Translation of "sticking up for" to French language:
Dictionary English-French
Sticking up for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sticking up for me. | Me défendre ainsi ! |
Sticking up for that dirty little thug. | Soutenir ce vaurien! |
For sticking up the bookies' truck this afternoon. | Pour quoi? Le braquage de cet aprèsmidi. |
May, see those toes sticking' up there? | May, voyez ces orteils qui pointent? |
A wife sticking up for her wonderful husband isn t much of a mind changer. | Une épouse qui soutient à fond son merveilleux mari n'est guère en mesure de faire changer les esprits. |
The 'nut' is General Noriega, though we are in no way sticking up for him. | En l'occurrence, la mouche c'est le général Noriega, dont, certes, nous ne prenons pas la défense. |
glue, for sticking things together. | Colle, pour coller des choses. |
The rabbits in the fields with their little ears sticking up. | Mais dans les champs, les petits lapins, c'est vrai, on les voit avec leurs petites oreilles, qui pointent dans les friches. |
doesn't she look silly standing up there with her hands sticking out? | N'atelle pas l'air ridicule avec ses mains comme ça ? |
The latter was filling funnels and corking phials, sticking on labels, making up parcels. | Celui ci emplissait des entonnoirs et bouchait des flacons, il collait des étiquettes, il confectionnait des paquets. |
What a funny place New York was all sticking up and full of windows. | New York était vraiment un endroit étrange... Très haut, plein de fenêtres. |
You're sticking at the windows for two hours. | Vous vous en tenez à la fenêtre pendant deux heures. |
Sticking to It | S accrocher |
So, we are sticking with the videos for now. | Nous nous en tenons donc aux vidéos pour le moment. |
The real sticking point for QE relates to traction. | L aspect le plus délicat du QE réside dans la dimension traction. |
But Europe s banking union also requires uniform rules for winding up insolvent financial institutions and this has become a sticking point. | Or, cette union bancaire en Europe nécessiterait également un certain nombre de règles uniformes afin d appréhender l insolvabilité des institutions financières et c est sur ce point que se jouent de plus en plus les frictions. |
Me, sticking my neck out for nothing and for no reason. | Áller au cassepipe pour rien ! |
But Europe s banking union also requires uniform rules for winding up insolvent financial institutions 160 and this has become a sticking point. | Or, cette union bancaire en Europe nécessiterait également un certain nombre de règles uniformes afin d appréhender l insolvabilité des institutions financières et c est sur ce point que se jouent de plus en plus les frictions. |
You're sticking around, Babe. | Reste, Babe. |
The trigger is sticking. | Le gâchette est dur |
Think you're sticking hogs? | Tu crois égorger le cochon? |
You're always sticking your | Tu fourres toujours ton nez... |
A player, acting as goal keeper, defends the goal with their paddle by sticking it up vertically. | Un joueur, en qualité de gardien, défend le but avec sa pagaie levée verticalement. |
What are you sticking your pretty nose in here for, chum? | Pourquoi vous venez fouiner ici ? |
Your tag is sticking out. | Ton étiquette ressort. |
Where is the sticking point? | Quelle est la pierre d'achoppement ? |
Sticking to my pointy ribs | Endormie de toute ta douleur, ta pomme pourissait Demain se révèle être la mort |
Shit! Always sticking your nose... | Faut toujours que tu te mêles de ce qui te regarde pas. |
I'm sticking to the contract ! | Moi, je m'en tiens au contrat ! |
Sticking needles into these dimwits. | Il plante des épingles dans ces idiots. |
See that hand sticking out? | Tu vois la main qui dépasse ? |
Looks like the red army will be sticking around for a while. | Il semble que l'armée rouge n est pas prête de disparaître. |
She was sticking her tongue out. | Elle tirait la langue. |
And so we were sticking away. | Et ainsi nous avons collé et collé. |
You see that thing sticking out? | Tu vois cette chose qui sort ? |
I won't. I'm sticking right here. | Je ne bouge plus d'ici. |
I am sticking to that and I take full responsibility for my decision. | Mais je veux rappeler au viceprésident de la Commis sion que le Parlement, en tant qu'institution, a ses droits, ses prérogatives, son rôle et ses attributions, et que la Commission a les siens, qui ne sont pas tout à fait les mêmes. |
Melong (sticking tongue out way of teasing) | Melong (tirer la langue manière de taquiner). |
You don't have a set sticking out. | Vous n'avez pas un appareil volumineux. |
It's sticking out of your right pocket. | Elle dépasse de votre poche droite. |
You been out or sticking around here? | Tu es sorti? |
Maybe I'm sticking the wrong end in. | Peutêtre que je ne plonge pas le bon bout. |
Still sticking to your pennynovelette spy story. | Je vois. Vous êtes encore dans votre histoire d'espion à deux sous. |
results from the trimming of sticking points | résultent du parage de plaies de saignée |
Uh, thank god for mom and dad For sticking two together 'Cause we don't know how... | Merci mon Dieu parce que maman et papa sont restés ensemble sans qu'on sache comment |
Related searches : For Sticking - Sticking Around - Sticking Plaster - Sticking With - Is Sticking - Sticking Together - Ring Sticking - Electrode Sticking - By Sticking - Sticking Force - Are Sticking - Valve Sticking - Image Sticking - Sticking Power