Translation of "shifting away" to French language:
Dictionary English-French
Away - translation : Shifting - translation : Shifting away - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'd like to get away from shifting scenery and moving props. | J'en ai assez de trimballer les décors. |
If the Chinese are successful in shifting away from North Korea, they have to pivot somewhere. | Si les Chinois parviennent à prendre leurs distances avec la Corée du Nord, il leur appartiendra de s orienter vers un autre lieu. |
And by shifting the focus away from price increases on cigarettes, these measures will discourage smuggling. | Comme toutes ces mesures ne privilégient pas le relèvement du prix des cigarettes, elles découragent la contrebande. |
Now there's probably costs to calling louder or shifting the frequency away from where you want to be, | Il y a probablement un prix à appeler plus fort ou augmenter la fréquence plus que la normal. |
5.12 Thus shifting forests away from being actively managed to being fully protected means creating a carbon store. | 5.12 Passer donc de forêts activement gérées à des forêts totalement protégées signifie donc créer un réservoir de carbone. |
It moves economic growth away from a dangerous over reliance on external demand, while shifting support to untapped internal demand. | Il déplace la croissance économique d une dangereuse dépendance à la demande étrangère vers un support à la demande intérieure insatisfaite. |
Shape shifting Dinosaurs | Le titre de mon discours |
(a) Format shifting | (a) la conversion des formats |
Embryonic shifting dunes | Dunes mobiles embryonnaires |
But, with southern Europe now depressed, and China s economy decelerating and shifting away from investment spending, the German export machine has slowed. | Cependant, aujourd hui, alors que les pays du sud de l'Europe sont déprimés et que l'économie de la Chine croît moins vite et se détourne des dépenses d'investissement, la machine à exporter allemande a ralenti. |
Changes in demand and production patterns are shifting the balance of economic power away from old centres towards new regions and countries. | La redistribution de la demande et de la production déplace les centres de pouvoir économique des régions et pays où ils se trouvaient jusqu apos à présent vers d apos autres. |
Now there's probably costs to calling louder or shifting the frequency away from where you want to be, and there's probably lost opportunities. | Il y a probablement un prix à appeler plus fort ou augmenter la fréquence plus que la normal. Et il y a probablement des opportunités perdues. |
Adopt and implement a comprehensive tax reform broadening the tax base, shifting the tax burden away from labour and removing inefficient tax expenditures. | à adopter et à mettre en œuvre une réforme fiscale globale élargissant l assiette de l impôt, déplaçant la charge fiscale pesant sur le travail et supprimant les dépenses fiscales inefficientes |
The first phase was to consist of shifting the border controls and for malities away from the frontiers into the country in question. | Les 320 millions d'habitants de la Communauté euro péenne sont très sensibilisés sur ce sujet. |
The wind is shifting. | Le vent tourne. |
The positions are shifting. | Les points de vue sont changeants. |
I'll say shifting bottles! | Pour prendre les bouteilles au goulot ? |
Shifting the Afghan Great Game | Déplacer le Grand Jeu afghan |
This is how it's shifting. | C'est comme ça que ça change. |
Jack Horner Shape shifting dinosaurs | Jack Horner Des dinosaures à la structure mutante |
Besides . . . look, look! It's shifting! | Cet éclat est de nature essentiellement électrique... |
But the tides are shifting. | Mais les courants changent. |
Shifting the Afghan Great Game | Déplacer le Grand Jeu afghan |
Shipping is a shifting scenario. | La navigation est un scénario changeant. |
Governments, too, should think strategically about shifting their spending away from tangible infrastructure like roads and buildings, and toward intangibles like education and research and development. | Les États ont eux aussi intérêt à raisonner de manière stratégique, et à réorienter leurs dépenses à l écart d infrastructures corporelles de type routes et immeubles, en direction d éléments incorporels tels que l éducation ainsi que la recherche et le développement. |
The concept of a global society is emerging, with shifting relationships between the North and the South, most notably away from the giver and receiver model. | On voit se dessiner la notion d'une société planétaire, où les rapports Nord Sud, en mutation, ont de moins en moins à voir avec l'ancien schéma donneur receveur . |
The programme marked the beginning of a new stage in the Community's action on poverty, with the emphasis shifting away from research projects to selective development. | Le programme doit non seulement être un carrefour d'échanges, de stimulation et d'optimalisation des efforts des Etats membres, mais doit également permettre à l'action de s'articuler autour de deux pôles, d'une part des mesures permettant de remédier à la situation et, d'autre part, des stratégies préventives. |
This is shifting and reflecting functions. | Les changements et les réflexions de fonctions. |
Daniel Pauly The ocean's shifting baseline | Daniel Pauly Le changement de niveau de référence de l'océan |
Lewis Pugh's mind shifting Everest swim | Lewis Pugh nage au Mont Everest pour nous faire changer d attitude. |
Shifting geopolitical power also breeds uncertainty. | Les changements de pouvoir géopolitique engendrent également une incertitude. |
And this is about shifting baseline. | Et ceci est en un transfert de base. |
This is shifting and reflecting functions. | La trigonométrie. Les changements et les réflexions de fonctions. |
Ted and I were just shifting. | Je n'ai pas le temps. |
Shifting between Categories B and C | Pendant une période de deux ans suivant l'entrée en vigueur du présent accord, les dispositions des articles XXII et XXIII du GATT de 1994, telles qu'elles sont précisées et mises en application par le Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends, ne s'appliqueront pas au règlement des différends concernant un pays en développement Membre pour ce qui est de toute disposition que ce Membre aura désignée comme relevant de la catégorie A. |
7.6.4 Shipowners are shifting business away from Europe and investing more and more in training centres and maritime academies in third countries, especially in the Far East. | 7.6.4 Les armateurs délocalisent leurs activités hors d'Europe et investissent de plus en plus dans des centres de formation et académies maritimes dans les pays tiers, particulièrement en Extrême Orient. |
A business friendly tax reform, shifting the burden of taxation to consumption and environmental taxes and away from labour and income are complemented by public spending reform. | Une réforme fiscale favorable aux entreprises, qui transfère la charge fiscale pesant sur les facteurs travail et revenus vers la consommation et les taxes environnementales, est appuyée par une réforme des dépenses publiques. |
De Mistura's plan aims to stabilize the situation by shifting the policy focus away from a relentless military campaign an approach that is benefiting only the Islamic State. | Le projet de de Mistura a pour but de stabiliser la situation en déplaçant l'accent politique mis sur une campagne militaire implacable une approche qui ne bénéficie qu'à l'État islamique. |
4.2.2.5 shifting shoals and other local hazards | 4.2.2.5 Hauts fonds mobiles et autres dangers locaux |
(c) Shifting cultivation without adequate fallow periods | c) Cultures itinérantes sans période de jachère suffisante |
The game market is constantly shifting, though. | Mais le marché du jeu change constamment. |
Chachi Death Rituals as Shape Shifting , Tipiti. | Chachi Death Rituals as Shape Shifting , Tipiti . |
A far reaching tax reform, shifting taxation away from labour to eco taxes, has already been implemented, and there are plans to bring forward further steps of the reform. | Une réforme fiscale ambitieuse, qui déplace la charge fiscale du travail vers les écotaxes, a déjà commencé à être mise en œuvre et de nouvelles étapes sont envisagées. |
Between 2000 and 2004, New Brunswick made significant changes to its employment program delivery structure, shifting away from a central approach to a more regional and client centred delivery model. | De 2000 à 2004, la province a grandement modifié sa structure de programmes d'emploi, passant d'un modèle central à un modèle régional axé sur le client. |
So it suggests that the momentum is shifting. | Cela suggère donc que la trajectoire s'infléchie. |
Related searches : Shifting Away From - Shifting Sands - Shifting Towards - Shifting From - Risk Shifting - Set Shifting - Load Shifting - Is Shifting - Shifting Focus - Cost Shifting - Shifting Markets - Peak Shifting - Level Shifting