Translation of "having spoken with" to French language:
Dictionary English-French
Having spoken with - translation : Spoken - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But you blame me for having spoken so warmly of Wickham? | Mais vous me blâmez d avoir pris le parti de Wickham avec autant de chaleur ? |
You have spoken of having more than an accord à minimum. | Vous avez dit que nous ne pourrions nous satisfaire d'un accord a minima. |
Oumar Diakité described his impression of events, after having spoken with a Gao correspondent on Mali news website abamako.com | Oumar Diakité après avoir parlé avec un correspondant qui se trouve dans la ville rapporte sa description des faits sur abamako.com |
Dialect spoken in Mahallat is a version of bigger branch of dialects spoken in central Iran (Yazd, Isfahan, Khonsar) with several words having an eye catching connection to old Persian. | Le dialecte parlé à Mahallat est une version dérivant de la branche des dialectes parlés dans le centre de l'Iran (Yazd, Isfahan, Khonsar) dont certains mots ont une ressemblance frappante avec le vieux persan. |
Only spoken with responsibility. | Dit de façon responsable. |
Having spoken about prevention, now I will address today's topic of post conflict peacebuilding. | Je voudrais aborder maintenant la question qui nous occupe, à savoir la consolidation de la paix après un conflit. |
After having spoken with her about it for several days and trying to convince her to support me, she decided to leave. | Après en avoir parler avec elle pendant plusieurs jours et essayer de la convaincre de me soutenir, elle décida de partir. |
I've already spoken with him. | J'ai déjà parlé avec lui. |
Having visited Canada with Mrs Banotti and others, I too have seen trapping at first hand and spoken to representatives of all sides. | Comme le rapporteur, j'estime qu'il faut laisser à POIN, l'Organisation internationale de normalisation, le soin de décider ce qu'il convient de considérer comme un substitut acceptable du piège à mâchoires. |
Having spoken fine words yesterday and having granted this guarantee today, the European Union cannot afford to arrive in Belgrade empty handed tomorrow. | Après les belles paroles prononcées hier et l'octroi de cette garantie aujourd'hui matin, l'Union européenne ne peut se permettre d'arriver les mains vides à Belgrade. |
I haven't spoken with Tom yet. | Je n'ai pas encore parlé avec Tom. |
I've just spoken with Lady Sarah. | Az önce Leydi Sarah ile konuştum. |
I have also spoken with her. | Je m'en suis aussi entretenu avec elle. |
I have spoken with these experts. | J'ai discuté avec ces experts. |
Tacanan is a family of languages spoken in Bolivia, with Ese ejja also spoken in Peru. | Les langues tacananes sont une famille de langues amérindiennes d'Amérique du Sud, parlées en Bolivie. |
They said, Has Yahweh indeed spoken only with Moses? Hasn't he spoken also with us? And Yahweh heard it. | Ils dirent Est ce seulement par Moïse que l Éternel parle? N est ce pas aussi par nous qu il parle? |
Having looked up which of our Members have spoken so far, I find that, of all those who have spoken on this subject, I am the one from furthest south. | Son absence a été quelque peu critiquée. J'ai relevé que parmi les députés qui se sont exprimés jusqu'à présent sur le sujet, je suis le plus méridional. |
I have spoken with the Polish ambassador. | J'ai parlé avec l'ambassadeur polonais. |
Maybe I should have spoken with Tom. | Peut être aurais je dû parler avec Tom. |
Maybe I should have spoken with Tom. | J'aurais peut être dû parler avec Tom. |
Mr President, Mr Vatanen is worried about having spoken twice in one hour, so what can I say? | Monsieur le Président, M. Vatanen s'inquiétait d'avoir parlé deux fois en une heure, alors qu'est ce que je devrais dire, n'est ce pas? |
Having spoken on many occasions, I am pleased to say, with trustworthy Commission officials, I have the impression that they are ready and willing to make corrections. | De nombreuses conversations que j'ai eues avec des fonctionnaires de la Commission dignes de confiance, j'ai eu l'impression et je le dis volontiers qu'on était tout à fait prêt à corriger le tir. |
God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways, | Après avoir autrefois, à plusieurs reprises et de plusieurs manières, parlé à nos pères par les prophètes, |
Having heard everyone who has spoken, I believe that the broad majority among you approve of what was achieved. | Je comprends, après avoir bien écouté tout le monde, que cette approbation est assez largement majoritaire dans vos rangs. |
The more widely spoken languages are Emakhwa with 26.3 , followed by Xichangana spoken by 11.4 , and Elómwe 7.9 . | Les langues les plus parlées sont l'Emakhwa (26,3 ), suivi du Xichangana (11,4 ) et de l'Eloume (7,9 ). |
But most Haitians I ve spoken with say no. | Mais la plupart des Haïtiens à qui j'ai parlé disent que non. |
I haven't spoken with him since the incident. | Je ne lui ai plus parlé depuis l'incident. |
These have been spoken of with unwarranted sensitivity. | On en parle avec trop de pudeur. |
I join with other colleagues who have spoken. | Je m'associe à mes collègues qui ont parlé. |
Madam President, ladies and gentlemen, I am grateful for the opportunity to speak to the whole House after having spoken yesterday for two hours with the Energy Committee. | Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je vous remercie de l'occasion qui m'est offerte d'intervenir devant cette assemblée, après l'avoir fait hier, pendant deux heures, devant la commission de l'énergie. |
There Spanish is spoken, there Russian is spoken. | Là bas, c'est l'espagnol, là bas le russe. |
Spoken | Hommage |
Every one was surprised at the suggestion, and Jean was a little ruffledby his brother's having spoken of it before Mme. | Tout le monde fut surpris à cette idée, et Jean demeura un peu froisséque son frère eût parlé de cela devant Mme Rosémilly. |
Milocas Pereira was attacked in the beginning of the month of May by unknown people, before having communicated her intention to leave Angola to some people she had spoken with. | Milocas Pereira avait été agressée début mai par des inconnus, avant de communiquer à certaines personnes son intention de quitter l Angola. |
Working languages Russian (spoken, read and written) English (spoken, read and written) Georgian (spoken, read and written) | Langue(s) de travail russe, anglais, géorgien |
Languages Native Punjabi Urdu, with command of English, written spoken. | Langues Langues maternelles Punjabi ourdu. Maîtrise de l'anglais écrit et parlé. |
Mr President, I agree with everyone who has spoken tonight. | Monsieur le Président, je suis d'accord avec tous ceux qui ont parlé ce soir. |
spoken dialogue | http www.youtube.com watch?v qUjwKdZWbg0 Un super remix de plusieurs rappeurs français avec des paroles dans la même veine |
Well spoken ! | Il parle d'or ! |
Mr Poettering has spoken in favour of preceeding with the debate. | Il existe après tout d'autres tribunes où les questions de défense sont légitimement discutées par des Etats membres, à savoir l'Union de l'Europe occi dentale et l'OTAN. |
I really sincerely agree with every word Mrs Jackson has spoken. | Je marque mon accord, sans la moindre réticence, sur chacun des termes de l'intervention de Mme Jackson. |
I have spoken with many works councils also within my constituency. | J' ai parlé avec de nombreux comités d'entreprise notamment dans ma circonscription électorale. |
At this last stage Parliament has spoken overwhelmingly with one voice. | Lors de cette dernière étape, le Parlement s'est exprimé dans son écrasante majorité de manière unanime. |
(Julien had just spoken to him, without having been questioned on the subject, of the true date of authorship of Genesis, the Pentateuch, etc.) | (Julien venait de lui parler, sans être interrogé à ce sujet, du temps véritable où avaient été écrits la Genèse, le Pentateuque, etc.) |
The history of ecology is generally spoken of as a new science, having only become prominent in the second half of the 20th century. | L'écologie en tant que science est généralement considérée comme récente, étant seulement devenue prééminente dans la seconde moitié du . |
Related searches : Having Spoken - After Having Spoken - Having Been Spoken - Spoken With - With Having - Has Spoken With - Have Spoken With - Having Dealings With - Having Consulted With - Having Worked With - Having Fun With - Having Issues With - Having Experience With