Translation of "shows how" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
How many shows? | Dans combien de spectacles ? |
Evelyn Glennie shows how to listen | Evelyn Glennie montre comment écouter |
And this shows how it works. | Et voici comment ça marche. |
Mr Casaca's report shows us how. | Le rapport de notre collègue Casaca nous ouvre la voie. |
Peter Donnelly shows how stats fool juries | Peter Donnelly démontre comment les statistiques peuvent tromper les jurés |
That shows you how bad it is. | Cela vous montre à quel point c'est mauvais. |
Sugata Mitra shows how kids teach themselves | Sugata Mitra montre comment les enfants apprennent par eux mêmes. |
Shows how the printed document will appear. | Affiche comment le document imprimé apparaîtra |
This shows how correctly you are typing. | Ceci affiche l'exactitude de votre frappe |
Shows how to use TimeLine and GitRunner | Affiche comment utiliser GitRunner et la chronologie |
This animation shows how this is accomplished. | Cette animation démontre comment cela se passe. |
That shows you how important it is. | Le Président. J'appelle la question n 11, de M. Seligman (H 887 87) |
This shows how serious the problem is. | Nous sommes également d'accord avec les deux autres arguments. |
That shows how old this law is. | Cela montre à quel point ce droit est vétuste. |
Kino Eye shows how one dives properly. | Kino Eye montre comment plonger correctement. |
Shows you how careful one must be. | Les hommes doivent se méfier. |
Shows how you can pass parameters to kommander dialog via command line. Also, shows how to change list content and button text. | Présente la manière dont vous pouvez passer des paramètres à kommander via la ligne de commande. Présente également comment changer le contenu d'une liste ou le texte d'un bouton. |
This shows how significant the event will be . | Cela souligne l' importance de l' événement . |
The video below shows how to make pilau | La vidéo ci dessous montre comment préparez un pilaf |
Shows how many wrong characters you did type. | Affiche le nombre de caractères erronés saisis. |
The sideways shooting shows how to do it. | La prise de vue de biais montre comment s'y prendre. |
That shows how much he cares for you. | Cela montre bien à quel point tu comptes pour lui. |
Microfinance its advent, rise, and recent crises shows how. | La microfinance son avènement, son essor, et les récentes crises qui l ont secouée nous l a prouvé. |
And it shows you how robust the control is. | Et ça vous montre la robustesse du contrôle. |
Philip Zimbardo shows how people become monsters ... or heroes | Philip Zimbardo Comment des gens ordinaires deviennent des monstres... ou des héros. |
And Omar Hagrass shows how media covered the results | Omar Hagrass raconte comment les média ont rapporté les résultats |
This topic shows you how to access this information. | Cette rubrique vous montre comment accéder à ces informations. |
It just shows how she wasn't raised by parents. | Ça montre juste le genre de parents qui l'ont élevée. |
This crisis again shows how vulnerable our economy is. | Mon groupe se réjouit que l'on s'avance vers la reconnaissance de la nécessité en Europe d'une dimension sécurité . |
Just shows you how wrong a guy can be. | Ça montre comment quelqu'un peut se tromper. |
Oh, that just shows you how polite you are. | Cela démontre à quel point vous êtes poli. |
That shows how little you know dear old Richard. | Non? Ça prouve le peu que tu sais sur ce bon vieux Richard. |
That shows just how provocative a prize this is, and how important it is. | Cela montre combien ce prix est provoquant et important. |
The totals bar shows how many files exist, how many selected and the bytes math | La barre de totaux affiche le nombre de fichiers existants, le nombre de fichiers sélectionnés et le nombre d' octets |
The fourth photo shows how western brands meet eastern dress. | La quatrième photo résume comment les marques occidentales s adapte au code vestimentaire oriental. |
And the X ray shows how beautiful nature can be. | Et la radio montre à quel point la nature peut être belle. |
TeamKonshens1 Just shows how incompetent our Emergency response teams are!! | TeamKonshens1 Mais à quel point nos équipes de gestion des catastrophes sont incompétentes !! |
The following screenshot shows how the source device looks like | La capture d'écran suivante montre à quoi ressemble le périphérique source 160 |
This procedure shows once again how dangerous nuclear energy is. | Cette affaire est une nouvelle preuve du danger de l'énergie nucléaire. |
He shows clearly or implicitly how it can be improved. | Il indique clairement ou implicitement comment il peut être renforcé. |
This resolution shows how far the situation has deteriorated today. | Cette résolution montre à quel point la situation s'est aujourd'hui dégradée. |
Shows how necessary it is for you to get away. | Il est temps que tu partes. |
This wording shows how sensitive the subject is and how various compromises had to be made. | Cette formulation montre à quel point le sujet est délicat et à quel point il a fallu négocier différents compromis. |
According to MrPortsudan the video shows how desperate opposition politicians are | Selon MrPortsudan, la vidéo montre à quel point les politiciens de l'opposition sont désespérés |
The German example shows just how different occupation powers can be. | Les différences entre puissances d occupation étaient frappantes. |
Related searches : This Shows How - It Shows How - Shows You How - Table Shows - Which Shows - Shows Off - Clearly Shows - History Shows - He Shows - Shows Promise - Shows You - Shows Again - Diagram Shows