Translation of "small delights" to French language:
Dictionary English-French
Delights - translation : Small - translation : Small delights - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your presence delights him! | Votre présence le ravit. |
The Garden of Earthly Delights. | Le jardin des délices . |
For me all these delights | A moi toute la volupté |
I suppose that delights you. | Non. |
Just absolutely delights the little ones. | Et cela rend les petits fous de joie. |
Containing all kinds (of trees and delights) | Aux branches touffues. |
FRlAR These violent delights have violent ends, | CAPUCIN Ces délices violents ont des extrémités violentes, |
If these delights Your mind may move | De ces délices, si vous m'accordiez un geste sourd |
And the delights which they had been enjoying! | que de délices au sein desquels ils se réjouissaient. |
Then happiness, and flowers, and Garden of Delights. | alors (il aura) du repos, de la grâce et un Jardin de délices. |
Fruits (Delights) and they (shall enjoy) honour and dignity, | des fruits, et ils seront honorés, |
Your optimism delights us. It got things moving again. | Nous nous rejouissons de votre optimisme, qui a permis de sortir de l'enlisement. |
How beautiful and how pleasant you are, love, for delights! | (7 7) Que tu es belle, que tu es agréable, O mon amour, au milieu des délices! |
You've no idea what delights the East has to offer. | Tu n'imagines pas... les délices de l'Orient, |
Lully tells us further about the drinks that accompany these delights | Lully nous parle aussi des boissons qui accompagnent ces mets délicieux |
When you look around, you will see delights and great dominion. | Et quand tu regarderas là bas, tu verras un délice et un vaste royaume. |
Its enchanting pleasures, its sweet delights are alone beyond thy sphere. | Ses plaisirs enchanteurs, ses douces jouissances sont seuls au delà de ta sphère. |
How fair and how pleasant art thou, O love, for delights! | (7 7) Que tu es belle, que tu es agréable, O mon amour, au milieu des délices! |
Then, on that Day, ye shall surely be asked of the delights. | Puis, assurément, vous serez interrogés, ce jour là, sur les délices. |
(There is for him) Rest and Satisfaction, and a Garden of Delights. | alors (il aura) du repos, de la grâce et un Jardin de délices. |
A man's goings are established by Yahweh. He delights in his way. | L Éternel affermit les pas de l homme, Et il prend plaisir à sa voie |
She was full of stories of the delights of her day out. | Elle était pleine d'histoires des délices de sa journée. |
Liberated from my mother... ...I found life rich in all its delights | Goûts qui... apparaîtront clairement au fil de mon histoire. Eh bien, mes amis, une fois libérée de ma mère, |
Europe has been producing mad cows, dioxin chickens and other such delights. | L'Europe a connu la vache folle, les poulets à la dioxine, et d'autres délicatesses de ce genre. |
Delights of the mind, the glinting of red gold against your watered skin | Délices des jeux de l Esprit, les reflets de l or ronge ta peau qui se moire |
Every day one discovers in one's mistress a new charm and unknown delights. | Chaque jour on découvre dans sa maîtresse un charme nouveau, une volupté inconnue. |
(There is for him) rest and provision, and a Garden of delights (Paradise). | alors (il aura) du repos, de la grâce et un Jardin de délices. |
It so happens I loves your family... and I delights to honor it. | Je Me réjouis de l'honorer. |
But some one has come who has taken from me these peaceful, childlike delights. | Mais quelqu un est venu qui m a enlevé à tous ces plaisirs d enfant paisible. |
Haman said to the king, For the man whom the king delights to honor, | Et Haman répondit au roi Pour un homme que le roi veut honorer, |
Trouble and anguish have taken hold on me yet thy commandments are my delights. | La détresse et l angoisse m atteignent Tes commandements font mes délices. |
CANO PINTO (S). (ES) Madam President, having savoured the delights of the previous speech. | (Applaudissements) |
It therefore delights me that the rapporteur has adopted my amendments on this matter. | Je me réjouis donc que le rapporteur ait accepté mes amendements sur ce point. |
The prospect of such delights was very cheering, and they parted in mutual good spirits. | Mrs. Philips annonçait une bonne partie de loto, joyeuse et bruyante, suivie d un petit souper chaud. |
Or, if sour woe delights in fellowship, And needly will be rank'd with other griefs, | Ou, si malheur aigres délices de la communion fraternelle et needly sera rank'd avec d'autres chagrins, |
Praise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments. | Louez l Éternel! Heureux l homme qui craint l Éternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements. |
Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction. | Si ta loi n eût fait mes délices, J eusse alors péri dans ma misère. |
Nina's Heavenly Delights is a 2006 British drama Romance comedy film, directed by Pratibha Parmar. | Nina s Heavenly Delights est un film britannique de Pratibha Parmar sorti en 2006. |
Their problem is that it delights him her to get dressed like a young boy | L'ennui avec vous, c'est que vous essayez trop de vous rajeunir. |
Because he knows inside himself he has no right to the delights of the world. | Parce qu'il sait au fond de lui qu'il n'a pas droit aux délices du monde. |
Many were focused on the culinary delights offered by the airline. ShadenFawaz said of the cake | Beaucoup de plaintes ont trait aux délices gastronomiques offerts par la compagnie aérienne. ShadenFawaz écrit à propos du gateau |
The father of the righteous has great joy. Whoever fathers a wise child delights in him. | Le père du juste est dans l allégresse, Celui qui donne naissance à un sage aura de la joie. |
Point out to him the delights of our lovely country, the promise of our beautiful women. | Parlelui des plaisirs de notre magnifique pays, des promesses de nos jolies femmes. |
Say, Who forbade God s finery which He has produced for His servants, and the delights of livelihood? | Dis Qui a interdit la parure d'Allah, qu'Il a produite pour Ses serviteurs, ainsi que les bonnes nourritures? |
He trusts in Yahweh let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him. | (22 9) Recommande toi à l Éternel! L Éternel le sauvera, Il le délivrera, puisqu il l aime! |
Related searches : Cultural Delights - Gourmet Delights - Epicurean Delights - Culinary Delights - Local Delights - Urban Delights - It Delights Me - Garden Of Delights - Start Small - Small Scope - Small Difference - Small Diameter