Translation of "shall be finished" to French language:


  Dictionary English-French

Finished - translation : Shall - translation : Shall be finished - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I shall soon be finished with matters of detail.
Je vais bientôt en finir avec les détails.
(c) the transport of finished organic feed shall be separated physically or in time from the transport of other finished products
(c) le transport d'aliments pour animaux biologiques finis est séparé physiquement ou dans le temps du transport d'autres produits finis
You'll be finished
Vous serez fini
The straps shall have finished selvages which shall not become unravelled in use.
Les sangles doivent avoir des lisières qui ne s'effilochent pas à l'usage.
And he'll be finished.
Et il sera fini.
I'll be finished tonight.
Je finis ce soir.
They must be finished.
Ils ont fini.
I shall have finished my work in two days' time.
Mon travail sera prêt dans deux jours.
When will it be finished?
Quand sera t elle achevée ?
When will it be finished?
Quand seratelle achevée ?
Building will be finished by spring.
La construction sera finie au printemps.
Everything must be finished between us.
Il faut que ça s'arrête !
the finished product to be delivered,
le produit fini à livrer
Will the work be finished by tomorrow?
Le travail sera t il terminé demain ?
Will the work be finished by tomorrow?
L œuvre sera t elle achevée d'ici demain ?
Will the work be finished by tomorrow?
Les travaux seront ils terminés pour demain ?
The work will be finished at six.
Le travail sera fini à six heures.
The work must be finished before noon.
Le travail doit être terminé avant midi.
Six others should be finished by 2005.
Six autres devraient être terminés en 2005.
When do you expect you'll be finished?
C'est pour quand ?
Look, it will be finished by sundown.
Regardez, ce sera terminé d'ici ce soir.
Everything finished, Minta Finished .Estoy!
Tout est fini, Minta. Je suis fichu!
The net capacity reduction to be achieved by the Czech Republic for finished products during the period 1997 2006 shall be 590 000 tonnes.
La réduction nette de capacité à laquelle doit parvenir la République tchèque pour les produits finis sur la période 1997 2006 correspond à 590 000 tonnes.
Mr President, I shall start by carrying on exactly where Minister Haarder finished.
Monsieur le Président, je commencerai mon intervention exactement où le ministre Haarder a terminé la sienne.
Furthermore, in the case of kunserva, sugar shall be added, representing between 8 and 25 by weight of the finished product.
En outre, en ce qui concerne la kunserva, il y a lieu d ajouter du sucre, représentant entre 8 et 25 en poids du produit fini.
Can the meeting be finished within two hours?
Est ce que la réunion peut finir dans les deux heures ?
The job must be finished by 3 p.m.
Ce travail doit être terminé à 15 heures.
This work has to be finished by Monday.
Ce travail doit être terminé d'ici lundi.
The work has to be finished before noon.
Le travail doit être terminé avant midi.
The picture will be finished in a week.
Ce sera l'affaire de huit jours.
Oh, the fun is going to be finished.'
La partie de plaisir est en train de s'achever...
They wouldn't believe me and I'd be finished!
ben, avec ton casier judiciaire et puis tout,
They're the last, boss, that will be finished.
Oui. Ce sont les derniers, patron, ça va être fini !
Imports of semi finished and finished products
Importations de produits finis et semi finis
The net capacity reduction to be achieved by Poland for finished products during the period 1997 2006 shall be a minimum of 1 231 000 tonnes.
La réduction nette de capacité à laquelle doit parvenir la Pologne, pour les produits finis, pendant la période 1997 2006, doit être d'au moins 1 231 000 tonnes.
The operation referred to in point (c) shall be recorded as an export by the Member State of construction of the finished spacecraft.
Les opérations visées au point c) sont enregistrées comme une exportation par l'État membre constructeur du véhicule spatial fini.
Once you feel does not deserve redemption finished name says how I shall redeem you
Une fois que vous se sentent inadéquats pour le salut Pas plus son nom l'indique comment je doit racheter vous
However, the ascorbic acid content shall not exceed 0,03 by weight of the finished product.
Toutefois, la teneur en acide ascorbique ne doit pas dépasser 0,03 en poids du produit fini.
However, the silicon dioxide content shall not exceed 1 by weight of the finished product.
Toutefois, la teneur en oxyde de silicium ne doit pas dépasser 1 en poids du produit fini.
FG That will be finished in 2003 September, October
FG Ça, ce sera terminé en 2003 en septembre, octobre.
It will be finished in a day or two.
Ce sera fini dans un jour ou deux.
I had some work that needed to be finished.
J'ai eu du travail qu'il fallait finir.
Once Modern Gear is finished, Kotickovich will be unstoppable.
Une fois que Modern Gear sera terminé, Kotickovich sera invincible.
Start imagining, 'Oh now, it's going to be finished.
Oh maintenant cela va être terminé.
That's why the new Cuenata ought to be finished.
Celuici devrait être fini.

 

Related searches : Shall Be - May Be Finished - Cannot Be Finished - Should Be Finished - Must Be Finished - Can Be Finished - Would Be Finished - Could Be Finished - To Be Finished - Will Be Finished - Probably Be Finished - Shall Be Structured - Shall Be Solely