Translation of "something comes up" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
What'll I do if something comes up? | Et si quelque chose se présente ? |
That certain something comes stealing up and down my spine. | Un certain jenesaisquoi Me donne des frissons dans le dos |
But that, this tendency comes up, and something seems to identify with it. | Mais, cette tendance arrive, et quelque chose semble s'identifier avec. |
Something comes likes abundance! | Quelque chose arrive comme ça, en abondance ! |
You think you've got a great yarn and then something comes along and messes up the finish. | On pense qu'on tient un bon papier et quelque chose vient tout foutre en l'air. |
Something comes to complete rest, you know | Quelque chose parvient au repos complet, vous savez. |
Then along comes something like this, and... | Mais quand il arrive une chose pareille... |
It's something that comes out from the past. | C'est quelque chose qui sort du passé. |
And it snaps its finger, and something comes, | Et il claque des doigts et quelque chose rapplique, |
I only hope that something comes of it. | J'espère seulement qu'il en sortira quelque chose. |
Whichever side comes up when that coin is tossed, it comes up tarnished. | Si l apos on joue à pile ou face, de quelque côté que tombe la pièce, on est sûr qu apos elle sera ternie. |
You're looking for something that comes and hits you. | Vous cherchez quelque chose qui vienne vous frapper. |
The Value of Nothing Out of Nothing Comes Something. | La valeur du rien du rien survient quelque chose. |
Something like pus comes out when I pass urine. | Une sorte de pus sort quand j'urine. |
Something says 'I', like a reflex, the answer comes | Quelque chose dit 'je'. Comme un réflexe, la réponse vient |
The only other objection we have is to the Liberal Group's paragraph 4, which suddenly comes up with something rather paternalistic. | Depuis longtemps, le Groupe libéral, démocratique et réformateur a mis l'accent sur l'importance de l'uniformisation des méthodes de mesure des seuils de tolérance aux produits. |
Now up he comes. | Il vient. |
Choosing something means giving something up. | Tout choix implique un renoncement. |
Because this woman comes up you see at the end of the video she comes up. | Parce que cette femme est arrivée vous la voyez à la fin de la vidéo elle arrive. |
Because this woman comes up you see at the end of the video she comes up. | Parce que cette femme est arrivée vous la voyez à la fin de la vidéo elle arrive. |
Accidents happen. Something from childhood comes back to haunt you. | Des accidents, ça arrive. Quelque chose de l'enfance revient vous hanter. |
aren't you attached to something? and death comes and says | n'êtes vous pas attachés à quelque chose ? |
When something comes to me, I put it into action. | Lorsque je pense à quelque chose, je tente le coup. |
West Africa comes up short | La comparaison avec l'Afrique de l'ouest est vite faite |
The Button molder comes along and says that he has to come up with something if he is not to be melted down. | Mais quelque chose cloche il n'est qu'un bouton mal fait, donc à refondre dans le grand chaudron. |
It's not something that comes to us from books and theories. | Ce n'est pas une chose qui sort des livres et des théories. |
And, each time the habit comes, then something... whoosh goes off! | Et à chaque fois que l'habitude arrive, alors quelque chose... part ! |
Then something comes from the past, from the mind, a doubt. | Alors quelque chose arrive du passé, du mental, un doute, tu sais |
If you ain't decent, you'll do until something decent comes along. | Tant que rien de sérieux se présente, tu feras l'affaire. |
Something ended up... | Quelque chose touchait à sa fin... |
Something came up. | Non. Je suis occupé. |
Make something up. | Estimes quelquechose. |
And then, something new comes along and shakes up our groups, our categories and our rules, and we need to adjust, rebuild and rethink. | Et puis, quelque chose de nouveau arrive et secoue nos groupes, nos catégories et nos règles et nous avons besoin d'ajuster, de reconstruire et de repenser. |
Who comes up with such decisions! | Qui prend de telles décisions ? |
Hurry up! Here comes the bus. | Dépêche toi ! Le bus arrive ! |
Clean everything up before Mom comes. | Range tout avant que maman n'arrive. |
Then it comes up like this. | Puis elle surgit comme ceci. |
Up the hill comes Andrew Jackson | On aperçoit Andrew Jackson |
He gets up there and then he ... comes back up. | Et il se lève ici puis il revient. |
Something so sweet comes from your eyes that helps me so much! | Il sort de tes yeux quelque chose de si doux, qui me fait tant de bien! |
You're up to something. | Tu manigances quelque chose. |
Something urgent came up. | Oui. Un accident, je dois y aller. |
Something has come up. | Un imprévu. |
Something must be up. | Il a dû se passer quelque chose. |
It's something .. Up there. | C'est quelque chose làhaut. |
Related searches : Comes Up - Nothing Comes Up - Message Comes Up - Questions Comes Up - Comes Up Short - Problem Comes Up - Question Comes Up - What Comes Up - Comes Up Again - Opportunity Comes Up - Issue Comes Up - Sun Comes Up - Idea Comes Up