Translation of "strengthening conviction" to French language:
Dictionary English-French
Conviction - translation : Strengthening - translation : Strengthening conviction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Conviction. | Conviction. |
Conviction. | CondamnezIe! |
Reaffirming its firm conviction that the regional approach to disarmament is essential to strengthening international peace and security at the regional and global levels, | Réaffirmant sa ferme conviction que l apos approche régionale du désarmement est essentielle au renforcement de la paix et de la sécurité internationales aux niveaux régional et mondial, |
The struggle between vocation and conviction was won by conviction. | La lutte entre vocation et conviction est gagnée par la conviction. |
Historical Conviction | Une condamnation sans précédent |
No conviction. | Pas de condamnation. |
I appreciate your conviction. | Je mesure la valeur de votre conviction. |
To act with conviction. | A agir avec conviction. |
However, his conviction stands. | Néanmoins, la déclaration de culpabilité n'a pas été modifiée. |
What is the conviction? | Quelle est ta conviction ? |
Trafficante again escaped conviction. | Trafficante échappa à toute condamnation. |
That was the conviction. | Ceci était la conviction. |
Above all, Europe needs conviction. | L Europe a surtout besoin de conviction. |
Nothing could sway his conviction. | Rien ne pouvait changer ses convictions. |
Add hard work and conviction. | Ajoutez à ça un travail assidu et de la conviction. |
Who can challenge such conviction? | Qui peut mettre au défi cette conviction ? |
Intellectual conviction is not enough. | Une conviction intellectuelle n'est pas suffisante ! |
Can conviction lead to blacklisting? | Le droit pénal ne prévoit pas ce cas. |
Can you get a conviction? | Vous le condamnez ? |
The Ministers reaffirmed their Government apos s conviction that the strengthening of South South cooperation and the development of North South cooperation would improve the economic outlook for each of their countries. | Les ministres réaffirment la conviction de leurs gouvernements que le renforcement de la coopération Sud Sud et le développement de la coopération Nord Sud sont de nature à élargir les perspectives pour l apos économie de chacun de leurs pays. |
This message is rooted in the deep conviction that multilateralism brings benefits to international peace and security, and the commitment of our countries to the strengthening of non proliferation and disarmament forums. | Ce message repose sur la conviction profonde que le multilatéralisme est une source d'avantages pour la paix et la sécurité, et sur l'engagement de nos pays à renforcer les instances de non prolifération et de désarmement. |
She rightly described herself as a conviction politician. A conviction is a settled belief that brooks no argument. | Elle se décrivait elle même, à juste titre, comme une 160 femme politique de conviction. 160 |
Many are outraged by the conviction. | Beaucoup sont scandalisés par ce jugement. |
They do not have ideological conviction. | Ils n'ont pas de motivation idéologique. |
No, sir, I answered with conviction. | Non, monsieur, répliquai je avec conviction. |
But I won't accept a conviction. | Mais je n'accepterai pas une condamnation. |
PASTY such clarity, conviction and unanimity. | Charasse. Je ne vous ai pas insulté, en disant comédien, tragédien! |
The conviction was upheld last week. | La condamnation a été confirmée la semaine dernière. |
This calls for vision and conviction. | Mais pour cela, nous avons besoin de vision et de conviction. |
It's as good as a conviction. | C'est une preuve. |
Eleven for conviction. One for acquittal. | Onze condamnations, un acquittement. |
It really is a matter of conviction. | C'est vraiment une question de conviction. |
Human rights groups immediately condemned the conviction. | Les défenseurs des droits humains ont aussitôt condamné l'incrimination. |
Betty has a previous conviction for theft. | Betty a déjà été condamnée pour vol. |
Legislation leading to investigation, prosecution or conviction | Législation régissant les enquêtes, les poursuites et les condamnations |
This is our firm conviction and resolve. | Telle est notre ferme conviction et notre décision. |
3.5.2.4 Non conviction based confiscation (Article 5) | 3.5.2.4 Confiscation en l absence de condamnation (article 5) |
Publication of the decision containing the conviction | 42 (1), DK LM versement de dommages et intérêts pour le préjudice éventuellement causé |
Subject Recent conviction of members of DISK | Objet Condamnation récente de membres du DISK |
As you know, we share your conviction. | Nous partageons, vous le savez, ce sentiment. |
It is also a matter of conviction. | C'est aussi une question de conviction. |
My second conviction is financial in nature. | Ma deuxième conviction est d'ordre financier. |
Let us do so, therefore, with conviction. | Faisons le dès lors avec conviction. |
It must have political conviction behind it. | Elle doit être soutenue par une conviction politique. |
You would put just conviction into it. | C'est une idée... |
Related searches : Institutional Strengthening - Is Strengthening - System Strengthening - Strengthening Market - Strengthening Effect - Relationship Strengthening - Strengthening Currency - Strengthening Governance - Dislocation Strengthening - Strengthening Control - Capital Strengthening