Translation of "still a need" to French language:
Dictionary English-French
Need - translation : Still - translation : Still a need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do you still need a loan? | Avez vous toujours besoin d'un prêt ? |
Do you still need a loan? | As tu encore besoin d'un prêt ? |
Need still growing | Besoins toujours croissants |
But still I need the face and still I need the drunken eye | Mais il me manque encore le visage, il me manque encore l'Œil enivré, |
But there was still a need for action. | Mais il resterait néanmoins une nécessité d'agir. |
We still need people! | We still need people! |
We still need him. | On a encore besoin de lui. |
There is still a need for a political compromise here. | Ici, nous avons encore besoin d'un compromis politique. |
But there is still a need to be vigilant. | Mais il faut rester vigilant. |
Naturally, we still need a responsible EU regional policy. | Nous avons bien sûr besoin d'une politique régionale communautaire responsable. |
Do you still need tea? | As tu encore besoin de thé ? |
I still need more training. | J'ai encore besoin d'entrainement. |
Do you still need me? | Est ce que tu as toujours besoin de moi ? |
We still need your help. | Nous avons encore besoin de votre aide. |
We still need your help. | Nous avons encore besoin de ton aide. |
Need a picture with the head and forefoot still on. | Need a picture with the head and forefoot still on. |
Ah, still need to workshop it a bit, I think. | Faut encore que je travaille un peu dessus, je crois. |
There is still a need for international assistance and support. | L'aide et l'appui de la communauté internationale restent nécessaires. |
3.1.6.2 The need for care is still a poverty risk. | 3.1.6.2 La dépendance reste un risque de pauvreté. |
But there are a few aspects that still need clarification. | Mais certains domaines doivent encore faire l'objet d'une clarification. |
I still need some help here. | J'ai encore besoin d'aide ici. |
Do you still need our help? | Est ce que tu as encore besoin de notre aide ? |
Do you still need our help? | Est ce que tu as toujours besoin de notre aide ? |
You know you still need me. | Vous savez que vous avez encore besoin de moi. |
They still need support from behind. | Elles doivent encore recevoir un coup de pouce. |
Still, we need some solid evidence. | Il nous faut encore une preuve concrète. |
Sorry, Sir, but we still need | Excusezmoi, mais il faut... |
No, we'll still need them. Exactly! | La chambre est toujours à nous. |
We still need a peaceful settlement of the Khmer Rouge problem. | Reste à régler de façon pacifique la question des Khmers rouges. |
There still is a need to raise awareness on the following | Il faut encore améliorer la sensibilisation sur les questions suivantes |
Technological progress entails a still greater need to reduce fishing fleets. | Les progrès technologiques accentuent encore la nécessité de réduire les flottes de pêche. |
However, a number of further provisions still need to be established. | Il reste toutefois à définir certaines dispositions. |
There is still a need for assistance from the European Union. | L'assistance de l'Union européenne demeure une nécessité. |
I can kill you with a single thought you'll still need a tray no I do not need a tray | Un combat à mort ? C'est un cafet. Je bosse ici. |
We need a clear border agreement, which we still do not have. | Nous avons besoin d'un accord de frontière clair, que nous n'avons toujours pas. |
We still need to introduce a policy to create businesses and jobs. | Il nous reste à inventer une politique de création d'activités et d'emplois. |
Of course, we still need a few finishing touches, but who doesn't? | Elle a encore besoin de retouches, comme tout le monde. |
I still need to talk to you. | Il me faut encore te parler. |
I still need to talk to you. | J'ai encore besoin de te parler. |
I still need to talk to you. | J'ai encore besoin de vous parler. |
I still need to talk to you. | Il me faut encore vous parler. |
I still need to talk to Tom. | J'ai encore besoin de parler à Tom. |
I still need to buy some bread. | Il me faut encore acheter du pain. |
I still need to renew my passport. | Il me reste à renouveler mon passeport. |
I still need to deliver these packages. | Je dois toujours livrer ces colis. |
Related searches : They Still Need - You Still Need - Still Need Help? - We Still Need - I Still Need - Will Still Need - Still Need Work - A Need - Still A Reality - Still A Challenge - Still A Few - Still A Classic - Indicate A Need - Saw A Need