Translation of "start to show" to French language:


  Dictionary English-French

Show - translation : Start - translation : Start to show - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Home Slide Show Go to Start
Début Diaporama Aller au début
F12 Slide Show Start
Début Diaporama Aller au début
The big show is about to start!
Le spectacle va commencer ! Une place au centre, je vous prie.
When does the show start?
Quand commence le spectacle ?
Show scan dialog on start
Afficher le dialogue de scan au démarrage
...the big show is now about to start!
... le grand spectacle va commencer !
So, we have to start, and show the example.
On doit commencer et montrer l'exemple.
Oh, well, it's time for the show to start.
Eh bien, c'est l'heure du spectacle.
Okay, but do I have to start the show?
Je dois vraiment démarrer le spectacle ?
Slide Show Start From First Slide
Diaporama Commencer à partir de la première diapositive
Show scan dialog on program start.
Afficher le dialogue de scan au démarrage du programme.
Do not show start with dialog again.
Ne pas afficher le dialogue de démarrage.
From start date show next days' activities
À partir de la date de début, afficher les activités des jours suivants
Then we're gonna start to, I'm gonna show you some licks.
Ce qui implique la transcription.
But you've got to show an iron hand from the start.
Mais il faut avoir une poigne de fer.
Show the KPhotoAlbum splash screen on start up
Afficher l'écran de démarrage de KPhotoAlbum pendant le chargement de l'application.
These tend to show shortages around day 60 after start of treatment.
Votre médecin effectuera des prélèvements de petites quantités de sang à intervalles réguliers afin de surveiller le nombre de vos plaquettes et de vos globules blancs, qui tend à diminuer environ 60 jours après le début du traitement.
Quiet, and listen to me. Tomorrow morning, we're gonna start a show.
Nous commencerons à travailler demain.
Let a new real sown and start this show
Soit un nouveau réel semé et commencer à ce spectacle
So as kids show these traits and we need to start looking for them
Donc certains enfants affichent ces traits de caractère. et nous devons commencer à les rechercher.
Girl I'm gonna show you how to do it And we start real slow
Je vais te montrer comment faire et on commencera très lentement
We must start to show an interest in this kind of debate and initiative.
Il faut commencer à s'intéresser à ce type de débats et d'initiatives.
I want to start to show just a few pictures to you, and after I'll speak.
Je veux commencer par vous montrer juste quelques photos et après je parlerai.
Show statusbar If checked, the Statusbar is visible after start up.
Afficher la barre d'état 160 si cochée, la barre d'état est visible après le démarrage.
To start with, I'm going to show a little bit more about the background of this.
Pour commencer, je vais présenter un peu plus l'historique de cette réalisation.
I want to show you one more device I have over here as I start
Je vais vous montrer un instrument
So let me show you, and I'm going to start with the standard method first.
Permettez moi de vous le montrer, et je commencerai par la méthode classique.
Fish show similar effects their sperm counts drop, they start to make egg yoke protein.
D'autres poissons montrent des effets similaires leur sperme se raréfient, ils commencent à faire des protéines d'œuf de joug.
So by a show of hands, we'll start with the easiest one.
Donc, à main levée on va commencer avec le plus facile
Yeah, just start that peep show so we can get things rolling.
Ouais, regarde là dedans pour qu'on puisse continuer.
For once the Commission also needs to start to show courage, courage against the Council of Ministers.
La Commission doit enfin commencer à faire preuve de courage et de détermination face au Conseil de ministres.
I'm going to show you an example of each of these, and I'm going to start with materials.
Je vais vous montrer un exemple de chacun d'eux, et je vais commencer avec les matériaux.
Show command line If checked, the Command Line is visible after start up.
Afficher la ligne de commande 160 si cochée, la ligne de commande est visible après le démarrage.
Show terminal emulator If checked, the Terminal emulator is visible after start up.
Afficher l'émulateur de terminal 160 si cochée, l'émulateur de terminal est visible après le démarrage.
Show function keys If checked, the FN Keys Bar is visible after start up.
Afficher les touches de fonction 160 si cochée, la barre de touches FN est visible après le démarrage.
A start has been made, but all the analyses show that a great deal remains to be done.
Le processus est lancé mais on s'aperçoit après analyse qu'il reste encore beaucoup de chemin à parcourir.
So, by a show of hands we'll start with the easiest one Show of hands how many people think it's the gray one?
Donc, à main levée on va commencer avec le plus facile À main levée combien pensent que c'est le gris?
Although figures show that learning disadvantages are decreasing, efforts to tackle disadvantages from the very start need to be sustained.
Bien que les chiffres indiquent une diminution des difficultés d'apprentissage spécifiques aux enfants d'immigrés, les efforts visant à les réduire dès le début doivent être maintenus.
Some delegations do not show the necessary flexibility, while the majority of delegations are ready to start substantive work.
Certaines délégations ne font pas preuve de la souplesse nécessaire, tandis que la majorité d'entre elles sont disposées à commencer des travaux de fond.
Winfrey was in a position to negotiate ownership of the show and start her own production company because of the success and the amount of revenue the show generated.
Oprah Winfrey était en position de négocier les droits de son show et lancer sa propre compagnie de production en raison du succès et de la quantité des revenus qu'il produisait.
A group of people got together to start a campaign with four posters that show the violence within reggaeton lyrics.
Des personnes se sont regroupées pour lancer une campagne avec quatre affiches illustrant la violence des paroles du reggaeton.
In the case of Sobchak's show, GosDep, she simply had no choice she would have had to close her show completely, if she did not start broadcasting it on the Internet.
Pour GosDep , Sobtchak n'avait tout simplement pas le choix c'était la diffusion en ligne ou l'arrêt de l'émission.
So let me show you, I'm going to start with the skeletal structure, and I can add a few internal organs.
Je vais vous montrer, je vais commencer par le squelette, et je peux ajouter quelques organes internes.
Not all applications that you start will eventually show a window, or an entry in the taskbar.
Certaines, par exemple, sont placées dans l'applet système du tableau de bord de KDE, ou peuvent être envoyées vers un bureau virtuel différent, et Afficher les fenêtres de tous les bureaux est décochée dans le centreConfiguration , section Barre des tâches.
Parliament has already made a start, as the Planas Puchades, Prout and Hänsch reports, for example, show.
Le Parlement a déjà commencé à le faire, et cela ressort notamment du rapport de M. Planas Puchades, de celui de M. Prout, et de celui de M. Hänsch.

 

Related searches : Continues To Show - Seek To Show - To Show Everyone - Allows To Show - Fails To Show - Intends To Show - Needed To Show - Claim To Show - Needs To Show - Designed To Show - To Show Numbers - Possibility To Show - Ability To Show - Begins To Show