Translation of "strengthening market" to French language:


  Dictionary English-French

Market - translation : Strengthening - translation : Strengthening market - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Already market liberalisation has made a contribution to market strengthening.
La libéralisation des marchés a déjà contribué au renforcement de ces marchés.
3.3.4 Strengthening the internal market for construction
3.3.4 renforcer le marché intérieur de la construction
3.4 Strengthening the Internal Market for Construction
3.4 Renforcer le marché intérieur de la construction
4.2 Strengthening of national market surveillance bodies
4.2 Renforcement des organismes nationaux de surveillance du marché
Modernising and strengthening labour market institutions and establishing proactive and precautionary measures in the job market
Moderniser et renforcer les institutions du marché du travail et prendre des mesures proactives et préventives au sein du marché de l emploi
In the Market Surveillance field, strengthening administrative capacities of relevant Georgian state institutions and market surveillance bodies
Aider la Géorgie à renforcer l'analyse des risques dans le domaine sanitaire et phytosanitaire assurer les contrôles vétérinaires et phytosanitaires et les contrôles portant sur la sécurité des aliments aux postes d'inspection frontaliers.
On the supply side, conditions were moving towards a strengthening of the market.
Pour ce qui était de l apos offre, les conditions évoluaient vers un renforcement du marché.
strengthening bilateral cooperation on biotechnology through the Dialogue on Biotech Market Access Issues
À tout moment, la Partie requérante peut demander à la Partie défenderesse de lui soumettre une offre de compensation temporaire, et la Partie défenderesse lui soumet une telle offre.
Strengthening of EDP dominant position on the retail market for electricity in Portugal
Renforcement de la position dominante d EDP sur le marché de détail de l'électricité au Portugal
1992, priority must be given to completing the internal market and strengthening Community integration'.
1992, la réalisation du marché intérieur et l'approfondissement de la
Economic growth is now strengthening despite the pessimism following the stock market crash in October 1987.
La croissance éco nomique est en train de se réaffermir, malgré le pessimis me qui a suivi le krach boursier d'octobre 1987.
Thus anyone who is in favour of the internal market must also advocate strengthening the EMS.
Par conséquent, si Ton est favorable au marché intérieur, il faut également être partisan du renforcement du SME.
Strengthening social inclusion by improving access to social services for disadvantaged groups to join the labour market.
Renforcer l inclusion sociale en améliorant l accès aux services sociaux pour les groupes défavorisés prêts à entrer sur le marché du travail.
Active labour market policies would start with strengthening public employment services in terms of staff and skills.
La mise en œuvre des politiques actives du marché du travail commencerait par un renforcement des services publics de l'emploi en termes de personnel et de compétences.
Community policy on transport infrastructures of the internal market and the strengthening of economic and social cohesion
La politique communautaire en matière d'infrastructures de transport
It amounts in the long term to negation of the market, to strengthening State monopolies and centralism.
Tout d'abord, la politique agricole commune.
Strengthening the sector by exchanging information and experience on the implementation of the Digital Single Market (DSM)
Accroître leur coopération scientifique et technique afin de disposer des capacités nécessaires pour contrôler les pêcheries sur la base de données correctes et fiables, et évaluer l'état des ressources halieutiques et de l'environnement marin.
Active labour market policies will have a supporting role strengthening placement agencies, providing training, and better targeting active labour market policies to most vulnerable groups.
Des politiques actives en matière de marché de l'emploi apporteront un appui à ces réformes renforcement des agences de placement de main d'œuvre, fourniture de formations et ciblage plus précis des politiques actives du marché de l'emploi à destination des groupes les plus vulnérables.
An important focus of United Nations assistance would be the strengthening of democratic institutions and market economy structures.
L apos ONU devrait spécialement aider à renforcer les institutions démocratiques et les structures de l apos économie de marché.
26 27 February 2009, Conference on Strengthening EU Competitiveness Potential of Migrant Workers on the Labour Market, Prague
26 27 février 2009, conférence Renforcer la compétitivité de l'UE le potentiel des travailleurs migrants sur le marché du travail , Prague
6.2.2 strengthening of administrative cooperation at European level, particularly to ensure the proper functioning of the Single Market
6.2.2 le renforcement de la coopération administrative à l échelle européenne, notamment pour assurer le bon fonctionnement du marché unique
6.2.2 strengthening of administrative cooperation at European level, particularly to ensure the proper functioning of the Single Market
6.2.2 le renforcement de la coopération administrative à l échelle européenne, notamment pour assurer le bon fonctionnement du marché unique
For example, it is not possible to create a fully functional internal market without strengthening the political Union.
C'est ainsi qu'un marché intérieur pleinement fonctionnel ne peut pas être mis en place sans le renforcement de l'union politique.
As a result, the proposed remedies do not remedy the strengthening of EDP s dominant position in this market.
Les mesures correctives proposées ne remédient donc pas au renforcement de la position dominante d EDP sur ce marché.
Strengthening competition in product markets and improving the functioning of the labour market are key elements in this regard .
Le renforcement de la concurrence sur les marchés des produits et l' amélioration du fonctionnement du marché du travail constituent des éléments essentiels à cet égard .
6.1 The Ernst and Young study also strongly recommended the strengthening of the safety net in cases of market crises.
6.1 L'étude d'Ernst and Young recommande vivement de renforcer le filet de sécurité en cas de crise sur le marché.
6.1 The Ernst and Young study also strongly recommended the strengthening of the safety net in cases of market crises.
6.1 L'étude de Ernst and Young recommande vivement de renforcer le filet de sécurité en cas de crise sur le marché.
Another set of amendments are proposed with a view of strengthening market surveillance and enforcement powers of the Member States.
Une autre série de modifications est proposée en vue de renforcer la surveillance du marché et les droits de mise en œuvre des États membres.
This fact will inevitably have the effect of strengthening action already taken concern ing market structure policy and external relations.
Elle a déjà négocié des protocoles avec le Sénégal, la Guinée, la Guinée Bissau, la Guinée equatoriale elle a reconduit l'accord avec
It is not enough to talk about the single market, or economic cohesion, or the strengthening of the structural policies.
La question de la légalité est au cœur même du problème que nous connaissons actuellement.
Here, again, strengthening Europe requires strengthening the Alliance.
Ici aussi, le renforcement de l'Europe passe par le renforcement de l'Alliance.
It facilitates the trading of goods and services between the participating countries , thus strengthening the Single Market in the European Union .
Elle facilite les échanges de biens et de services entre les pays participants , renforçant par là le Marché unique de l' Union européenne .
The removal of labour market rigidities and the strengthening of productivity growth would further support the adjustment process of these economies .
La suppression des rigidités du marché du travail et le renforcement de la croissance de la productivité favoriseraient davantage le processus d' ajustement de ces économies .
The removal of labour market rigidities and the strengthening of productivity growth would further support the adjustment process of these economies .
La suppression des rigidités du marché du travail et le renforcement de la croissance de la productivité favoriseraient le processus d' ajustement de ces économies .
A further strengthening of the Single Market policy is necessary if full advantage is to be taken of its initial conception.
Un nouveau renforcement de la politique de Marché unique est nécessaire si l'on veut exploiter pleinement le concept initial de Marché unique.
But I think we must go very carefully as regards a request for strengthening Community preference and protection of the market.
Puisqu'il s'agit d'une demande de renforcement de la préférence communautaire et de la protection du marché, il convient d'agir avec beaucoup de prudence.
The commitment therefore does not remove the strengthening of GDP s dominant position in the market for the gas supply of LDCs.
Cet engagement n empêche donc pas le renforcement de la position dominante de GDP sur le marché de la fourniture de gaz aux ELD.
2.2 The EESC believes that the proposal can ensure that consumers have confidence in the quality of products on the market and that due prominence is given to strengthening market surveillance.
2.2 Le CESE estime que la proposition à l'examen est susceptible de garantir la confiance des consommateurs dans la qualité des produits proposés sur le marché et l importance de renforcer la surveillance du marché.
The strengthening of competition in product markets and improvements in the functioning of the labour market are key elements in this regard .
L' intensification de la concurrence sur les marchés des produits et l' amélioration du fonctionnement du marché du travail constituent des éléments essentiels à cet égard .
As regards the Common Market of the South (MERCOSUR), Argentina expresses the firm political will and determination to contribute to its strengthening.
En ce qui concerne le Marché commun du Sud (MERCOSUR), l apos Argentine tient à exprimer sa ferme volonté politique de contribuer à son renforcement.
(b) Strengthening of the market research and evaluation function within the Sales Section with respect to the usefulness and effectiveness of publications.
b) Développer au sein de la Section des ventes les activités d apos étude et d apos évaluation de marchés portant sur l apos utilité des publications et la manière dont elles répondent aux attentes.
a) Productivity challenges that tackle measures for strengthening investment including the measures in restructuring taxation, access to finance, labour market, administrative obstacles.
a) Les défis de la productivité, avec des mesures visant à renforcer l'investissement, et notamment des mesures de restructuration en matière de fiscalité, d'accès aux finances, de marché du travail, de barrières administratives.
Mergers are aimed primarily at strengthening the parties' market position whilst research and development are the main objectives when subsidiaries are formed.
Les fusions visent en premier lieu à renforcer la position des entreprises sur le marché tandis que l'élément déterminant qui entre en ligne de compte lors de la création de filiales se situe au niveau de la recherche et du développement.
Strengthening preventive and active labour market measures for the unemployed and the inactive is also necessary, especially in the most disadvantaged regions.
Le renforcement des mesures préventives et actives pour les chômeurs et les inactifs est également nécessaire, surtout dans les régions les plus défavorisées.
This directive helps to do that by safeguarding the integrity of the European financial markets, establishing rules for combating market abuse in Europe, and strengthening investors' confidence in the European financial market.
Cette directive y contribue, car elle garantit la probité des marchés financiers européens, établit des règles pour la lutte contre les abus de marché en Europe et renforce la confiance des investisseurs dans le marché financier européen.

 

Related searches : Institutional Strengthening - Is Strengthening - System Strengthening - Strengthening Effect - Strengthening Conviction - Relationship Strengthening - Strengthening Currency - Strengthening Governance - Dislocation Strengthening - Strengthening Control - Capital Strengthening - Strengthening Cooperation