Translation of "still a few" to French language:


  Dictionary English-French

Still - translation : Still a few - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A few gems still remain.
Mais on peut toutefois encore trouver quelques perles.
I still have a few minutes.
J'ai encore quelques minutes.
We still have a few options.
On a encore quelques options.
We still have a few options.
Nous avons encore quelques options.
I still have a few options.
J'ai encore quelques options.
We still have a few left.
Il nous en reste quelques unes.
We still have a few left.
Il nous en reste quelques uns.
We still have a few left.
Nous en avons de reste.
We still have a few left.
Nous en avons quelques uns de reste.
We still have a few left.
Nous en avons quelques unes de reste.
We still have a few hours left.
Il nous reste encore quelques heures.
We still have a few weeks left.
Il nous reste encore quelques semaines.
However, a few significant restrictions still remain.
Il en reste cependant certaines qui ne sont pas négligeables.
Unavoidably, a few problems are still present.
Un certain nombre de problèmes subsistent inévitablement.
A few measures are still under assessment.
Certaines mesures sont toujours en cours d'examen.
We still have a few months left.
Nous disposons encore de quelques mois.
A few points are still outstanding here.
Un certain nombre de points restent cependant à clarifier.
There are certainly still a few things to be done and there are still a few issues that need to be clarified.
Il y a certainement encore des choses à faire et des problèmes à résoudre.
A few were still there with bad grades.
Certains y étaient toujours malgré leur note.
I still want to ask a few questions.
Je veux encore poser quelques questions.
But not all, a few are still alive.
Mais pas tous, un petit nombre est encore en vie.
And there still are quite a few around.
Et il y en a encore quelques uns.
Still, she stuck it out for a few months.
Pourtant, elle a tenu quelques mois.
I still have a few more classes this afternoon.
J'ai encore quelques cours cet après midi.
I still have a few years to live. Mmm.
Il me reste encore quelques années à vivre.
A few days... and a few nights... in Vienna still the city of laughter and light romance.
Quelques jours et quelques nuits à Vienne, toujours la ville du rire et des amours faciles. La journée commence tard, mais glorieusement, chez le professeur Josef Stock.
Jane, be still a few moments you are over excited I will be still too.
Jane, calmez vous vous êtes trop exaltée. Moi aussi, je vais rester quelques instants tranquille.
Kuzey's heart is still frozen from a few years back.
Coeur de Kuzey est encore gelé depuis quelques années en arrière.
Today the village still has a few medium sized businesses.
Aujourd'hui le village compte encore quelques moyennes entreprises.
But there are a few aspects that still need clarification.
Mais certains domaines doivent encore faire l'objet d'une clarification.
However, there are still a few matters to be resolved.
Mais il reste encore des choses à retravailler.
But friends... you still have quite a few around here.
Mais des amis, t'en as encore, ici. hein ?
They are still few in number.
Ils sont déjà si peu nombreux.
There's still gonna be there still might be a few games made by publishers after today.
Il y aura encore quelques jeux créés par des éditeurs après aujourd'hui.
As a result of the meetings, a few issues still remain unresolved
A l apos issue des séances, quelques questions ne sont toujours pas résolues
There are still a few unpublished stories saved in Ryabtseva s files.
Il reste encore quelques histoires non publiées enregistrées dans les fichiers de Ryabtseva.
The light blinded him. He stood still for a few moments.
La lumière l éblouissait, il resta quelque temps immobile.
A few scanty grey hairs still hung about his yellow scalp.
Quelques rares cheveux gris étaient épars sur son crâne jauni.
And yet people still have a few question marks to put.
Débats du Parlement européen
In my view, quite a few options are still left open.
À mon sens, de nombreuses possibilités demeurent ouvertes à cet égard.
However, we still have a few hours before us, and in a few hours one can do a great many things!
Cependant, nous avons encore quelques heures devant nous, et en quelques heures, on fait bien des choses !
Stompwijk is still a rural village, located a few miles northeast of Leidschendam.
Elle est composée des villes de Leidschendam et Voorburg et le village de Stompwijk.
A few weeks ago this still seemed impossible, now we have a decision.
Il y a quelques semaines encore, cela semblait impossible, mais une décision est tombée.
Though the ban happened a few days ago, I am still disheartened.
Bien que l'interdiction ait eu lieu il y a quelques jours, je suis toujours découragé.
The romance about outer space still lives in a few of us.
Le charme romantique de l'espace vit toujours en certains d'entre nous.

 

Related searches : A Few - A Few(a) - A Few Days - A Few Hours - A Few Minutes - A Few Months - A Few Seconds - A Few Weeks - A Few Years - A Few Suggestions - A Few Copies - A Few Hundert - A Few Different - A Few Places