Translation of "spoken with" to French language:


  Dictionary English-French

Spoken - translation : Spoken with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Only spoken with responsibility.
Dit de façon responsable.
I've already spoken with him.
J'ai déjà parlé avec lui.
I haven't spoken with Tom yet.
Je n'ai pas encore parlé avec Tom.
I've just spoken with Lady Sarah.
Az önce Leydi Sarah ile konuştum.
I have also spoken with her.
Je m'en suis aussi entretenu avec elle.
I have spoken with these experts.
J'ai discuté avec ces experts.
Tacanan is a family of languages spoken in Bolivia, with Ese ejja also spoken in Peru.
Les langues tacananes sont une famille de langues amérindiennes d'Amérique du Sud, parlées en Bolivie.
They said, Has Yahweh indeed spoken only with Moses? Hasn't he spoken also with us? And Yahweh heard it.
Ils dirent Est ce seulement par Moïse que l Éternel parle? N est ce pas aussi par nous qu il parle?
I have spoken with the Polish ambassador.
J'ai parlé avec l'ambassadeur polonais.
Maybe I should have spoken with Tom.
Peut être aurais je dû parler avec Tom.
Maybe I should have spoken with Tom.
J'aurais peut être dû parler avec Tom.
The more widely spoken languages are Emakhwa with 26.3 , followed by Xichangana spoken by 11.4 , and Elómwe 7.9 .
Les langues les plus parlées sont l'Emakhwa (26,3 ), suivi du Xichangana (11,4 ) et de l'Eloume (7,9 ).
But most Haitians I ve spoken with say no.
Mais la plupart des Haïtiens à qui j'ai parlé disent que non.
I haven't spoken with him since the incident.
Je ne lui ai plus parlé depuis l'incident.
These have been spoken of with unwarranted sensitivity.
On en parle avec trop de pudeur.
I join with other colleagues who have spoken.
Je m'associe à mes collègues qui ont parlé.
There Spanish is spoken, there Russian is spoken.
Là bas, c'est l'espagnol, là bas le russe.
Spoken
Hommage
Working languages Russian (spoken, read and written) English (spoken, read and written) Georgian (spoken, read and written)
Langue(s) de travail russe, anglais, géorgien
Languages Native Punjabi Urdu, with command of English, written spoken.
Langues  Langues maternelles  Punjabi ourdu. Maîtrise de l'anglais écrit et parlé.
Mr President, I agree with everyone who has spoken tonight.
Monsieur le Président, je suis d'accord avec tous ceux qui ont parlé ce soir.
spoken dialogue
http www.youtube.com watch?v qUjwKdZWbg0 Un super remix de plusieurs rappeurs français avec des paroles dans la même veine
Well spoken !
Il parle d'or !
Mr Poettering has spoken in favour of preceeding with the debate.
Il existe après tout d'autres tribunes où les questions de défense sont légitimement discutées par des Etats membres, à savoir l'Union de l'Europe occi dentale et l'OTAN.
I really sincerely agree with every word Mrs Jackson has spoken.
Je marque mon accord, sans la moindre réticence, sur chacun des termes de l'intervention de Mme Jackson.
I have spoken with many works councils also within my constituency.
J' ai parlé avec de nombreux comités d'entreprise notamment dans ma circonscription électorale.
At this last stage Parliament has spoken overwhelmingly with one voice.
Lors de cette dernière étape, le Parlement s'est exprimé dans son écrasante majorité de manière unanime.
Humph! Promptly spoken.
Voilà qui est promptement répondu.
(spoken) O A
(parlé) O A
spoken by Mooji
Paroles de Mooji
I have spoken with his father in Damascus, the leader told me.
J'ai discuté avec son père à Damas me dit le chef.
These things have I spoken unto you, being yet present with you.
Je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous.
Many people have spoken about how best we can deal with this.
De nombreuses personnes ont parlé du meilleur moyen de traiter ces questions.
Language includes spoken and signed languages and other forms of non spoken languages
On entend par langue , entre autres, les langues parlées et les langues des signes et autres formes de langue non parlée
We've spoken a lot about monopolies and we've spoken a lot about perfect competition.
Nous avons beaucoup parlé des monopoles et nous avons beaucoup parlé de concurrence parfaite.
I have spoken or corresponded with people in Latakia, Aleppo and Damascus today.
J'ai parlé ou correspondu avec des gens à Lattaquié, Alep et Damas aujourd'hui.
as a way to encourage my friends to do spoken word with me.
comme une façon d'encourager mes amis à faire de la poésie orale avec moi.
If you haven't spoken with the police yet you must have a reason.
Si vous n'avez pas parlé avec la police, pourtant vous devez avoir une raison.
In the last hour we have spoken about Croatia with a Croatian delegation.
Nous venons de discuter de la Croatie, il y a quelques heures, avec une délégation venue de ce pays.
Iraq s voters have spoken.
Les électeurs irakiens se sont exprimés.
children,culture,spoken word
children,culture,spoken word
THE PEOPLE HAVE SPOKEN
LE PEUPLE A PARLÉ.
The spoken word matters.
Le mot que l'on prononce importe.
We haven't spoken Turkish.
Nous n'avons pas parlé le turc.
Hadn't you spoken English?
N'avez vous pas parlé anglais ?

 

Related searches : Has Spoken With - Have Spoken With - Having Spoken With - Spoken For - English Spoken - Spoken German - Languages Spoken - Broadly Spoken - Softly Spoken - Strictly Spoken - Had Spoken - Has Spoken - Simply Spoken