Translation of "history shows" to French language:


  Dictionary English-French

History - translation : History shows - translation : Shows - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

shows the history window.
La montre la fenêtre d'historique.
Shows or hides SQL editor's history.
Affiche ou cache l'historique de l'éditeur SQL.
Shows icon to navigate backwards in location history list.
Affiche l'icône servant à remonter dans l'historique des emplacements.
Shows icon to navigate forwards in location history list.
Affiche l'icône servant à avancer dans l'historique des emplacements.
It will not, as America's racial history clearly shows.
Ce ne sera pas le cas, comme le démontre clairement l'histoire raciale de l'Amérique.
Shows the CVS history as reported by the server
Affiche l'historique CVS tel que consigné par le serveur
Today s speech shows definitely a major shift in Tunisia s history.
Le discours d'aujourd'hui marque un tournant majeur dans l'histoire de la Tunisie.
Colonial history shows that this type of rule is fragile.
L'histoire coloniale montre que ce type de puissance est fragile.
History shows that doing so is both possible and necessary.
L histoire nous montre qu il est à la fois possible et nécessaire de le faire.
Shows the CVS history as reported by the server. See.
Affiche l'historique CVS tel que le serveur le présente. Voir.
The history of the world economy shows the trilemma at work.
L histoire de l économie mondiale montre le trilemme à l ouvre.
History shows that science and technology are irreplaceable vectors of progress.
L'histoire a toujours démontré que la science et la technologie étaient des vecteurs irremplaçables du progrès.
But history shows that the same structures can also choke off innovation.
L histoiremontre néanmoins combien ce type de structure est également susceptible de succomber des suites d une innovation étouffante.
History shows political turmoil often leads to inflation, which only fuels further turmoil.
L histoire montre que les troubles politiques mènent à l inflation qui à son tour alimente toujours plus de troubles politiques.
Vahid Rahmanian, a talented photo blogger, shows Iran's history in photos in his blog.
Vahid Rahmanian, un photo blogueur de talent, montre l'histoire de l'Iran en photos sur son blog.
But Malaysian history over the past three decades shows that this belief is mistaken.
L histoire de la Malaisie, ces trente dernières années, montre pourtant que cette croyance est erronée.
History shows that what does happen is that we grow healthier, safer and stronger.
L'Histoire prouve que ce qui se passe est que nous sommes en meilleur santé, mieux protégés et plus forts.
For Flávia Person, this shows how history often forgets women, even when they're protagonists.
Pour Flávia Person, cela montre comment l'histoire oublie souvent les femmes, même quand elles en sont des protagonistes.
In History of Customs , Edward Fuchs shows us how the accused is tied up.
Dans son histoire des coutumes , Edward Fuchs montre comment l'accusée était attachée
As 2008 s secret history shows, what matters is who has access to the Fed.
Comme le montre l'histoire secrète de 2008, ce qui importe est de savoir qui a accès à la Fed.
History shows, however, that tax increases, if expressly designated as temporary, are indeed reversed later.
Toutefois, l'histoire montre que les augmentations d'impôts, si elles sont expressément désignées comme temporaires, sont effectivement inversées par la suite.
His elimination shows the futility of the river of terror that he unleashed on history.
Sa disparition souligne la futilité de la vague de terreur qu il a infligée au monde.
This shows the next newest set of messages from the History in the Chat window.
Ceci vous permet de voir un ensemble de messages de l'historique, suivants ceux en cours dans la fenêtre de discussion.
This shows the most recent set of messages from the History in the Chat window.
Ceci vous permet de voir dans la fenêtre de discussion les derniers messages de l'historique.
The history of this report, in the first place, shows that this initiative is untimely.
L'histoire de ce rapport, en premier lieu, démontre que cette initiative n'est pas opportune.
It is a museum, which shows the history and the methods of production of Saint Nectaire.
Elle présente l'histoire et la production du saint nectaire.
History shows that societies where opportunity is safeguarded tend to be societies that are good international citizens.
L'histoire montre que les sociétés qui protègent les possibilités à exploiter ont tendance à être de bonnes citoyennes internationales.
A glance at history shows us that every currency union lacking the backup of political union failed.
Un regard sur le passé nous l'indique toutes les unions monétaires ont échoué lorsqu'elles n'étaient pas étayées par une union politique.
It shows that we have made our contribution to history, on the pattern laid down by Montesquieu.
Cela montre que nous avons apporté notre contribution à l'Histoire, dans la ligne tracée par Montesquieu.
But history shows that political entrepreneurs and liberalizing Catholic intellectuals were crucial to the creation of Christian Democracy.
Mais l histoire montre que des pionniers politiques et des intellectuels libéraux catholiques ont joué un rôle déterminant dans la création de la démocratie chrétienne.
History shows the Russian Bear s ambitions never die they just go into hibernation, he told reporter John Fund.
L'Histoire montre que les ambitions de l'ours russe ne meurent jamais elles entrent seulement en hibernation déclarait il au journaliste John Fund.
The Player's Game History dialog shows your performance in every game type during the last few game sessions.
La boîte de dialogue Historique des parties du joueur affiche vos performances dans tous les types de jeu pendant les quelques dernières parties.
Recent history shows that political appointees often fail to take courageous or unpopular steps to stabilize the economy.
L histoire récente montre que les personnes nommées ainsi ne parviennent pas à prendre les mesures audacieuses ou impopulaires nécessaires pour stabiliser l économie.
So this is, and this part of the world shows up a lot in the history of algebra.
Mais il vivait là bas au VIIIe siècle ou IXe siècle
But I think math, common sense, and our history shows us that's not a recipe for job growth.
L'energie est un sujet primordial et le President a corrctement souligne que la production de petrole et de gaz aux Etats Unis sont en hausse.
History shows us that all civilizations have been enriched and developed through dialogue and interaction with other civilizations.
L'histoire nous enseigne que toutes les civilisations ont été enrichies et se sont développées par le dialogue et les échanges avec les autres civilisations.
Resorting again to protectionism is dangerous and does not solve anything in the long run, as history shows.
Les responsables politiques des Etats Unis tentent, naturellement, de corriger cette situation de grave déséquilibre structurel qui, en se prolongeant, plongerait l'économie américaine dans une crise grave.
Even a cursory examination of the history of these matters in the last few years shows this clearly.
J'ai le sentiment que cette institution vient, hélas, d'être bafouée et que, comme le rapporteur l'a dit, nous sommes confrontés à une rupture de l'équilibre de l'Acte unique.
Its entire history over past decades shows that it can only be overcome with great effort and difficulty.
Et toute son histoire depuis des décennies montre que vous ne parvenez qu'à grand peine et bien mal à le surmonter.
In the history of the past 50 years, the smoking risk shows how a model changes, and it also shows how an industry fights against a model it doesn't like.
Dans l'histoire de ces 50 dernières années, le risque du tabac montre comment un modèle change, et il montre aussi comment une industrie combat un modèle qu'elle n'aime aps.
Incidentally, the history page also shows that the error was corrected only four minutes later by another Wikipedia user.
D'ailleurs, l'historique de la page montre que l'erreur a été corrigée seulement quatre minutes plus tard par un autre utilisateur de Wikipédia.
But, as Habsburg history shows, such arrangements create entrenched privileges among the haves and grudges among the have nots.
Mais comme l histoire des Habsbourg l a montré, ces tactiques créent des privilèges considérés comme acquis pour les premiers et des sentiments de rancune pour les seconds.
But the history of economic crises shows that non economic factors play an equally important role in any solution.
Mais l'Histoire des crises économiques montre que des facteurs extérieurs jouent un rôle important dans la solution.
Recent history clearly shows who manipulated, and continues to manipulate, which community in Cyprus for its own irredentist aims.
Les événements récents montrent clairement ceux qui ont eu recours à la manipulation d apos une communauté à Chypre pour servir leurs propres objectifs irrédentistes, et qui continuent à y avoir recours.
History The discovery of archeological remains in the location of the commune shows a human presence at this time.
Il faut également signaler la présence de plusieurs gîtes dans la commune.

 

Related searches : History Shows That - Table Shows - Which Shows - Shows Off - Clearly Shows - He Shows - Shows Promise - Shows You - Shows Again - Diagram Shows - Shows No - Shows Growth - Shows Well