Translation of "problem comes up" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
And then, a little behavior problem comes up. | Puis un problème de comportement apparait |
And then, a little behavior problem comes up. No different from the dog barking. | Puis un problème de comportement apparait Ce n'est pas différent d'un chien qui aboie. |
There comes another problem for you guys. | Il est un autre problème pour vous les gars. |
Well, the so what? comes when start thinking about the same problem set up just a little bit differently. | Eh bien, le et alors vient quand on commence à penser au même problème mais posé d'une manière un peu différente. |
The big problem comes with control and compliance. | Le gros problème, c'est le contrôle et le respect des dispositions. |
Whichever side comes up when that coin is tossed, it comes up tarnished. | Si l apos on joue à pile ou face, de quelque côté que tombe la pièce, on est sûr qu apos elle sera ternie. |
Now up he comes. | Il vient. |
Then, of course, comes the problem of conventional weapons. | Ensuite, bien sûr, se pose le problème des armes conventionnelles. |
I do not think so, as long as, when a problem comes up, we work out a way to solve it. | Je ne le crois pas, dès lors qu'un problème sera posé, qu'une solution sera trouvée et que nous suivrons une voie pour le résoudre. |
Because this woman comes up you see at the end of the video she comes up. | Parce que cette femme est arrivée vous la voyez à la fin de la vidéo elle arrive. |
Because this woman comes up you see at the end of the video she comes up. | Parce que cette femme est arrivée vous la voyez à la fin de la vidéo elle arrive. |
The second problem that comes with headphone abuse is compression. | Le deuxième problème qui vient de l'abus d'écouteurs est la compression. |
Then comes the problem of who does it belong to? | Puis vient le problème du qui ne lui appartiennent ils? |
But when it comes to EURODAC, we have a problem. | Mais, pour ce qui est d'Eurodac, nous avons un problème. |
The crucial problem when it comes to noise is congestion. | En ce qui concerne les émissions de bruit, le principal problème réside dans les encombrements. |
West Africa comes up short | La comparaison avec l'Afrique de l'ouest est vite faite |
The problem is when investments are on sale nobody buys, the public comes charging in, and they chase investments after they're going up. | Le problème est que quand des biens sont en vente, personne ne veut les acheter. Le public charge et cours derrière les investissements, après que leur valeur ait augmentée. |
So the problem comes in assuring the autonomy of each realm. | Surgit alors le problème suivant comment garantir l'autonomie de chaque royaume ? |
Who comes up with such decisions! | Qui prend de telles décisions ? |
Hurry up! Here comes the bus. | Dépêche toi ! Le bus arrive ! |
Clean everything up before Mom comes. | Range tout avant que maman n'arrive. |
Then it comes up like this. | Puis elle surgit comme ceci. |
Up the hill comes Andrew Jackson | On aperçoit Andrew Jackson |
He gets up there and then he ... comes back up. | Et il se lève ici puis il revient. |
That's always been the harder problem when it comes to fighting wars. | Ça a toujours été le problème principal quand il s agit de combattre des guerres. |
What is the problem with Brazil when it comes to Latin America? | Quel est le problème du Brésil avec le reste de l'Amérique latine ? |
Your aorta comes up behind your heart. | L'aorte s'arrache de votre cœur. |
When it comes up to the throat, | Quand l'âme en arrive aux clavicules |
Here she comes. All right, break up. | Dispersezvous. |
What'll I do if something comes up? | Et si quelque chose se présente ? |
The sun comes up over the pines! | Le soleil éclairant les pins! |
If anything comes up you can't handle... | Si tu es dépassé par les événements... |
Cain comes up for parole pretty soon. | Cain sera bientôt admissible à sa mise en liberté provisoire. |
In its relations with Latin America the Community generally comes up against the problem of the lack in talks of a single partner representing common positions. | ind6termin6e El Salvador (depuis le 1 .1 .1978), Honduras (depuis le 1.1.19771. |
Not say girl comes to you, take off about 30 pounds, I have no problem finding you someone, no problem. | Ne pas dire fille vient à vous, enlevez environ 30 livres, je n'ai aucun problème à trouver quelqu'un que vous, pas de problème. |
Siberian Light comes up with a different conclusion | Siberian Light tire quant à lui une conclusion différente |
I'll let you know if anything comes up. | S'il y a du nouveau, je t'informerai. |
I'll let you know if anything comes up. | S'il y a du nouveau, je vous informerai. |
And this little girl comes up to me. | Et cette petite fille vient vers moi. |
So a, a question that often comes up. | Donc, une question qui vient souvent up. |
If it comes up tails, you get nothing. | Si c'est face, vous n'avez rien de plus. |
What comes up is 'No, you're not seeing'? | Ce qui arrive c'est non, tu ne le vois pas ? |
The first word that comes up is doctor. | Le premier mot qui reviens est médecin. |
Here we go! Let's see what comes up. | Voyons ce qui va sortir. |
You act funny whenever Grandmorin's name comes up. | il y a depuis quelque temps. Tu es bizarre quand on parle de Grandmorin . |
Related searches : Comes Up - Problem Comes From - Nothing Comes Up - Message Comes Up - Questions Comes Up - Comes Up Short - Question Comes Up - What Comes Up - Something Comes Up - Comes Up Again - Opportunity Comes Up - Issue Comes Up - Sun Comes Up - Idea Comes Up