continuous expansion. | En Chine, les exportations nettes et une politique gouvernementale d'aide aux investissements ont permis de maintenir la croissance économique. |
While countries may pride themselves on a strong currency, a strong dollar is bad for exports and good for imports. | Bien que les pays peuvent s'enorgueillir d'une devise forte, un dollar fort est mauvais pour les exportations et bon pour les importations. |
Activity in the world economy remains strong , providing support for euro area exports . | La poursuite d' une activité économique mondiale vigoureuse soutient les exportations de la zone euro . |
Continued strong external demand should provide ongoing support to euro area exports and investment . | La demande extérieure , toujours forte , devrait continuer de soutenir les exportations de la zone euro et l' investissement . |
European pulp exports remained strong in the face of increased global competition (graph 8.2.2). | Globalement, les pays membres de la CEPI ont enregistré un excédent commercial de 10,5 millions de t.m. |
On the external side , growth in the world economy remains strong , supporting euro area exports . | Sur le plan extérieur , la croissance de l' économie mondiale demeure soutenue et stimule les exportations de la zone euro . |
A strong upturn in exports, restocking of inventories have been the most important growth drivers. | La forte reprise des exportations et la reconstitution des stocks ont été les principaux déterminants de la croissance. |
On the external side , the growth of the world economy remained strong , thereby supporting euro area exports . | Au plan externe , la croissance de l' économie mondiale restait forte , soutenant ainsi les exportations de la zone euro . |
Activity in the world economy is expected to remain strong , providing continued support for euro area exports . | L' activité économique mondiale devrait rester bien orientée , continuant ainsi à soutenir les exportations de la zone euro . |
On one occasion, a reporter queried the US Treasury on the adverse effects of the strong dollar on exports (at the time, car sales and other exports were suffering.) | Il arriva un jour qu'un journaliste interrogeait le ministre des finances américain sur les effets négatifs du dollar fort en matière d'exportations (à l'époque, les ventes de voitures et d'autres produits d'exportation souffraient de ce dollar fort). |
Credit that mainly to the other 30 , especially to strong exports and a rebound in business capital spending. | Mettez ceci au crédit des autres 30 , surtout à celui des fortes exportations et à une reprise des dépenses en capital des entreprises. |
As in the other parts of eastern Europe, economic activity was underpinned by strong domestic demand and exports. | Van Kooten, C., G. Alison, J. Eagle, J. Manley et T. Smolak, 2004. How costly are Carbon Offsets? |
Despite the strong euro, Finland increased its exports to Japan by 14 to 1.1 million m3, gaining market share. | Pour l'ensemble de la région, elle a augmenté de 5,3 , atteignant 248 millions de m3, tandis que la consommation s'accroissait de 5,9 pour s'établir à 229 millions de m3. |
The Chinese exporters have a strong price incentive to redirect their exports to the Union, should measures be repealed. | Les faibles prix des exportations vers l'Union réalisées en quantités limitées par les producteurs exportateurs qui n'ont pas coopéré à cette enquête viennent également étayer cette conclusion. |
Although exports fell in step with the slowdown of economic activity of main trading partners, the growth contribution of net exports remained clearly positive due to a strong deceleration in import growth. | Même si les exportations ont régressé parallèlement au ralentissement de l'activité des principaux partenaires commerciaux de l Autriche, la contribution des exportations nettes à la croissance est restée nettement positive en raison d une importante décélération de la croissance des importations. |
Exports to Asia ( especially China ) and the new EU Member States were particularly dynamic , amid strong economic activity in these regions . | Les exportations vers l' Asie ( notamment la Chine ) et les nouveaux États membres de l' UE ont affiché un dynamisme prononcé , reflétant la vigueur de l' activité économique dans ces régions . |
Although exports are also booming , this strong growth performance reflected primarily buoyant domestic demand , fuelled by robust wage and credit growth . | Même si les exportations sont également en plein essor , cette forte croissance reflète principalement le dynamisme de la demande intérieure , alimentée par une progression robuste des salaires et du crédit . |
These excessive interest rates will also make the euro too strong. It will hamper exports at a time of global recession. | Ces taux d'intérêt trop forts rendront notre monnaie également trop forte, laquelle nous empêchera d'exporter alors que la récession sera mondiale. |
In 2004, despite the relatively strong euro, exports of paper and paperboard from CEPI member countries increased by a robust 13.2 to 14.8 million m.t., reflecting the general growth in European exports (graph 8.2.1). | Pour les papiers non couchés mécaniques, la progression a été de 3,1 . La demande de papiers couchés mécaniques a progressé de 6,5 et celle de papiers couchés sans bois de 0,9 . |
Although there has always been a tendency for exports to be directed through strong currency Member States, the 1988 increases were exceptional. | Que l'on considère la viande porcine comme un produit de base ou comme un produit dérivé des céréales, on ne dispose d'aucune |
The economies of South Korea , Malaysia , Singapore and Thailand all achieved strong real rates of growth in 1999 , with growth initially being driven by net exports and subsequently by strong recoveries in domestic demand . | Les économies de Corée du Sud , de Malaisie , de Singapour et de Thaïlande ont toutes atteint de forts taux de croissance en termes réels en 1999 , la croissance étant entraînée dans un premier temps par les exportations nettes et , ensuite , par une forte reprise de la demande intérieure . |
While euro area exports continued to benefit from strong , albeit moderating , global growth , domestic demand was the main driver of the continued expansion . | Alors que les exportations ont continué de bénéficier d' une croissance mondiale robuste , quoique plus modérée , la demande intérieure a constitué le principal moteur de la poursuite de l' expansion . |
Despite the weak global economy, Morocco sells its goods worldwide, with strong exports to France, the US, Brazil, the Gulf states, and China. | En dépit des faiblesses de l économie globale, le pays vend ses produits partout dans le monde, avec de forts niveaux d exportations vers la France, les Etats Unis, le Brésil, les Etats du Golfe, et la Chine. |
Ample evidence demonstrates that no country has ever been able to develop a strong and fair economy based on mineral or oil exports. | Les preuves ne manquent pas qui montrent qu'aucun pays n'a jamais été capable de développer une économie forte et juste basée sur les exportations de minéraux ou de pétrole. |
As in recent years , output growth was supported by strong private consumption and investment , while the contribution to growth from net exports was negative . | À l' instar de ces dernières années , la croissance de la production a été soutenue par la vigueur de la consommation privée et de l' investissement , alors que la contribution à la croissance des exportations nettes a été négative . |
Strong contributions from domestic demand and exports were the main drivers of growth , pointing to the increasingly self sustaining nature of the economic expansion . | Les fortes contributions de la demande intérieure et des exportations ont constitué les principaux moteurs de la croissance , indiquant que l' expansion économique était de plus en plus induite par des facteurs endogènes . |
Euro area exports benefited from the continued strong expansion of the world economy , especially in the economies of the euro area 's main trading partners . | Les exportations de la zone euro ont bénéficié de la robuste croissance de l' économie mondiale , en particulier dans les principaux pays partenaires commerciaux de la zone . |
Brazil apos s exports to Argentina under prevailing free trade agreements has been a strong factor in the increase of the former apos s surplus. | Les exportations du Brésil à destination de l apos Argentine, dans le cadre des accords de libre échange en vigueur, ont largement contribué à l apos augmentation de son excédent commercial. |
Both the output and exports of oil are likely to slow down after several years of very strong growth, also reflecting inadequate oil sector investment. | Le PIB réel a augmenté en moyenne de 7,3 , contre 5,2 l'année précédente (tableau 3.1.2) et, hors Turquie, de 6,9 , contre 4,3 . |
Exports | Exports |
Exports | Exportations |
Exports | aszú puttonyos, (espace à compléter par 3, 4, 5 ou 6) |
Exports of goods grew primarily as a result of increasing export volumes related to strong foreign demand and the improving price competitiveness of the euro area . | Les exportations de biens ont augmenté principalement sous l' effet d' un accroissement en volume lié à la vigueur de la demande extérieure et à l' amélioration de la compétitivité prix dans la zone euro . |
If the exchange rate did increase, Germany would find it more difficult to export, and its economic model, based on strong exports, would face a challenge. | Si c était le cas, l Allemagne aurait plus de difficultés à exporter et cela poserait un réel défi à son modèle économique, basé sur une exportation forte. |
Almost 50 of CAN exports, 45 of CACM exports and 41 of CARICOM exports go NAFTA. | C'est près de 50 des exportations de la CAN, 45 des exportations du MCCA et 41 des exportations du CARICOM qui vont vers l'ALENA. |
3.2.3 Knowledge Intensive Services exports as total service exports | 3.2.3 Exportations de services à forte intensité de connaissance en pourcentage du total des services exportés |
Almost 50 of CAN exports, 45 of CACM exports and 41 of CARICOM exports go to NAFTA. | C est près de 50 des exportations de la CAN, 45 des exportations du MCCA et 41 des exportations du CARICOM qui vont vers l ALENA. |
In terms of exports, Irish agriculture contributes 30 of gross exports and almost 50 of net exports. | En termes d'exportations, l'agriculture irlandaise représente 30 des exportations brutes et près de 50 des exportations nettes. |
According to Chirac, France s exports are lagging not because France is losing its international competitiveness although it is, especially to Germany but because of the strong euro. | Selon M. Chirac, les exportations françaises sont à la traîne non pas parce que la France perd en compétitivité sur le plan mondial, malgré le fait que cela soit le cas, surtout vis à vis de l Allemagne, mais du fait que l euro est fort. |
(6) Before the economic crisis of 2008 2009, the Swedish economy enjoyed more than a decade of strong growth driven by both domestic demand and net exports. | (6) Avant la crise économique de 2008 2009, l économie suédoise a bénéficié pendant plus de dix ans d une forte croissance, portée à la fois par la demande intérieure et les exportations nettes. |
only exports only S. 14 only S. 14 and exports ) | S. 14 ) 0 ( sauf . S. 14 et exportations ) |
exports ( f.o.b. ) | exportations ( fab ) |
Gross exports | Exportations brutes |
quot Exports | Exportations |
Related searches : Exports Remain Strong - Manufacturing Exports - Total Exports - Manufactured Exports - Fuel Exports - Real Exports - Invisible Exports - Promote Exports - Manufactures Exports - Increasing Exports - Goods Exports - Services Exports - World Exports - Machinery Exports