Translation of "slightly" to French language:


  Dictionary English-French

Slightly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Austria, a neighboring country, slightly similar, slightly different.
L'Autriche, un pays voisin, un peu similaire, légèrement différent.
You're actually doing slightly worse not significantly, but slightly worse.
Vous allez en fait légèrement plus mal, pas de manière significative, mais légèrement plus mal.
Slightly bald.
Slightly bald.
Slightly different.
Lui me respecter ?
Only slightly.
Juste légèrement.
It's slightly windy.
Il y a un peu de vent.
I'm slightly hungry.
J'ai légèrement faim.
He blushed slightly.
Il rougit légèrement.
Rasseneur blushed slightly.
Rasseneur rougit légerement.
It'll sting slightly.
Ça va piquer un peu.
Accepted, slightly modified.
Accepté, légèrement modifié.
accepted, slightly reworded
accepté légèrement modifié
slightly pearly liquid.
Le liquide doit être clair, incolore ou légèrement opalescent.
That is slightly...
C'est un peu trop...
amend text slightly
Légère modification du texte
Just slightly, boss.
Juste un peu, patron.
She's slightly barmy.
Elle ne tourne pas rond.
Slightly enfold her
Slightly enfold her,
Slightly enfold her
Slightly enfold her
Tablets are round, slightly biconvex, slightly yellow tablets with possible individual yellow spots.
Comprimés ronds, légèrement biconvexes, jaunes clair présentant d éventuelles tâches jaunes.
So friend, just tell me slightly where it is. lt br gt Slightly..
Alors mon amie, dis moi juste vaguement où c'est. Vaguement.
He was slightly injured.
Il a été légèrement blessé.
I know her slightly.
Je la connais un peu.
Tom seems slightly confused.
Tom semble légèrement confus.
I was slightly surprised.
J'étais quelque peu surprise.
She sounded slightly jealous.
Elle semblait quelque peu jalouse.
He sounded slightly jealous.
Il semblait légèrement jaloux.
Harriet looked slightly abashed.
Harriet paraissait légèrement décontenancée.
His forehead slightly wrinkled.
Son front se plissa légèrement...
No, that's slightly inappropriate.
Non, ce n'est probablement pas approprié.
I was slightly surprised.
J'étais un peu surpris.
Of course, just slightly.
Bien sûr, juste un peu.
It' got slightly burned.
Ça a brulé, juste un petit peu.
Similar, but slightly uglier.
Similaire. Similaire ... mais un peu plus laide.
Martha certainly started slightly.
Martha a certainement commencé légèrement.
This is slightly big...
C'est un peu grand...
Ah, mm slightly different.
Nous, mmmh... c'est un peu différent.
Here it's slightly logged.
Ici il y a peu de connexions.
A SLIGHTLY SNUG SOMBRERO?
Un sombrero douillet ?
They are slightly different.
Ils sont légèrement différents.
let's say slightly exaggerated.
Disons, légèrement exagérée.
I'm slightly married already.
Je suis déjà un peu marié.
Swollen slightly. Faint discoloration.
Légèrement enflées et décolorées.
They're all slightly hysterical.
Excusezles, elles sont un peu hystériques.
And where you have slightly more complex things, you can get slightly more complex things.
Et lorsque vous avez des choses un peu plus complexes, vous pouvez obtenir des choses un peu plus complexes.

 

Related searches : Only Slightly - Slightly Delayed - Differ Slightly - Slightly Below - Slightly Revised - Slightly Disagree - Very Slightly - Slightly Damaged - Slightly Adapted - Increased Slightly - Slightly Adjusted - Changed Slightly - Slightly Decreased - Slightly Smaller