Translation of "spoken for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Not spoken for a week. | Je n'ai pas parlé pendant une semaine. |
Your mother's spoken for that! | Ta mère va le faire ! |
For everything spoken by God is possible. | Car rien n est impossible à Dieu. |
I have now spoken for six minutes. | Je viens de parler pendant six minutes je peux m' en féliciter. |
There Spanish is spoken, there Russian is spoken. | Là bas, c'est l'espagnol, là bas le russe. |
Spoken | Hommage |
Plus, spoken word poetry allows for immediate connections. | De plus, la poésie orale permet une connexion immédiate. |
Has he, in essence, spoken for us all? | A t il, en substance, parlé pour nous tous ? |
Nothing else was spoken of for a week. | On ne parla d autre chose pendant huit jours. |
Plus, spoken word poetry allows for immediate connection. | De plus, la poésie orale permet une connexion immédiate. |
For the LORD had spoken unto Moses, saying, | L Éternel parla à Moïse, et dit |
Working languages Russian (spoken, read and written) English (spoken, read and written) Georgian (spoken, read and written) | Langue(s) de travail russe, anglais, géorgien |
spoken dialogue | http www.youtube.com watch?v qUjwKdZWbg0 Un super remix de plusieurs rappeurs français avec des paroles dans la même veine |
Well spoken ! | Il parle d'or ! |
'What for?' said the one who had spoken first. | Pourquoi donc cela ? dit celui qui avait parlé le premier. |
'What for?' said the one who had spoken first. | Pour quoi faire? Dit celui qui avait parlé le premier. |
The Scottish Labour voter for so long taken for granted has spoken. | L' électeur travailliste écossais considéré comme acquis depuis si longtemps s'est exprimé. |
I've spoken for the University. Now I want to speak for myself. | Je vais maintenant parler en mon nom. |
Our rights are being spoken about mainly for political purposes. | Nos droits sont évoqués surtout pour des raisons politiques. |
You have spoken of the need for more labour mobility. | Vous avez parlé de la nécessité de davantage de mobilité du travail. |
Humph! Promptly spoken. | Voilà qui est promptement répondu. |
(spoken) O A | (parlé) O A |
spoken by Mooji | Paroles de Mooji |
Language includes spoken and signed languages and other forms of non spoken languages | On entend par langue , entre autres, les langues parlées et les langues des signes et autres formes de langue non parlée |
It's difficult for me to understand French when it's spoken quickly. | C'est difficile pour moi de comprendre le français quand on parle trop vite. |
It's hard for me to understand French when it's spoken quickly. | C'est difficile pour moi de comprendre le français quand on parle trop vite. |
But you blame me for having spoken so warmly of Wickham? | Mais vous me blâmez d avoir pris le parti de Wickham avec autant de chaleur ? |
Now each of you, for example, have you not spoken lies? | Donc chacun de vous, par exemple, n'avez vous pas menti? |
Hear, and give ear don't be proud for Yahweh has spoken. | Écoutez et prêtez l oreille! Ne soyez point orgueilleux! Car l Éternel parle. |
After the words have been spoken comes the time for deeds. | Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action. |
Mr Hindley tonight has not spoken for the people of Lancashire. | En l'absence d'un accord multilatéral, ce sont jus tement les pays en voie de développement et les pays à commerce d'État qui exerceront sur le marché des Douze États membres de la Communauté européenne une pression accrue, à laquelle, il me semble, nous devrions riposter. |
I thank all the Members who have spoken for their contributions. | Je remercie de leur contribution tous les parlementaires qui ont pris la parole. |
You have spoken for 22 seconds more than your three minutes. | Vous avez dépassé de 22 secondes les 3 minutes imparties. |
We've spoken a lot about monopolies and we've spoken a lot about perfect competition. | Nous avons beaucoup parlé des monopoles et nous avons beaucoup parlé de concurrence parfaite. |
Only spoken with responsibility. | Dit de façon responsable. |
Iraq s voters have spoken. | Les électeurs irakiens se sont exprimés. |
children,culture,spoken word | children,culture,spoken word |
THE PEOPLE HAVE SPOKEN | LE PEUPLE A PARLÉ. |
The spoken word matters. | Le mot que l'on prononce importe. |
We haven't spoken Turkish. | Nous n'avons pas parlé le turc. |
Hadn't you spoken English? | N'avez vous pas parlé anglais ? |
Have you spoken since? | Avez vous parlé depuis ? |
French isn't spoken here. | Le français n'est pas parlé ici. |
Hans had spoken truly. | Hans a dit vrai. |
Nine languages are spoken. | Neuf langues sont parlées dans le pays. |
Related searches : English Spoken - Spoken German - Languages Spoken - Broadly Spoken - Softly Spoken - Strictly Spoken - Had Spoken - Has Spoken - Simply Spoken - Friendly Spoken - Spoken Word - Spoken Communication - Clearly Spoken