Translation of "show willing" to French language:


  Dictionary English-French

Show - translation : Show willing - translation : Willing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But the Council must also show willing.
Toutefois, le Conseil doit lui aussi faire un pas.
That may show willing, but it is not enough.
Il fait certes preuve de bonnes intentions, mais cela ne suffit pas.
There are no teams willing to do the first show.
Il n'y a pas d'équipes prêtes à faire le premier spectacle.
Would you be willing to show me how to do that?
Serais tu disposé à me montrer comment faire ça ?
Would you be willing to show me how to do that?
Serais tu disposée à me montrer comment le faire ?
Would you be willing to show me how to do that?
Seriez vous disposé à me montrer comment faire ça ?
Would you be willing to show me how to do that?
Seriez vous disposée à me montrer comment faire ça ?
Would you be willing to show me how to do that?
Seriez vous disposés à me montrer comment faire ça ?
Would you be willing to show me how to do that?
Seriez vous disposées à me montrer comment faire ça ?
6.15 Closer cooperation among those willing can show the way forward.
6.15 Une coopération renforcée entre ceux qui le souhaitent peut montrer la voie à suivre.
But if someone is willing to give one pleasure, one should show gratitude.
Le plaisir mérite la gratitude.
Then we can show them together, and I'd be willing to split 5050.
Je suis prêt à partager la recette.
Journalists, willing to show how are failing to fight sexual abuse, cover this video.
Les journalistes, pour montrer que la police ne parvient pas à lutter contre les violences sexuelles, vont parler de cette vidéo.
If there is no money we must do it without money and show willing.
On continue à considérer que les alliances sont importantes, et nous aurions préféré une déclaration plus claire à ce sujet.
But now the people must show willing and understand that the circle of violence has to be broken.
Encore faut il que la population de la région comprenne la nécessité et manifeste la volonté de rompre le cycle infernal de la violence.
These people show courage facing an armed and willing to kill repressive state apparatus and they are making history.
Ces gens font preuve de courage face à un appareil de répression d'Etat armé et prêt à tuer, et ils sont en train d'écrire l'Histoire.
The Group of the European People's Party would be perfectly willing to show its solidarity by contributing to a solution.
Nos amendements visent toutefois à en élargir le champ d'application dans le temps et quant à l'objet.
This is not the case today, but we did witness that the Arab leaders have been willing to show restraint.
Ce n'est plus le cas aujourd'hui, mais nous avons bien vu que les dirigeants arabes sont restés réservés.
There are many young, socially minded people in Europe willing to make a meaningful contribution to society and help show solidarity.
L Europe compte de nombreux jeunes qui souhaitent s engager, contribuer utilement à la société et montrer leur solidarité.
It could, for instance, show willing by accepting the jurisdiction of the court in The Hague, or the Court of Human Rights.
Elle pourrait, en gage de bonne foi, accepter la juridiction de la Cour internationale de La Haye ou de la Cour européenne des droits de l' homme.
Just to show you that my heart's in the right place, I'm willing to let you be a partner in my business.
Pour vous montrer combien je suis bien disposé, je m'engage à vous prendre comme associé.
The more seriously the Americans show that they are willing to take the EU collectively, the more seriously the Europeans will take themselves.
Plus les Américains montreront qu ils sont disposés à prendre au sérieux les Européens comme un tout, plus les Européens se prendront au sérieux.
And what I'm going to show you here is what is the minimum amount of money people are willing to work for, right?
Ce que je vais vous montrer ici est la somme minimum pour laquelle des gens sont prêts à travailler, combien de temps ça a duré.
Turkey is a candidate country and should show more willing, through Turkish Cypriots, as regards the commitments which it entered into in Helsinki.
La Turquie est un État candidat et devrait se montrer, par l' intermédiaire des Chypriotes turcs, dans de meilleures dispositions quant aux obligations qu' elle a contractées à Helsinki.
I think that this would show willing on the part of the institutions and would prove that we live in a European democracy.
Je pense que ce serait une marque de prévenance dans le chef des institutions, dans le sens du principe en vertu duquel nous vivons dans une démocratie européenne.
Willing
Willing
Willing?
Qu'il veuille bien en jouer?
Let's show them that they are not. Let's show them that there are thousands of men and women in Egypt who are willing to support them against their offenders the driver and the officers!
Montrons leur qu'elles ne sont pas seules, et que des milliers d'Egyptiens et d'Egyptiennes sont prêts à les soutenir contre leurs agresseurs, que ce soit le chauffeur ou les policiers !
They said, Call upon your Lord to show us which one the heifers look alike to us and God willing, we will be guided.
Ils dirent Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle est car pour nous, les vaches se confondent. Mais, nous y serions certainement bien guidés, si Allah le veut .
What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much patience vessels of wrath made for destruction,
Et que dire, si Dieu, voulant montrer sa colère et faire connaître sa puissance, a supporté avec une grande patience des vases de colère formés pour la perdition,
God willing.
Si Dieu le veut.
God willing...
Si Dieu le veut
But I do know he's got a suite on a boat, and he's willing... to take me to Paris and show me a marvelous time.
Mais il a une suite sur un bateau. Et il veut m'emmener à Paris et on va s'amuser.
Oh! you are willing, she stammered, delighted. Oh! you are willing!
Oh! tu veux bien, balbutia t elle, ravie, oh! tu veux bien!
Thus, he is willing to show diplomatic muscle if China is challenged on a core area of concern. His speech in Mexico in 2009 demonstrated this.
Ainsi, il est prêt à user de muscle diplomatique si la Chine est contestée sur un domaine de préoccupation central.
I call on Turkey to give us, the European Parliament, and Europe a chance to help it overcome this problem, but Turkey must also show willing.
J' appelle la Turquie à nous donner l' occasion, à nous, Parlement européen, et à l' Europe, de l' aider à surmonter cette situation difficile mais il faut que la Turquie le veuille !
Grumman's Willing Wildcat .
Grumman's Willing Wildcat .
I am willing.
Je le veux.
well, I'm willing.
J'aimerais.
Barkis is willing.
Barkis veut bien.
I'm willing. Yeah.
Je suis partant!
To that end, he uses the Morant trial to show that he is willing to judge his own soldiers harshly if they disobey the rules of war.
À cette fin, il utilisa le procès Morant pour prouver sa volonté de juger ses propres soldats fermement au cas où ils désobéiraient aux règles de la guerre.
Would you be willing to do a Ulysses contract, which is to say to the waiter Here is a dollar, don't show me the dessert tray. (Laughter)
Seriez vous prêts à passer un contrat à la Ulysse, qui serait de dire au serveur Voilà un dollar ne me montrez pas les desserts. (Rires)
France and other countries were willing to show solidarity, but Germany, traumatized twice in the twentieth century by runaway prices, was allergic to any buildup of inflationary pressures.
La France et quelques autres pays étaient disposés à montrer leur solidarité, mais l Allemagne, traumatisée à deux reprises au cours du 20ème siècle par l escalade des prix, était allergique à toute intensification de pression inflationniste.
6.15 Enhanced cooperation of those willing can show the way forward, such as for example the recent agreement between the Benelux countries concerning automatic mutual recognition of diplomas.
6.15 Une coopération renforcée entre ceux qui le souhaitent peut montrer la voie à suivre, comme c'est par exemple le cas de l accord conclu récemment entre les pays du Benelux concernant la reconnaissance mutuelle automatique des diplômes.

 

Related searches : Was Willing - Very Willing - Good Willing - Less Willing - Willing Buyer - Being Willing - Most Willing - Strongly Willing - Proved Willing - Willing Cooperation - Willing Accomplice - Willing Hands