Translation of "shall be conducted" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Its activities shall be conducted on a confidential basis. | La discrétion préside à la conduite de ses activités. |
Appeals shall be conducted in accordance with national law. | Les recours sont formés conformément au droit national. |
Test to establish DFs shall be conducted as follows | Les essais en vue de la détermination des FD sont effectués comme suit. |
ESA(s) shall be tested for radiated and conducted emissions, for immunity to radiated and conducted disturbances. | Le(s) SEEE est(sont) soumis à des essais concernant les émissions rayonnées et conduites ainsi que l immunité aux perturbations rayonnées et conduites. |
The discharge shall be conducted according to a legislative procedure | La décharge fait l'objet d'une procédure législative. |
The Parties agree that their political dialogue shall be conducted | au niveau des services |
Checks shall be conducted regularly and unannounced in all establishments. | Les contrôles sont effectués de manière régulière et inopinée dans tous les établissements. |
A clinical trial shall be conducted in accordance with the protocol. | Un essai clinique est conduit conformément au protocole. |
All tests shall be conducted with automatic transmissions in Drive (highest gear). | 6.5.5.1.2 Tous les essais doivent être réalisés en position D (rapport le plus élevé). |
The test shall be conducted with the oven temperature set as required. | L'essai est effectué avec le four réglé à la température voulue. |
The referendum shall be organized and conducted in accordance with the following principles | Le référendum sera organisé et se déroulera conformément aux principes suivants |
Administrative enquiries shall be conducted solely by the officials of the requested authority. | Les enquêtes administratives sont exclusivement effectuées par les fonctionnaires de l'autorité requise. |
The trial of a juvenile offender shall be conducted by a juvenile court, which shall be established in all provincial capitals. | Le procès d'un mineur délinquant doit être mené par un tribunal pour enfants, et tous les chefs lieux des provinces seront dotés d'un tel tribunal. |
All the above activities shall be conducted under the supervision of the Joint Commission. | Toutes les opérations susmentionnées sont exécutées sous la supervision de la Commission mixte. |
All veterinary clinical trials shall be conducted in accordance with a detailed trial protocol. | Tous les essais cliniques vétérinaires doivent être réalisés conformément à un protocole d essai détaillé. |
These shall be prepared and conducted in close cooperation with the competent Afghan authorities. | Article 53 |
It shall specify the period of time during which such controls should be conducted. | CHAPITRE 4 |
The ESDC training activities shall be conducted through the institutes forming the ESDC network. | Les activités de formation du CESD sont menées par les instituts qui constituent le réseau du CESD. |
The donor interview shall be conducted in such a way as to ensure confidentiality. | L entretien avec le donneur doit être mené de façon à garantir la confidentialité. |
Any such personal interview shall be conducted by a person who has the necessary knowledge of the rights and special needs of minors and it shall be conducted in a child sensitive and context appropriate manner. | Tout entretien individuel de ce type est mené, d une manière tenant compte des spécificités des enfants et adaptée au contexte, par une personne possédant les connaissances nécessaires sur les droits et les besoins particuliers des mineurs. |
Such inspections shall be conducted by the Agency, and the result shall be reported to the Board of Governors and all States Parties. | Une telle inspection est effectuée par l apos Agence, et le résultat est communiqué au Conseil des gouverneurs et à tous les Etats parties. |
The language of proceedings conducted by the General Administration of the State shall be Spanish. | Pour toute démarche entreprise auprès de l apos administration générale de l apos Etat, la langue employée sera le castillan. |
The Rules provide that self evaluation shall be conducted by programme managers (rule 106.3 (a)). | Les auto évaluations sont effectuées par les directeurs de programme règle 106.3 a) . |
A test shall be conducted in accordance with paragraph 6.2 of UNECE Regulation No 28. | L essai doit être réalisé conformément au paragraphe 6.2 du règlement no 28 de la CEE ONU. |
The belt adjusting device operating test shall be conducted on one of these two samples. | L'essai de fonctionnement du dispositif de réglage de la ceinture doit être effectué sur l'un des deux échantillons. |
The mediation procedure shall be initiated, conducted and terminated in accordance with the Mediation Mechanism. | la nature et l étendue des difficultés |
5. Such an inquiry shall be conducted confidentially and the cooperation of the State Party shall be sought at all stages of the proceedings. | 5. L'enquête conserve un caractère confidentiel et la coopération de l'État Partie sera sollicitée à tous les stades de la procédure. |
The programme shall be risk based and shall be conducted in an area epidemiologically related to the geographical location of the Trichinella free farms. | Le programme est fondé sur l'évaluation du risque et exécuté dans une zone épidémiologiquement liée à l'implantation géographique des exploitations indemnes de Trichinella. |
Before starting negotiations , the ECB shall inform all tenderers on how the negotiations will be conducted . | Avant le début des négociations , la BCE informe tous les soumissionnaires de la manière dont les négociations vont se dérouler . |
A test shall be conducted in accordance with Annex XII to Regulation (EC) No 692 2008. | Un essai doit être effectué conformément à l annexe XII du règlement (CE) no 692 2008. |
This includes an assessment which shall be conducted by auditors independent of the activity being assessed. | Elles doivent aussi notifier au secrétariat de la CEE ONU toute modification de ces renseignements. |
This includes an assessment which shall be conducted by auditors independent of the activity being assessed. | La notification doit indiquer pour quels Règlements de l'ONU les services techniques ont été désignés. |
Cooperation shall be based on relevant available assessments and conducted through mutual consultation between the Parties. | Modalités de contrôle interne et d audit dans le secteur public |
The assessment by the European Union of Canada s contribution shall be conducted in consultation with Canada. | L évaluation, par l Union européenne, de la contribution du Canada est menée en consultation avec le Canada. |
Where this requirement is not fully complied with, a new ATP type approval test shall be conducted. | S'il n'est pas entièrement satisfait à cette prescription, un nouvel essai ATP d'agrément du type doit être effectué. |
These campaigns shall be conducted under the joint responsibility of the Mauritanian and European scientific research institutes. | La commission mixte peut autoriser des campagnes scientifiques visant à la collecte de données et d'informations sur les ressources biologiques et les écosystèmes marins et impliquant des navires de l'Union européenne et ou de la Mauritanie, sur la base d'un avis du Comité scientifique conjoint indépendant. |
The Swiss Federal Audit Office shall be informed in advance of audits conducted on the Swiss territory. | Les contrôles et vérifications sur place sont préparés et conduits par la Commission européenne en collaboration étroite avec le Contrôle fédéral des finances suisse ou avec les autres autorités suisses compétentes désignées par le Contrôle fédéral des finances, qui sont informés en temps utile de l'objet, du but et de la base juridique des contrôles et vérifications, de manière à pouvoir apporter toute l'aide nécessaire. |
The Parties shall involve participants in the cooperative activities, which shall be conducted on a reciprocal basis in accordance with the following principles | traitement équitable et loyal |
The procurement, inspection, and restorative maintenance of the engine vehicle shall be conducted using a protocol such as is specified in section 3, and shall be documented. | La sélection, l inspection et l entretien de remise en état du moteur véhicule doivent être effectués en utilisant un protocole tel que prévu au point 3 et doivent être documentés. |
a risk analysis based on major threat scenarios , vulnerability of each asset , and potential impact shall be conducted | une analyse des risques fondée sur les principaux scénarios de menace , la vulnérabilité de chaque élément d' infrastructure et les répercussions potentielles |
a risk analysis based on major threat scenarios , vulnerability of each asset , and potential impact shall be conducted | une analyse des risques fondée sur les principaux scénarios de menace , la vulnérabilité de chaque élément d' infrastructure et les répercussions potentielles |
A critical review of the OEF study shall be conducted as per the requirements of the intended application. | Une revue critique de l'étude EEO doit être effectuée en fonction des exigences de l'application prévue. |
A critical review of the PEF study shall be conducted as per the requirements of the intended application. | Une revue critique de l'étude EEP doit être effectuée en fonction des exigences de l'application prévue. |
A search involving disrobing, however, shall always be conducted by an employee of the same sex as the prisoner. | Une fouille corporelle avec déshabillage doit toujours être menée par un employé du même sexe que la personne fouillée. |
quot (b) Pleading shall be conducted orally or in writing, unless the law stipulates either form in particular. quot | b) L apos argumentation des parties se fait oralement ou par écrit sauf si la loi précise sous quelle forme elle doit être présentée. quot |
Related searches : Shall Be - Cannot Be Conducted - Must Be Conducted - Should Be Conducted - Would Be Conducted - Could Be Conducted - May Be Conducted - Can Be Conducted - To Be Conducted - Will Be Conducted - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked