Translation of "still trying" to French language:
Dictionary English-French
Still - translation : Still trying - translation : Trying - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm still trying. | J'essaye toujours. |
Still trying Desseduce , Basil? | Toujours en train de la déséduire ? |
Still trying to call Selma. | J'essaie d'appeler Selma. |
Still trying to doublecross me? | Toujours en train de me trahir. |
Still trying to please the artist | Encore à la recherche s'il vous plaît de l'artiste |
I'm still trying to solve this problem. | J'essaye encore de résoudre ce problème. |
But still were trying one more time | Nous nous arrêtons et nous ralentissons Nous courons à nouveau en rond |
He's still trying to raise the money. | Il se démène comme il peut. |
BDon7Summits We are still trying to track wasfia. | BDon7Summits Nous essayons toujours de suivre wasfia. |
You're still trying to fool me, aren't you? | Essayezvous encore de me rouler ? |
Still trying to starve yourself to death, are you? | Vous essayez toujours de vous laisser mourir de faim? |
Now, there you are, still trying to run people. | Vous recommencez à donner des ordres. |
Meanwhile, there are still people trying to use the beach. | Pendant ce temps, certains baigneurs vont encore à la plage. |
You're still diddling around, trying to get your nut up. | Vous traînez en attendant de trouver le courage qu'il faut. |
And we're still trying to keep with the real character. | Nous essayons encore d'avoir le vrai personnage. |
The others are still paying off trying to get it. | Et avoir ce cor. Les autres paient encore pour tenter de l'obtenir. |
It's not 'someone' trying to be still. No, there's no somebody. | Pas quelqu'un qui essaie d'être tranquille. |
The Spaniards were still trying to make sense of confusing signs, | Les Espagnols ont toujours essayé de donner un sens à des signes confus, |
There's still so much I'm trying to figure out about this... | Il y en a toujours tellement, j'essaye d'en comprendre plus... |
However national policies are still not well known because each Member State is still trying to protect its | Je demande donc, conformément à l'article 87 du Règlement, le report de cette question à la période de session de septembre, en espérant que le Bureau ne la placera pas de nouveau à 12 h 30 le vendredi. |
I'm still trying to find every noise that I can possibly make. | J'essaye encore de trouver tous les bruits que je peux faire éventuellement. |
But still the trying is again making something to do. Mooji Yes. | Oui, quelque chose observe ceci également ou cela est vu et compris en présence d'un pouvoir qui ne participe pas |
He's still trying to learn English, but he's not learning so well... | Il essaie encore d'apprendre l'anglais, mais il n'y arrive pas vraiment... (NdT cette phrase n'a plus aucun sens quand les sous titres sont traduits en anglais, haha) |
Delors bureaucracy that some people are still trying to lumber us with. | Nous sommes loin de l'image d'une bureaucratie éthérée que d'aucuns continuent à nous accoler. |
Commissioner Nielson is still trying to find Chechnya on the world map. | Le commissaire Poul Nielson cherche encore à savoir où se trouve sur la carte du monde la Tchétchénie. |
And we're all still trying to, I guess we're all trying to become TEDsters, if that's a modern form of enlightenment. | Et nous essayons encore, je suppose, de devenir des TEDnautes, si c'est une forme moderne d'illumination. |
There are still people who are buried and we're trying to save them. | Il y toujours des gens sous les décombres et nous essayons de les tirer de là. |
Even after his father died, he was still trying to scratch that itch. | Même après la mort de son père, il essayait toujours de satisfaire son envie. |
What about that call for Dr. Gogol? They're still trying to get him. | Aton réussi à joindre le docteur Gogol? |
Peacemakers and peace keepers have tried, and are still trying, to find a solution. | Les personnes chargées du rétablissement et du maintien de la paix continuent de chercher une solution. |
And then the second problem is, I think, we're still trying to figure out | Il y a un second problème que nous tentons encore de comprendre. |
So this doubt means that some people are still trying to perfect this theory. | Ben, ce doute, ça fait en sorte que certains sont encore en train de travailler à la peaufiner, cette théorie là. |
I'm still trying to get an idea for the ballet. There's just something missing. | Pour le ballet, il manque quelque chose... |
I am still trying to feel surprised at feeling sadness over the loss of innocents. | Je m'étonne même d'être triste pour la disparition d'innocents. |
It's still trying to put you off the scent, throw a stone in the bush. | Il essaie encore de vous éloigner du parfum, de lancer une pierre dans les buissons. |
As far as I know, it continues still and the investigators are trying to find something. | D'après ce que je sais, elle est toujours en cours et les enquêteurs s'efforcent de trouver quelque chose. |
The authorities are still trying to find Arnaud, but Annie's death raises fear for the worst. | Les autorités tentent de retrouver Arnaud, mais la mort d Annie laisse craindre le pire. |
He stood still, his fingers clinched on the door handle, trying todevise a reason, an excuse. | Il demeurait debout, les doigts crispés sur la serrure et cherchant uneraison, un prétexte. |
They're trying to remove the pressure on the government at the moment and trying to lower the protest but the thing is that capitalism is still ruin snd there's still a fucked up capitalist society that we need to abolish | Ils essaient de retirer la pression de sur le gouvernement en ce moment et de réduire les manifestations mais l'affaire c'est que le capitalisme est toujours là et qu'il y a toujours une société capitaliste de marde que nous devons abolir |
I still don't quite understand why someone would do this and what they are trying to achieve? | Je n'arrive toujours pas à comprendre qu'on puisse faire ça et à quoi veulent ils arriver ? |
Still trying to understand, my children asked, Why did those men think they needed to kill Malala? | Essayant toujours de comprendre, mes enfants m'ont demandé Pourquoi ces hommes pensent ils qu'ils ont besoin de tuer Malala ? |
Meanwhile, there are still people trying to use the beach. They don't see the sign that says | Ils ne voient pas le petit panneau discret où il est inscrit baignade interdite . |
But I was still working with sculpture, and I was really trying to go flatter and flatter. | Mais je travaillais encore à la sculpture, et j'essayais vraiment de faire de plus en plus plat. |
We're still trying to explain and come to terms with what is the evolutionary advantage of this. | On n'est pas encore parvenus à comprendre et expliquer ce que cela peut apporter à l'évolution de l'espèce. |
Again in the tax sector, we are still trying to reach political agreement on an energy tax. | Toujours dans le secteur fiscal, nous tentons encore d'atteindre un accord sur la taxe sur l'énergie. |
Related searches : Is Still Trying - Is Trying - Are Trying - Worth Trying - Trying Times - Trying On - Not Trying - Trying Again - Busy Trying - Of Trying - While Trying - Were Trying